Pioneer ND-G500 Ëâ˚È/˜Âì˚È, Óâì˚È Á‡Áâïîâìëâ, 10 a ÊÂÁÂ‚Ì˚È ÊÓÁÓ‚˚È CAR Speed Signal

Page 41

èÓ‚Ó‰‡ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚

 

ÅÂÎ˚È

: èÂ‰ÌËÈ Î‚˚È +

ÅÂÎ˚È/˜ÂÌ˚È

: èÂ‰ÌËÈ Î‚˚È ≠

ëÂ˚È

: èÂ‰ÌËÈ Ô‡‚˚È +

ëÂ˚È/˜ÂÌ˚È

: èÂ‰ÌËÈ Ô‡‚˚È ≠

áÂÎÂÌ˚È

: ᇉÌËÈ Î‚˚È +

áÂÎÂÌ˚È/˜ÂÌ˚È

: ᇉÌËÈ Î‚˚È ≠

îËÓÎÂÚÓ‚˚È

: ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È +

îËÓÎÂÚÓ‚˚È/˜ÂÌ˚È : ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È ≠

ä ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ Ï‡„ÌËÚÓÎÂ

óÂÌ˚È (Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ä ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

è‰oxpaÌËÚeθ

ÜÂÎÚ˚È

 

 

 

 

 

 

 

 

 

χ„ÌËÚÓÎÂ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(10 A)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(êÂÁÂ‚Ì˚È)

 

 

êÓÁÓ‚˚È (CAR SPEED SIGNAL)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÜÂÎÚ˚È/˜ÂÌ˚È (MUTE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

äÓÎÔ‡˜ÓÍ

 

 

 

 

îËÓÎÂÚÓ‚˚È/·ÂÎ˚È (REVERSGEAR SIGNAL)

 

 

 

 

 

 

ëËÌËÈ (AUTO ANTENNA)

 

 

ç ÒÌËχÈÚ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ,

 

 

 

 

 

 

é‡ÌÊ‚˚È/·ÂÎ˚È (ILLUMI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÂÒÎË ÍÎÂÏχ Ì ËÒÔÓ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

θÁÛÂÚÒfl.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

êÂÁËÒÚÓ

ä‡ÒÌ˚È

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ÇÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌ˚È)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ä ‡‚ÚÓÏÓ·Ëβ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

èÓ‚Ó‰‡ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÅÂÎ˚È

: èÂ‰ÌËÈ Î‚˚È +

ê‡Á˙ÂÏ ISO

 

 

 

 

 

ÅÂÎ˚È/˜ÂÌ˚È

: èÂ‰ÌËÈ Î‚˚È ≠

 

 

 

 

 

ëÂ˚È

: èÂ‰ÌËÈ Ô‡‚˚È +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ëÂ˚È/˜ÂÌ˚È

: èÂ‰ÌËÈ Ô‡‚˚È ≠

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

áÂÎÂÌ˚È

: ᇉÌËÈ Î‚˚È +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

áÂÎÂÌ˚È/˜ÂÌ˚È

: ᇉÌËÈ Î‚˚È ≠

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

îËÓÎÂÚÓ‚˚È

: ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È +

 

 

 

 

 

 

îËÓÎÂÚÓ‚˚È/˜ÂÌ˚È : ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È ≠

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ

4

Image 41
Contents ND-G500 Before Using This Product ContentsTo prevent damage and/or injury Connecting the UnitCase of trouble This product To Navigation System to Navi Audio input Connection DiagramRear view AVIC-F500BT To Car to CAR Cradle Supplied with Audio output Left/RightYellow Black groundTo prevent malfunction and/or injury InstallationInstalling the amplifier Specifications Antes de usar este producto ContenidoPara evitar daños y/o lesiones Conexión de la unidadEn caso de desperfectos Salida de audio Izquierda/Derecha Diagrama de conexiónNegro masa Fusible 10 a Amarillo Cables de altavoz BlancoBlanco/negro Instalación del amplificador InstalaciónPara evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones NotasNota EspecificacionesVor Gebrauch dieses Produkts InhaltsverzeichnisIm Störungsfall Anschluss der EinheitZur Vermeidung von Schäden und/oder VerletzungenDieses Produkt Zum Navigationssystem AnschlussschemaAudioeingang Audioausgang Links/RechtsViolett/weiß Reversgear Signal Einbau des Verstärkers EinbauHinweise Um einen ordnungsgemäßen Einbau zuHinweis Technische DatenAvant d’utiliser cet appareil Table des matièresEn cas d’anomalie Raccordement de l’appareilSortie audio Gauche/droit Schéma de raccordementCâbles d’enceinte Secours Rose CAR Speed Signal Jaune/noir Mute Capuchon’installez pas l’appareil Installation de l’amplificateurRemarques Ne pas couvrir cette zoneRemarque Caractéristiques techniquesPrima di usare questo prodotto IndiceCaso di difficotà Come collegare l’unitàVista posteriore AVIC-F500BT Al veicolo to CAR Schema di collegamentoDotazione all’AVIC-F500BT Controllo AMP Maschio Femmina Nero VCC Nero Uscita audio destra/sinistraBianco Anteriore sinistro + Bianco/nero Anteriore sinistro ≠ Verde/neroNon coprire queste zone InstallazioneInstallazione dell’amplificatore Caratteristiche Alvorens gebruik InhoudsopgaveOm beschadiging en/of letsel te Voorkomen Bij problemenAansluiten van het toestel Audio ingang AansluitschemaDit product Zwart aarde LuidsprekerdradenInstalleren van de versterker InstallatieOm slechte werking en/of letsel te voorkomen OpmerkingenOpmerking Technische gegevensÀÌÒÚÛ͈ËË ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ËÓ‰ÂʇÌËÂÇËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÏÂÌflÈÚ ÔÂ„Ó‚¯ËÈ ÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏÏóêâú ÔÓËÁÓÈÚË ÍÓÓÚÍÓ Á‡Ï˚͇ÌË ̇ ÍÓÔÛÒ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ËÂ˚È 10 a ÊÂÁÂ‚Ì˚È ÊÓÁÓ‚˚È CAR Speed SignalËÂ˚È/˜ÂÌ˚È ÓÂÌ˚È Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÇ ÔÓÍ˚‚‡ÈÚ ˝ÚË Ó·Î‡ÒÚË ÌÒÚ‡Ìӂ͇ËϘ‡ÌËfl ËϘ‡ÌË ËÔˆËÙË͇ˆËËÅ„ÛÓ 1-óÓÏÂ, å„ÛÓ-ÍÛ, íÓÍËÓ 153-8654, üÔÓÌËfl Pioneer Corporation