Pioneer A-A9-J manual 01 Préparatifs, Installation de lamplificateur, Insertion de la pile

Page 24

01Préparatifs

Insertion de la pile

Insérez la pile lithium (CR2025) dans la télécommande comme indiqué ci-dessous. La pile fournie avec cette unité est conservée dans le boîtier pour piles (voir étape 3 ci- dessous). Si vous remarquez une diminution de la portée de fonctionnement, remplacez la pile de la même façon.

2

4

1

3

1Poussez le loquet d'ouverture vers la droite pour ouvrir le boîtier pour piles.

2Retirez le boîtier pour piles.

3Enlevez la pile du boîtier.

Si vous faites cela pour la première fois, veuillez ôter l'autocollant protecteur de la pile fournie avec le système avant de la réinsérer.

4Placez une pile neuve dans le boîtier. Assurez-vous que le côté  de la pile est tourné vers le haut quand vous la placez à l'endroit prévu.

Attention

Lorsque vous utilisez des piles lithium, veuillez tenir compte des précautions suivantes :

Il y a un risque d'explosion si la pile n'est pas correctement remplacée. Assurez- vous de les remplacer uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant.

Jetez les piles usées immédiatement après les avoir remplacées. Tenir hors de portée des enfants.

En cas d'ingestion, veuillez contacter immédiatement un médecin.

6

Les piles lithium présentent des risques de feu ou de brûlures chimiques si elles sont mal employées. Ne pas démonter, chauffer à plus de 100 °C ou incinérer.

Ôtez la pile s'il n'est pas prévu d'utiliser l'unité pendant un mois ou plus.

Lorsque vous disposez de piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou région.

N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d'exploser ou de s'enflammer. Leur durée de vie ou leur performance pourrait également être réduite.

Installation de l'amplificateur

Lors de l'installation de l'appareil, assurez- vous que ce dernier est posé sur une surface plane et stable.

N’installez pas l’appareil dans les endroits suivants :

sur un téléviseur couleur (les images à l’écran pourraient être déformées)

à proximité d’une platine à cassettes (ou d’un appareil qui produit un champ magnétique). Le son pourrait s'en trouver affecté.

à la lumière directe du soleil

à l’humidité

à des températures extrêmes

en présence de vibrations ou autres mouvements

à la poussière

à la fumée ou aux émanations graisseuses (cuisine par ex.)

