Pioneer ND-G500 owner manual Ìòú‡Ìó‚͇, ËϘ‡ÌËfl, Çâ Ôóí˚‚‡Èúâ ˝Úë ӷ·Òúë

Page 42

ìÒÚ‡Ìӂ͇

éëíéêéÜçé!

èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Ú·ӂ‡ÌËfl:

ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â ÓÌÓ ÏÓÊÂÚ Ú‡‚ÏËÓ‚‡Ú¸ ‚Ó‰ËÚÂÎfl ËÎË Ô‡ÒÒ‡ÊËÓ‚ ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÂÁÍÓ„Ó ÚÓÏÓÊÂÌËfl.

ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ Ú‡ÍËı ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â ÓÌÓ ÏÓÊÂÚ Ï¯‡Ú¸ ‚Ó‰ËÚÂβ, ̇ÔËÏÂ ̇ ÔÓÎÛ ÔÂ‰ ÒˉÂ̸ÂÏ ‚Ó‰ËÚÂÎfl.

èÓ‚Ó‰‡ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓÔ‡‰‡Ú¸ ‚ ÏÂı‡ÌËÁÏ ÔÂ‰‚ËÊÂÌËfl ÒˉÂÌËÈ, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÍÓÓÚÍÓÏÛ Á‡Ï˚͇Ì˲.

çÖ ìëíÄçÄÇãàÇÄâíÖ ÛÒËÎËÚÂθ ‚ Ú‡ÍËı ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â ̇ ÌÂ„Ó ÏÓ„ÛÚ ÔÓÔ‡‰‡Ú¸ ͇ÍËÂ-ÎË·Ó ÊˉÍÓÒÚË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ. äÓÏ ÚÓ„Ó, ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò ÊˉÍÓÒÚ¸˛ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ÛÒËÎËÚÂÎfl Ë ‰Ë̇ÏËÍÓ‚, ‚˚‰ÂÎÂÌ˲ ‰˚χ Ë ÔÂ„‚Û. èË ˝ÚÓÏ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl Ë ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı Í ÌÂÏÛ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚ ÏÓÊÂÚ Ì‡„ÂÚ¸Òfl Ë ÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËÂ Í ÌÂÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË

ÍÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚Ï ÓÊÓ„‡Ï.

ÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÒΉÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚ıÓ‰fl˘Ë ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ô˂‰ÂÌÌ˚ÏË ËÌÒÚÛ͈ËflÏË. Ç ÒÎÛ˜‡Â ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ͇ÍËı-ÎË·Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚, Ì ‚ıÓ‰fl˘Ëı ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ‰‡ÌÌ˚ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ‚ÌÛÚÂÌÌË ˜‡ÒÚË ÛÒËÎËÚÂÎfl ËÎË ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ Ô˂‰ÂÚ Í ÓÚÍβ˜ÂÌ˲ ÛÒËÎËÚÂÎfl.

çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÏÂÌflÈÚ ÔÂ„Ó‚¯ËÈ

Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÏ Ò ·Ó±Î¸¯ËÏ ÌÓÏË̇ÎÓÏ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘Â„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÂ„Â‚Û Ë ‚˚‰ÂÎÂÌ˲ ‰˚χ. ùÚÓ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë Ú‡‚χÏ, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÓÊÓ„‡Ï.

òÌÛ˚ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓÍ˚‚‡Ú¸ ӷ·ÒÚ¸, ÔÓ͇Á‡ÌÌÛ˛ ̇ ËÒÛÌÍ ÌËÊÂ. ùÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎflÏ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ‡ÒÒÂË‚‡Ú¸ ÚÂÔÎÓ.

ç ÔÓÍ˚‚‡ÈÚ ˝ÚË Ó·Î‡ÒÚË.

éëíéêéÜçé!

àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ Ô‰ÛÔÂʉÂÌ˲ Ò·Ó‚ ‚ ‡·ÓÚ Ë/ËÎË Ú‡‚Ï

ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÂ

‡ÒÒÂË‚‡ÌË ÚÂÔ·, „ÂÌÂËÛÂÏÓ„Ó ÛÒËÎËÚÂÎÂÏ, ‚Ó ‚ÂÏfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÒËÎËÚÂθ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇‰ ÌËÏ ·˚ÎÓ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÓÚÍ˚ÚÓ„Ó ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡ ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÓÈ ‚ÂÌÚËÎflˆËË.

ç ̇Í˚‚‡ÈÚ ÛÒËÎËÚÂθ ̇ÒÚËÎÓÏ ËÎË ÍÓ‚ËÍÓÏ.

çÖ ìëíÄçÄÇãàÇÄâíÖ ÛÒËÎËÚÂθ ‚ Ú‡ÍËı ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â ̇ ÌÂ„Ó ÏÓ„ÛÚ ÔÓÔ‡‰‡Ú¸ ͇ÍËÂ-ÎË·Ó ÊˉÍÓÒÚË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ. äÓÏ ÚÓ„Ó, ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò ÊˉÍÓÒÚ¸˛ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ÛÒËÎËÚÂÎfl Ë ‰Ë̇ÏËÍÓ‚, ‚˚‰ÂÎÂÌ˲ ‰˚χ Ë ÔÂ„‚Û. èË ˝ÚÓÏ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl Ë ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı Í ÌÂÏÛ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚ ÏÓÊÂÚ Ì‡„ÂÚ¸Òfl Ë ÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËÂ Í ÌÂÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË

ÍÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚Ï ÓÊÓ„‡Ï.

ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÛÒËÎËÚÂθ ̇ ÌÂÒÚ‡·ËθÌ˚ı Û˜‡ÒÚ͇ı, Í‡Í Ì‡ÔËÏÂ ̇ ‰ÓÒÍÂ, ÔËÍ˚‚‡˛˘ÂÈ Á‡Ô‡ÒÌÓ ÍÓÎÂÒÓ.

