Pioneer A-A9-J manual Lage des Aufklebers Rückwand des Gerätes, Warnung, Betriebsumgebung

Page 38
K041_Ge
D3-4-2-1-4_A_Ge
D3-4-2-1-7c_A_Ge
D3-4-2-1-7b_A_Ge
D3-4-2-1-3_A_Ge

Lage des Aufklebers : Rückwand des Gerätes

WICHTIG

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ACHTUNG:

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.

D3-4-2-1-1_Ge

WARNUNG

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

WARNUNG

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.

D3-4-2-1-7a_A_Ge

Betriebsumgebung

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

5 ºC bis 35 ºC, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.

WARNUNG

Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.

Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.

Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC, geändert durch 93/68/EEC), den EMV-Richtlinien (89/336/EEC, geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC). D3-4-2-1-9a_Ge

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 60 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 30 cm an der Seite des Gerätes).

WARNUNG

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

POWER

OFF

ON

A9

Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.

Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.

D3-4-2-2-1a_A_Ge

Image 38
Contents A9 A-A9-J Operating Environment Location rear of the unitVentilation Caution POWER-CORD Caution Important the Moulded PlugContents Before you start Chapter FeaturesBefore you start What’s in the boxBefore you start Installing the amplifierInserting the battery Connecting audio components Connecting upConnecting up Chapter Making cable connectionsBare wire connections Connecting upConnecting the speakers Plugging Front panel Controls and displaysControls and displays Chapter Retriever Controls and displays Remote controlDisplay DimmerListening to your system Listening to your system Making an audio recording Start recording, then start playback of the source componentOther connections Chapter Using the USB interfaceOther connections Connecting an additional amplifier Other connectionsThis amplifier Pioneer Component Additional information Chapter TroubleshootingAdditional information Additional information Specifications Cleaning the unitAdditional information Milieu de fonctionnement Emplacement Panneau arrièreAvertissement Précaution DE VentilationD3-4-2-2-2aAFr Table des matières Caractéristiques PréparatifsPréparatifs Chapitre Contenu de la boîteInsertion de la pile Installation de lamplificateur01 Préparatifs Retirez le boîtier pour piles Enlevez la pile du boîtierRaccordements des câbles RaccordementRaccordement Chapitre AudioRaccordements avec fil dénudé RaccordementRaccordement des enceintes Branchement Panneau avant Commandes et afficheurCommandes et afficheur Chapitre Mute Commandes et afficheur TélécommandeUtilisation de la télécommande Écoute de votre système Préparez la source que vous souhaitez enregistrer Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrerInput Selector Préparez lenregistreurUtilisation de linterface USB Autres raccordementsAutres raccordements Chapitre Appuyez sur USB pour sélectionner lentrée USBAmplificateur supplémentaire Autres raccordementsRaccordement dun Composant Pioneer Guide de dépannage+ Informations supplémentairesInformations supplémentaires Chapitre Informations supplémentaires Spécifications Nettoyage de l’unitéInformations supplémentaires Betriebsumgebung Lage des Aufklebers Rückwand des GerätesWarnung Vorsichtshinweis ZUR BelüftungVorsicht MIT DEM Netzkabel AchtungInhalt Funktionen Bevor Sie beginnenBevor Sie beginnen Kapitel Prüfung des KartoninhaltsEinlegen der Batterie Bevor Sie beginnenAufstellung des Verstärkers Stecken Sie die neue Batterie in den HalterAnschließen der Kabel AnschlüsseAnschlüsse Kapitel Anschließen von AudiogerätenBlanke Drahtanschlüsse AnschlüsseAnschließen der Lautsprecher Anschließen Vorderseite Bedienelemente