Pioneer A-A9-J Bijkomende informatie Specificaties, Reiniging van het toestel, Versterkergedeelte

Page 72

06Bijkomende informatie

Specificaties

Versterkergedeelte

Het aangeduide uitgangsvermogen is van toepassing bij gebruik van een stroomvoorziening van 230 V.

Continu uitgangsvermogen (beide kanalen bij 20 Hz t/m 20 kHz)**

THD 0,2 %, 4 . . . . . . . . . . . . . . . . 70 W + 70 W THD 0,2 %, 8 . . . . . . . . . . . . . . . . 55 W + 55 W

DIN continu uitgangsvermogen (beide kanalen bij 1 kHz)

THD 0,7 %, 4 . . . . . . . . . . . . . . . . 73 W + 73 W THD 0,7 %, 8 . . . . . . . . . . . . . . . . 53 W + 53 W

Totale harmonische vervorming**

20 Hz t/m 20 kHz, 25 W, 8 . . . . . . . . . . 0,05 %*

*Gemeten terwijl de DIRECT-toets is ingeschakeld.

**Gemeten met de Audio Spectrum Analyzer

Audiogedeelte

Invoer (gevoeligheid/impedantie)

CD, TAPE, TUNER, AUX . . . . . . . . 200 mV/47 kPHONO (MM) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 mV/47 kPHONO (MC). . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,2 mV/100

Frequentieresponse CD, TAPE, TUNER, AUX, USB

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz t/m 100 kHz dB PHONO (MM) . . . . . . 20 Hz t/m 20 kHz ±0,2 dB PHONO (MC). . . . . . . 20 Hz t/m 20 kHz ±0,3 dB

PHONO (MM) overbelastingsniveau

1 kHz, THD 0,2 %. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV

PHONO (MC) overbelastingsniveau

1 kHz, THD 0,2 %. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mV

Uitvoer (niveau/impedantie)

TAPE REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/1 k

Toonbeheersing

Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 10 dB (100 Hz) Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 10 dB (10 kHz)

Signal-to-Noise ratio

CD, TAPE, TUNER, AUX (200 mV invoer)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 dB PHONO (MM, 2,8 mV invoer). . . . . . . . . . . 80 dB PHONO (MC, 0,2 mV invoer) . . . . . . . . . . . 70 dB

18

Signal-to-Noise ratio

(DIN, continue stroom/50 mW)

CD, TAPE, TUNER, AUX . . . . . . . . . 91 dB/65 dB PHONO (MM, 5 mV invoer). . . . . . . 68 dB/60 dB PHONO (MC, 0,2 mV invoer). . . . . . 62 dB/57 dB

Diversen

Voeding vereiste. . . . . AC 220 – 230 V, 50 / 60 Hz Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 W In stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,6 W Afmetingen . . . . 420 mm (B) x 113 mm (H) x 369 mm (D) Gewicht (zonder verpakking) . . . . . . . . . . 11,5 kg

Accessoires

Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Lithiumbatterij (CR2025) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Garantiebewijs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Gebruiksaanwijzing

Opmerking

De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het oog op verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Reiniging van het toestel

Gebruik een poetsdoek of een droge doek om stof en vuil van het toestel te vegen.

Wanneer het buitenoppervlak van het toestel vuil is, veeg het dan schoon met een zachte doek die u in een neutraal reinigingsmiddel, vijf- tot zesmaal verdund in water, heeft gedompeld en goed heeft uitgewrongen. Gebruik geen meubelwas of meubelreinigers.

Gebruik nooit verdunner, benzine, insectensprays of andere chemische producten op of in de omgeving van dit product, want deze kunnen corrosie op het buitenoppervlak veroorzaken.

Uitgegeven door Pioneer Corporation.

Copyright © 2006 Pioneer Corporation.

Alle rechten voorbehouden.