Fr

Image 24
Contents A9 A-A9-J Location rear of the unit Ventilation CautionOperating Environment POWER-CORD Caution Important the Moulded PlugContents Features Before you startBefore you start Chapter What’s in the boxInstalling the amplifier Inserting the batteryBefore you start Connecting up Connecting up ChapterConnecting audio components Making cable connectionsConnecting up Connecting the speakersBare wire connections Plugging Controls and displays Controls and displays ChapterFront panel Controls and displays Remote control DisplayRetriever DimmerListening to your system Listening to your system Making an audio recording Start recording, then start playback of the source componentUsing the USB interface Other connectionsOther connections Chapter Connecting an additional amplifier Other connectionsThis amplifier Pioneer Component Troubleshooting Additional informationAdditional information Chapter Additional information Specifications Cleaning the unitAdditional information Emplacement Panneau arrière AvertissementMilieu de fonctionnement Précaution DE VentilationD3-4-2-2-2aAFr Table des matières Préparatifs Préparatifs ChapitreCaractéristiques Contenu de la boîteInstallation de lamplificateur 01 PréparatifsInsertion de la pile Retirez le boîtier pour piles Enlevez la pile du boîtierRaccordement Raccordement ChapitreRaccordements des câbles AudioRaccordement Raccordement des enceintesRaccordements avec fil dénudé Branchement Commandes et afficheur Commandes et afficheur ChapitrePanneau avant Commandes et afficheur Télécommande Utilisation de la télécommandeMute Écoute de votre système Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer Input SelectorPréparez la source que vous souhaitez enregistrer Préparez lenregistreurAutres raccordements Autres raccordements ChapitreUtilisation de linterface USB Appuyez sur USB pour sélectionner lentrée USBAutres raccordements Raccordement dunAmplificateur supplémentaire Composant Pioneer Informations supplémentaires Informations supplémentaires ChapitreGuide de dépannage+ Informations supplémentaires Spécifications Nettoyage de l’unitéInformations supplémentaires Lage des Aufklebers Rückwand des Gerätes WarnungBetriebsumgebung Vorsichtshinweis ZUR BelüftungVorsicht MIT DEM Netzkabel AchtungInhalt Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen KapitelFunktionen Prüfung des KartoninhaltsBevor Sie beginnen Aufstellung des VerstärkersEinlegen der Batterie Stecken Sie die neue Batterie in den HalterAnschlüsse Anschlüsse KapitelAnschließen der Kabel Anschließen von AudiogerätenAnschlüsse Anschließen der LautsprecherBlanke Drahtanschlüsse Anschließen Bedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen KapitelVorderseite Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung Verwendung der FernbedienungHören der Anlage Hören der Anlage Vornahme eine Audioaufnahme Bereiten Sie den Recorder vorSonstige Anschlüsse Sonstige Anschlüsse KapitelVerwendung der USB Schnittstelle Drücken Sie USB, um USB-Eingabe zu wählenSonstige Anschlüsse Anschluss eines zusätzlichenVerstärkers Dieser Verstärker Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen KapitelFehlerbehandlung 06 Zusätzliche Informationen Technische Daten Reinigung des GerätsZusätzliche Informationen Plaats Achterkant van apparaat WaarschuwingGebruiksomgeving Belangrijke Informatie Betreffende DE VentilatieWaarschuwing Netsnoer LET OPInhoud Voordat u begint Voordat u begint HoofdstukKenmerken De inhoud van de verpakking controlerenDe versterker installeren Voordat u begintDe batterijen plaatsen Aansluitingen Aansluitingen HoofdstukDe kabels aansluiten Audioapparatuur aansluitenAansluitingen De luidsprekers aansluitenAansluiting met gewoon draad De stekker in het stopcontact steken Functies en displays Functies en displays HoofdstukVoorpaneel Hoofdvolumeregeling Weergave van tekens Functies en displays AfstandsbedieningGebruik van de afstandsbediening IngangselectietoetsenLuisteren naar uw systeem Luisteren naar uw systeem Een audioopname maken Selecteer de bron waar u van wenst op te nemenBereid de bron voor waar u van wenst op te nemen Bereid de recorder voorOverige aansluitingen Overige aansluitingen HoofdstukDe USB-aansluiting gebruiken Voer het volume op van uw computer en deze versterker Overige aansluitingenEen aanvullende versterker aansluiten Start de weergave van een bron op uw computer BelangrijkAls het Pioneer-component ook is Problemen oplossen Bijkomende informatieBijkomende informatie Hoofdstuk Bijkomende informatie Specificaties Reiniging van het toestelVersterkergedeelte AudiogedeelteBijkomende informatie Posizione dell’etichetta parte posteriore dell’apparecchio AttenzioneCondizioni ambientali di funzionamento Avvertenza PER LA VentilazioneAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AvvertenzaIndice Prima di iniziare Prima di iniziare CapitoloCaratteristiche Contenuto della confezioneInstallazione dellamplificatore Prima di iniziareInserimento della batteria Collegamento Collegamento CapitoloCollegamento dei cavi Collegamento dei componentiCollegamento Collegamento dei diffusoriCollegamenti nudi TunerCollegamento alla presa di corrente Comandi e display Comandi e display CapitoloPannello frontale Indicatori del comando di tonalità Indicatore Sound RetrieverLivello Master volume Display caratteri Comandi e display TelecomandoAscolto del sistema Ascolto del sistema CapitoloUso di ascolto directo Uso della funzione Sound RetrieverAscolto del sistema Selezionare la sorgente che si desidera registrarePreparare la sorgente che si desidera registrare Preparare il registratoreAltri collegamenti Altri collegamenti CapitoloUso dellinterfaccia USB Altri collegamenti Collegamento di unAmplificatore supplementare Questo amplificatore Componente Pioneer Risoluzione dei problemi Informazioni supplementariInformazioni supplementari Capitolo Informazioni supplementari Dati tecnici Pulizia dellunitàInformazioni supplementari Ubicación Parte posterior del aparato AdvertenciaEntorno de funcionamiento Precaución Para LA VentilaciónPrecaución Índice Antes de comenzar Antes de comenzar CapítuloCaracterísticas Contenido de la cajaAntes de comenzar Instalación del amplificadorInsertar la pila Coloque una nueva pila en el portapilasConexión Conexión CapítuloConexiones del cableado Conexión de componentes deConexión Conexión de los altavocesConexiones de cable pelado Enchufado Controles y pantallas Controles y pantallas CapítuloPanel delantero Indicador Standby Pantalla de caracteres páginaControles y pantallas Mando a distancia Uso del mando a distanciaCómo escuchar su sistema Cómo escuchar su sistema Realizar una grabación de audio Prepare la fuente que desea grabarPrepare la grabadora Otras conexiones Otras conexiones CapítuloUsar la interfaz USB USBOtras conexiones Conexión de un amplificadorAdicional Use un cable con una mini-clavija a cada lado de la conexión Resolución de problemas Información adicionalInformación adicional Capítulo Información adicional Especificaciones Limpieza de la unidadPioneer Corporation