Pioneer ND-G500 owner manual Technische gegevens, Opmerking

Page 37

Technische gegevens

Spanningsbron

14,4 V gelijkstroom (10,8 V t/m 15,1 V toelaatbaar)

Aarding

Negatieve klem aan massa

Max. Stroomverbruik

10 A (met continu spanning, 4 )

Gemiddeld stroomverbruik

4 A

Zekering

10 A 1

Afmetingen

140 mm (B) 28 mm (H) 174 mm (D)

Gewicht

0,8 kg (Excl. bedrading)

Maximale spanningsuitvoer

50 W 1 (4 )

Continu uitgangsvermogen

22 W 4 (bij 14,4 V, 4 , 50 Hz t/m 15 kHz 5% THV)

Aansluitimpedantie

4 (4 t/m 8 toelaatbaar (2 voor een kanaal))

Frequentieweergave

0±1,5 dB (20 Hz/1 kHz, 20 kHz/1 kHz)

Signaal/ruisverhouding

60 dB (1 W in 4 LPF 20 kHz)

Vervorming

0,2 % of minder (1 kHz 20 kHz-LPF)

Scheiding

50 dB of meer (Rg=1 k, 1 kHz 20 kHz-LPF)

Maximale ingangsniveau / -impedantie

AUDIO IN: 5,6 V/22 k

 

SPEAKER OUTPUT: 46 V/10,56 k

Opmerking:

Technische gegevens en ontwerp zijn ter productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ

6

Image 37
Contents ND-G500 Before Using This Product ContentsCase of trouble Connecting the UnitTo prevent damage and/or injury This product To Navigation System to Navi Audio input Connection DiagramRear view AVIC-F500BT To Car to CAR Cradle Supplied with Audio output Left/RightYellow Black groundInstalling the amplifier InstallationTo prevent malfunction and/or injury Specifications Antes de usar este producto ContenidoEn caso de desperfectos Conexión de la unidadPara evitar daños y/o lesiones Salida de audio Izquierda/Derecha Diagrama de conexiónBlanco/negro Cables de altavoz BlancoNegro masa Fusible 10 a Amarillo Instalación del amplificador InstalaciónPara evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones NotasNota EspecificacionesVor Gebrauch dieses Produkts InhaltsverzeichnisIm Störungsfall Anschluss der EinheitZur Vermeidung von Schäden und/oder VerletzungenDieses Produkt Zum Navigationssystem AnschlussschemaAudioeingang Audioausgang Links/RechtsViolett/weiß Reversgear Signal Einbau des Verstärkers EinbauHinweise Um einen ordnungsgemäßen Einbau zuHinweis Technische DatenAvant d’utiliser cet appareil Table des matièresEn cas d’anomalie Raccordement de l’appareilSortie audio Gauche/droit Schéma de raccordementCâbles d’enceinte Secours Rose CAR Speed Signal Jaune/noir Mute Capuchon’installez pas l’appareil Installation de l’amplificateurRemarques Ne pas couvrir cette zoneRemarque Caractéristiques techniquesPrima di usare questo prodotto IndiceCaso di difficotà Come collegare l’unitàVista posteriore AVIC-F500BT Al veicolo to CAR Schema di collegamentoDotazione all’AVIC-F500BT Controllo AMP Maschio Femmina Nero VCC Nero Uscita audio destra/sinistraBianco Anteriore sinistro + Bianco/nero Anteriore sinistro ≠ Verde/neroInstallazione dell’amplificatore InstallazioneNon coprire queste zone Caratteristiche Alvorens gebruik InhoudsopgaveAansluiten van het toestel Bij problemenOm beschadiging en/of letsel te Voorkomen Dit product AansluitschemaAudio ingang Zwart aarde LuidsprekerdradenInstalleren van de versterker InstallatieOm slechte werking en/of letsel te voorkomen OpmerkingenOpmerking Technische gegevensÀÌÒÚÛ͈ËË ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ËÓ‰ÂʇÌËÂÏóêâú ÔÓËÁÓÈÚË ÍÓÓÚÍÓ Á‡Ï˚͇ÌË ̇ ÍÓÔÛÒ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏÇËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÏÂÌflÈÚ ÔÂ„Ó‚¯ËÈ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ËÂ˚È 10 a ÊÂÁÂ‚Ì˚È ÊÓÁÓ‚˚È CAR Speed SignalËÂ˚È/˜ÂÌ˚È ÓÂÌ˚È Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂËϘ‡ÌËfl ÌÒÚ‡Ìӂ͇Ç ÔÓÍ˚‚‡ÈÚ ˝ÚË Ó·Î‡ÒÚË ËϘ‡ÌË ËÔˆËÙË͇ˆËËÅ„ÛÓ 1-óÓÏÂ, å„ÛÓ-ÍÛ, íÓÍËÓ 153-8654, üÔÓÌËfl Pioneer Corporation