Du

Image 72
Contents A9 A-A9-J Location rear of the unit Ventilation CautionOperating Environment POWER-CORD Caution Important the Moulded PlugContents Features Before you startBefore you start Chapter What’s in the boxInstalling the amplifier Inserting the batteryBefore you start Connecting up Connecting up ChapterConnecting audio components Making cable connectionsConnecting up Connecting the speakersBare wire connections Plugging Controls and displays Controls and displays ChapterFront panel Controls and displays Remote control DisplayRetriever DimmerListening to your system Listening to your system Making an audio recording Start recording, then start playback of the source componentUsing the USB interface Other connectionsOther connections Chapter Connecting an additional amplifier Other connectionsThis amplifier Pioneer Component Troubleshooting Additional informationAdditional information Chapter Additional information Specifications Cleaning the unitAdditional information Emplacement Panneau arrière AvertissementMilieu de fonctionnement Précaution DE VentilationD3-4-2-2-2aAFr Table des matières Préparatifs Préparatifs ChapitreCaractéristiques Contenu de la boîteInstallation de lamplificateur 01 PréparatifsInsertion de la pile Retirez le boîtier pour piles Enlevez la pile du boîtierRaccordement Raccordement ChapitreRaccordements des câbles AudioRaccordement Raccordement des enceintesRaccordements avec fil dénudé Branchement Commandes et afficheur Commandes et afficheur ChapitrePanneau avant Commandes et afficheur Télécommande Utilisation de la télécommandeMute Écoute de votre système Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer Input SelectorPréparez la source que vous souhaitez enregistrer Préparez lenregistreurAutres raccordements Autres raccordements ChapitreUtilisation de linterface USB Appuyez sur USB pour sélectionner lentrée USBAutres raccordements Raccordement dunAmplificateur supplémentaire Composant Pioneer Informations supplémentaires Informations supplémentaires ChapitreGuide de dépannage+ Informations supplémentaires Spécifications Nettoyage de l’unitéInformations supplémentaires Lage des Aufklebers Rückwand des Gerätes WarnungBetriebsumgebung Vorsichtshinweis ZUR BelüftungVorsicht MIT DEM Netzkabel AchtungInhalt Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen KapitelFunktionen Prüfung des KartoninhaltsBevor Sie beginnen Aufstellung des VerstärkersEinlegen der Batterie Stecken Sie die neue Batterie in den HalterAnschlüsse Anschlüsse KapitelAnschließen der Kabel Anschließen von AudiogerätenAnschlüsse Anschließen der LautsprecherBlanke Drahtanschlüsse Anschließen Bedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen KapitelVorderseite Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung Verwendung der FernbedienungHören der Anlage Hören der Anlage Vornahme eine Audioaufnahme Bereiten Sie den Recorder vorSonstige Anschlüsse Sonstige Anschlüsse KapitelVerwendung der USB Schnittstelle Drücken Sie USB, um USB-Eingabe zu wählenSonstige Anschlüsse Anschluss eines zusätzlichenVerstärkers Dieser Verstärker Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen KapitelFehlerbehandlung 06 Zusätzliche Informationen Technische Daten Reinigung des GerätsZusätzliche Informationen Plaats Achterkant van apparaat WaarschuwingGebruiksomgeving Belangrijke Informatie Betreffende DE VentilatieWaarschuwing Netsnoer LET OPInhoud Voordat u begint Voordat u begint HoofdstukKenmerken De inhoud van de verpakking controlerenDe versterker installeren Voordat u begintDe batterijen plaatsen Aansluitingen Aansluitingen HoofdstukDe kabels aansluiten Audioapparatuur aansluitenAansluitingen De luidsprekers aansluitenAansluiting met gewoon draad De stekker in het stopcontact steken Functies en displays Functies en displays HoofdstukVoorpaneel Hoofdvolumeregeling Weergave van tekens Functies en displays AfstandsbedieningGebruik van de afstandsbediening IngangselectietoetsenLuisteren naar uw systeem Luisteren naar uw systeem Een audioopname maken Selecteer de bron waar u van wenst op te nemenBereid de bron voor waar u van wenst op te nemen Bereid de recorder voorOverige aansluitingen Overige aansluitingen HoofdstukDe USB-aansluiting gebruiken Voer het volume op van uw computer en deze versterker Overige aansluitingenEen aanvullende versterker aansluiten Start de weergave van een bron op uw computer BelangrijkAls het Pioneer-component ook is Problemen oplossen Bijkomende informatieBijkomende informatie Hoofdstuk Bijkomende informatie Specificaties Reiniging van het toestelVersterkergedeelte AudiogedeelteBijkomende informatie Posizione dell’etichetta parte posteriore dell’apparecchio AttenzioneCondizioni ambientali di funzionamento Avvertenza PER LA VentilazioneAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AvvertenzaIndice Prima di iniziare Prima di iniziare CapitoloCaratteristiche Contenuto della confezioneInstallazione dellamplificatore Prima di iniziareInserimento della batteria Collegamento Collegamento CapitoloCollegamento dei cavi Collegamento dei componentiCollegamento Collegamento dei diffusoriCollegamenti nudi TunerCollegamento alla presa di corrente Comandi e display Comandi e display CapitoloPannello frontale Indicatori del comando di tonalità Indicatore Sound RetrieverLivello Master volume Display caratteri Comandi e display TelecomandoAscolto del sistema Ascolto del sistema CapitoloUso di ascolto directo Uso della funzione Sound RetrieverAscolto del sistema Selezionare la sorgente che si desidera registrarePreparare la sorgente che si desidera registrare Preparare il registratoreAltri collegamenti Altri collegamenti CapitoloUso dellinterfaccia USB Altri collegamenti Collegamento di unAmplificatore supplementare Questo amplificatore Componente Pioneer Risoluzione dei problemi Informazioni supplementariInformazioni supplementari Capitolo Informazioni supplementari Dati tecnici Pulizia dellunitàInformazioni supplementari Ubicación Parte posterior del aparato AdvertenciaEntorno de funcionamiento Precaución Para LA VentilaciónPrecaución Índice Antes de comenzar Antes de comenzar CapítuloCaracterísticas Contenido de la cajaAntes de comenzar Instalación del amplificadorInsertar la pila Coloque una nueva pila en el portapilasConexión Conexión CapítuloConexiones del cableado Conexión de componentes deConexión Conexión de los altavocesConexiones de cable pelado Enchufado Controles y pantallas Controles y pantallas CapítuloPanel delantero Indicador Standby Pantalla de caracteres páginaControles y pantallas Mando a distancia Uso del mando a distanciaCómo escuchar su sistema Cómo escuchar su sistema Realizar una grabación de audio Prepare la fuente que desea grabarPrepare la grabadora Otras conexiones Otras conexiones CapítuloUsar la interfaz USB USBOtras conexiones Conexión de un amplificadorAdicional Use un cable con una mini-clavija a cada lado de la conexión Resolución de problemas Información adicionalInformación adicional Capítulo Información adicional Especificaciones Limpieza de la unidadPioneer Corporation