ãÛ˜¯Â ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÛÒËÎËÚÂÎfl Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. ìÒËÎËÚÂθ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡ÍÂÔÎÂÌ Ì‡ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÛÒÚÓȘ˂ÓÏ ÏÂÒÚÂ.

ë̇˜‡Î‡ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓ‚Ó‰‡ ‚ÂÏÂÌÌÓ Ë Û·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÛÒËÎËÚÂθ Ë ÒËÒÚÂχ ‡·ÓÚ‡˛Ú ‰ÓÎÊÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ.

ìÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ÛÒËÎËÚÂθ, ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÓÌ Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚ÛÂÚ ‰ÓÒÚÛÔÛ Í Á‡Ô‡ÒÌÓÏÛ ÍÓÎÂÒÛ, ‰ÓÏÍ‡ÚÛ Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡Ï.

ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÛÒËÎËÚÂÎfl

èËÒÚ‡‚¸Ú Í˛˜ÍÓ‚Û˛ Á‡ÒÚÂÊÍÛ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl) Í ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ÛÒËÎËÚÂÎfl, ‡ ÔÂÚÂθÌÛ˛ Á‡ÒÚÂÊÍÛ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl) Í ÏÂÒÚÛ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.

ìÒËÎËÚÂθ

ä˛˜ÍÓ‚‡fl Á‡ÒÚÂÊ͇

èÂÚÂθ̇fl

Á‡ÒÚÂÊ͇

äÓ‚ËÍ ËÎË ‡Ï‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl

èËϘ‡ÌËfl:

èflχfl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ ÍÓ‚ËÍ ‚ÓÁÏÓÊ̇, ÂÒÎË Í˛˜ÍÓ‚‡fl Á‡ÒÚÂÊ͇ ÔË͇҇ÂÚÒfl Í ÍÓ‚ËÍÛ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÂÚÂθÌÛ˛ Á‡ÒÚÂÊÍÛ.

í˘‡ÚÂθÌÓ ‚˚ÚËÚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸, ÔÂ‰ ÔËÍÂÔÎÂÌËÂÏ ÍÓ˛˜ÍÓ‚ÓÈ Ë ÔÂÚÂθÌÓÈ Á‡ÒÚÂÊÂÍ.

5

Image 42
Contents ND-G500 Contents Before Using This ProductConnecting the Unit Case of troubleTo prevent damage and/or injury Rear view AVIC-F500BT To Car to CAR Cradle Supplied with Connection DiagramThis product To Navigation System to Navi Audio input Audio output Left/RightBlack ground YellowInstallation Installing the amplifierTo prevent malfunction and/or injury Specifications Contenido Antes de usar este productoConexión de la unidad En caso de desperfectosPara evitar daños y/o lesiones Diagrama de conexión Salida de audio Izquierda/DerechaCables de altavoz Blanco Blanco/negroNegro masa Fusible 10 a Amarillo Para evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones InstalaciónInstalación del amplificador NotasEspecificaciones NotaInhaltsverzeichnis Vor Gebrauch dieses ProduktsZur Vermeidung von Schäden und/oder Anschluss der EinheitIm Störungsfall VerletzungenAudioeingang AnschlussschemaDieses Produkt Zum Navigationssystem Audioausgang Links/RechtsViolett/weiß Reversgear Signal Hinweise EinbauEinbau des Verstärkers Um einen ordnungsgemäßen Einbau zuTechnische Daten HinweisTable des matières Avant d’utiliser cet appareilRaccordement de l’appareil En cas d’anomalieSchéma de raccordement Sortie audio Gauche/droitSecours Rose CAR Speed Signal Jaune/noir Mute Capuchon Câbles d’enceinteRemarques Installation de l’amplificateur’installez pas l’appareil Ne pas couvrir cette zoneCaractéristiques techniques RemarqueIndice Prima di usare questo prodottoCome collegare l’unità Caso di difficotàDotazione all’AVIC-F500BT Controllo AMP Schema di collegamentoVista posteriore AVIC-F500BT Al veicolo to CAR Maschio Femmina Nero VCC Nero Uscita audio destra/sinistraVerde/nero Bianco Anteriore sinistro + Bianco/nero Anteriore sinistro ≠Installazione Installazione dell’amplificatoreNon coprire queste zone Caratteristiche Inhoudsopgave Alvorens gebruikBij problemen Aansluiten van het toestelOm beschadiging en/of letsel te Voorkomen Aansluitschema Dit productAudio ingang Luidsprekerdraden Zwart aardeOm slechte werking en/of letsel te voorkomen InstallatieInstalleren van de versterker OpmerkingenTechnische gegevens OpmerkingËÓ‰ÂʇÌË ÀÌÒÚÛ͈ËË ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏ Ïóêâú ÔÓËÁÓÈÚË ÍÓÓÚÍÓ Á‡Ï˚͇ÌË ̇ ÍÓÔÛÒ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎflÇËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÏÂÌflÈÚ ÔÂ„Ó‚¯ËÈ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ËÂ˚È/˜ÂÌ˚È 10 a ÊÂÁÂ‚Ì˚È ÊÓÁÓ‚˚È CAR Speed SignalËÂ˚È ÓÂÌ˚È Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÌÒÚ‡Ìӂ͇ ËϘ‡ÌËflÇ ÔÓÍ˚‚‡ÈÚ ˝ÚË Ó·Î‡ÒÚË ËÔˆËÙË͇ˆËË ËϘ‡ÌËÂPioneer Corporation Å„ÛÓ 1-óÓÏÂ, å„ÛÓ-ÍÛ, íÓÍËÓ 153-8654, üÔÓÌËfl