Pioneer ND-G500 owner manual Contenido, Antes de usar este producto

Page 8

Contenido

 

Antes de usar este producto

1

En caso de desperfectos

2

Conexión de la unidad

2

Diagrama de conexión

3

Instalación

5

Instalación del amplificador

5

Especificaciones

6

Antes de usar este producto

Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER. Antes de tratar de operarlo, lea atentamente este manual.

Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.

Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus produc- tos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).

En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, pón- gase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de elim- inación correcto.

Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recu- peración y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos poten- ciales para el entorno y la salud humana.

1

Image 8
Contents ND-G500 Contents Before Using This ProductTo prevent damage and/or injury Connecting the UnitCase of trouble Connection Diagram This product To Navigation System to Navi Audio inputRear view AVIC-F500BT To Car to CAR Cradle Supplied with Audio output Left/RightBlack ground YellowTo prevent malfunction and/or injury InstallationInstalling the amplifier Specifications Contenido Antes de usar este productoPara evitar daños y/o lesiones Conexión de la unidadEn caso de desperfectos Diagrama de conexión Salida de audio Izquierda/DerechaNegro masa Fusible 10 a Amarillo Cables de altavoz BlancoBlanco/negro Instalación Instalación del amplificadorPara evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones NotasEspecificaciones NotaInhaltsverzeichnis Vor Gebrauch dieses ProduktsAnschluss der Einheit Im StörungsfallZur Vermeidung von Schäden und/oder VerletzungenAnschlussschema Dieses Produkt Zum NavigationssystemAudioeingang Audioausgang Links/RechtsViolett/weiß Reversgear Signal Einbau Einbau des VerstärkersHinweise Um einen ordnungsgemäßen Einbau zuTechnische Daten HinweisTable des matières Avant d’utiliser cet appareilRaccordement de l’appareil En cas d’anomalieSchéma de raccordement Sortie audio Gauche/droitSecours Rose CAR Speed Signal Jaune/noir Mute Capuchon Câbles d’enceinteInstallation de l’amplificateur ’installez pas l’appareilRemarques Ne pas couvrir cette zoneCaractéristiques techniques RemarqueIndice Prima di usare questo prodottoCome collegare l’unità Caso di difficotàSchema di collegamento Vista posteriore AVIC-F500BT Al veicolo to CARDotazione all’AVIC-F500BT Controllo AMP Maschio Femmina Nero VCC Nero Uscita audio destra/sinistraVerde/nero Bianco Anteriore sinistro + Bianco/nero Anteriore sinistro ≠Non coprire queste zone InstallazioneInstallazione dell’amplificatore Caratteristiche Inhoudsopgave Alvorens gebruikOm beschadiging en/of letsel te Voorkomen Bij problemenAansluiten van het toestel Audio ingang AansluitschemaDit product Luidsprekerdraden Zwart aardeInstallatie Installeren van de versterkerOm slechte werking en/of letsel te voorkomen OpmerkingenTechnische gegevens OpmerkingËÓ‰ÂʇÌË ÀÌÒÚÛ͈ËË ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏÇËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÏÂÌflÈÚ ÔÂ„Ó‚¯ËÈ ÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏÏóêâú ÔÓËÁÓÈÚË ÍÓÓÚÍÓ Á‡Ï˚͇ÌË ̇ ÍÓÔÛÒ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ 10 a ÊÂÁÂ‚Ì˚È ÊÓÁÓ‚˚È CAR Speed Signal ËÂ˚ÈËÂ˚È/˜ÂÌ˚È ÓÂÌ˚È Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÇ ÔÓÍ˚‚‡ÈÚ ˝ÚË Ó·Î‡ÒÚË ÌÒÚ‡Ìӂ͇ËϘ‡ÌËfl ËÔˆËÙË͇ˆËË ËϘ‡ÌËÂPioneer Corporation Å„ÛÓ 1-óÓÏÂ, å„ÛÓ-ÍÛ, íÓÍËÓ 153-8654, üÔÓÌËfl