Pioneer ND-G500 owner manual Connecting the Unit, Case of trouble, To prevent damage and/or injury

Page 3

In case of trouble

When the unit does not operate properly, contact your dealer or the nearest autho- rized PIONEER Service Station.

CAUTION

Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse. Use of an improper fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns.

WARNING

Do not touch the amplifier with wet hands. Otherwise you may get an electric shock. Also, do not touch the amplifier when it is wet.

For traffic safety and to maintain safe driving conditions, keep the volume low enough so that you can still hear normal traffic sound.

Check the connections of the power supply and speakers if the amplifier fuse blows. Detect the cause and solve the problem, then replace the fuse with another one of the same size and rating.

To prevent malfunction of the amplifier and speakers, the protective circuit will cut the power supply to the amplifier (sound will stop) when an abnormal condition occurs. In such a case, switch the power to the system OFF and check the connection of the power supply and speakers. Detect the cause and solve the problem.

Contact the dealer if you cannot detect the cause.

To prevent an electric shock or short-circuit during connection and installation, be sure to disconnect the negative (–) terminal of the battery beforehand.

DO NOT allow amplifier to come into contact with liquids due to, for example, the location where the amplifier is installed. Electrical shock could result. Also, amplifier and speaker damage, smoke, and overheating could result from contact with liquids. In addition, the amplifier surface and the surface of any attached speakers could become hot to the touch and minor burns could result.

Connecting the Unit

CAUTION

ENGLISH

 

• Disconnect the negative (–) terminal of the

 

battery to avoid the risk of short-circuit and

 

damage to the unit.

 

• Do not route wires where they will get hot, for

 

example where the heater will blow over them. If

ESPAÑOL

the insulation heats up, it may become damaged,

resulting in a short-circuit through the vehicle

 

body.

 

• Make sure that wires will not interfere with

 

moving parts of the vehicle, such as the gearshift,

 

handbrake or seat sliding mechanism.

 

• Do not shorten any wires. Otherwise the

 

protection circuit may fail to work when it

 

should.

DEUTSCH

• Never replace the fuse with one of greater value

• Never feed power to other equipment by cutting

 

the insulation of the power supply wire to tap

 

from the wire. The current capacity of the wire

 

will be exceeded, causing overheating.

 

or rating than the original fuse. Use of an

 

improper fuse could result in overheating and

 

smoke and could cause damage to the product

FRANÇAIS

and injury including burns.

 

CAUTION

 

To prevent damage and/or injury

 

• This unit is for vehicles with a 12-volt battery and

 

negative grounding. Before installing it in a

ITALIANO

recreational vehicle, truck or bus, check the

 

battery voltage.

 

• If the car stereo is kept on for a long time while

 

the engine is at rest or idling, the battery may go

 

dead. Turn the car stereo off when the engine is at

 

rest or idling.

 

 

NEDERLANDS

 

êìëëäàâ

2

Image 3
Contents ND-G500 Before Using This Product ContentsConnecting the Unit Case of troubleTo prevent damage and/or injury Audio output Left/Right Connection DiagramThis product To Navigation System to Navi Audio input Rear view AVIC-F500BT To Car to CAR Cradle Supplied withYellow Black groundInstallation Installing the amplifierTo prevent malfunction and/or injury Specifications Antes de usar este producto ContenidoConexión de la unidad En caso de desperfectosPara evitar daños y/o lesiones Salida de audio Izquierda/Derecha Diagrama de conexiónCables de altavoz Blanco Blanco/negroNegro masa Fusible 10 a Amarillo Notas InstalaciónInstalación del amplificador Para evitar fallas de funcionamiento y/o lesionesNota EspecificacionesVor Gebrauch dieses Produkts InhaltsverzeichnisVerletzungen Anschluss der EinheitIm Störungsfall Zur Vermeidung von Schäden und/oderAudioausgang Links/Rechts AnschlussschemaDieses Produkt Zum Navigationssystem AudioeingangViolett/weiß Reversgear Signal Um einen ordnungsgemäßen Einbau zu EinbauEinbau des Verstärkers HinweiseHinweis Technische DatenAvant d’utiliser cet appareil Table des matièresEn cas d’anomalie Raccordement de l’appareilSortie audio Gauche/droit Schéma de raccordementCâbles d’enceinte Secours Rose CAR Speed Signal Jaune/noir Mute CapuchonNe pas couvrir cette zone Installation de l’amplificateur’installez pas l’appareil RemarquesRemarque Caractéristiques techniquesPrima di usare questo prodotto IndiceCaso di difficotà Come collegare l’unitàMaschio Femmina Nero VCC Nero Uscita audio destra/sinistra Schema di collegamentoVista posteriore AVIC-F500BT Al veicolo to CAR Dotazione all’AVIC-F500BT Controllo AMPBianco Anteriore sinistro + Bianco/nero Anteriore sinistro ≠ Verde/neroInstallazione Installazione dell’amplificatoreNon coprire queste zone Caratteristiche Alvorens gebruik InhoudsopgaveBij problemen Aansluiten van het toestelOm beschadiging en/of letsel te Voorkomen Aansluitschema Dit productAudio ingang Zwart aarde LuidsprekerdradenOpmerkingen InstallatieInstalleren van de versterker Om slechte werking en/of letsel te voorkomenOpmerking Technische gegevensÀÌÒÚÛ͈ËË ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ËÓ‰ÂʇÌËÂÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏ Ïóêâú ÔÓËÁÓÈÚË ÍÓÓÚÍÓ Á‡Ï˚͇ÌË ̇ ÍÓÔÛÒ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎflÇËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÏÂÌflÈÚ ÔÂ„Ó‚¯ËÈ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÓÂÌ˚È Á‡ÁÂÏÎÂÌË 10 a ÊÂÁÂ‚Ì˚È ÊÓÁÓ‚˚È CAR Speed SignalËÂ˚È ËÂ˚È/˜ÂÌ˚ÈÌÒÚ‡Ìӂ͇ ËϘ‡ÌËflÇ ÔÓÍ˚‚‡ÈÚ ˝ÚË Ó·Î‡ÒÚË ËϘ‡ÌË ËÔˆËÙË͇ˆËËÅ„ÛÓ 1-óÓÏÂ, å„ÛÓ-ÍÛ, íÓÍËÓ 153-8654, üÔÓÌËfl Pioneer Corporation