und AnzeigenBedienelemente und Anzeigen Kapitel Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung Verwendung der FernbedienungHören der Anlage Hören der Anlage Vornahme eine Audioaufnahme Bereiten Sie den Recorder vorVerwendung der USB Schnittstelle Sonstige AnschlüsseSonstige Anschlüsse Kapitel Drücken Sie USB, um USB-Eingabe zu wählenVerstärkers Sonstige AnschlüsseAnschluss eines zusätzlichen Dieser Verstärker Fehlerbehandlung Zusätzliche InformationenZusätzliche Informationen Kapitel 06 Zusätzliche Informationen Technische Daten Reinigung des GerätsZusätzliche Informationen Gebruiksomgeving Plaats Achterkant van apparaatWaarschuwing Belangrijke Informatie Betreffende DE VentilatieWaarschuwing Netsnoer LET OPInhoud Kenmerken Voordat u begintVoordat u begint Hoofdstuk De inhoud van de verpakking controlerenDe batterijen plaatsen De versterker installerenVoordat u begint De kabels aansluiten AansluitingenAansluitingen Hoofdstuk Audioapparatuur aansluitenAansluiting met gewoon draad AansluitingenDe luidsprekers aansluiten De stekker in het stopcontact steken Voorpaneel Functies en displaysFuncties en displays Hoofdstuk Gebruik van de afstandsbediening Hoofdvolumeregeling Weergave van tekensFuncties en displays Afstandsbediening IngangselectietoetsenLuisteren naar uw systeem Bereid de bron voor waar u van wenst op te nemen Luisteren naar uw systeem Een audioopname makenSelecteer de bron waar u van wenst op te nemen Bereid de recorder voorDe USB-aansluiting gebruiken Overige aansluitingenOverige aansluitingen Hoofdstuk Een aanvullende versterker aansluiten Voer het volume op van uw computer en deze versterkerOverige aansluitingen Start de weergave van een bron op uw computer BelangrijkAls het Pioneer-component ook is Bijkomende informatie Hoofdstuk Problemen oplossenBijkomende informatie Versterkergedeelte Bijkomende informatie SpecificatiesReiniging van het toestel AudiogedeelteBijkomende informatie Condizioni ambientali di funzionamento Posizione dell’etichetta parte posteriore dell’apparecchioAttenzione Avvertenza PER LA VentilazioneAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AvvertenzaIndice Caratteristiche Prima di iniziarePrima di iniziare Capitolo Contenuto della confezioneInserimento della batteria Installazione dellamplificatorePrima di iniziare Collegamento dei cavi CollegamentoCollegamento Capitolo Collegamento dei componentiCollegamenti nudi CollegamentoCollegamento dei diffusori TunerCollegamento alla presa di corrente Pannello frontale Comandi e displayComandi e display Capitolo Livello Master volume Display caratteri Indicatori del comando di tonalitàIndicatore Sound Retriever Comandi e display TelecomandoUso di ascolto directo Ascolto del sistemaAscolto del sistema Capitolo Uso della funzione Sound RetrieverPreparare la sorgente che si desidera registrare Ascolto del sistemaSelezionare la sorgente che si desidera registrare Preparare il registratoreUso dellinterfaccia USB Altri collegamentiAltri collegamenti Capitolo Amplificatore supplementare Altri collegamentiCollegamento di un Questo amplificatore Componente Pioneer Informazioni supplementari Capitolo Risoluzione dei problemiInformazioni supplementari Informazioni supplementari Dati tecnici Pulizia dellunitàInformazioni supplementari Entorno de funcionamiento Ubicación Parte posterior del aparatoAdvertencia Precaución Para LA VentilaciónPrecaución Índice Características Antes de comenzarAntes de comenzar Capítulo Contenido de la cajaInsertar la pila Antes de comenzarInstalación del amplificador Coloque una nueva pila en el portapilasConexiones del cableado ConexiónConexión Capítulo Conexión de componentes deConexiones de cable pelado ConexiónConexión de los altavoces Enchufado Panel delantero Controles y pantallasControles y pantallas Capítulo Indicador Standby Pantalla de caracteres páginaControles y pantallas Mando a distancia Uso del mando a distanciaCómo escuchar su sistema Prepare la grabadora Cómo escuchar su sistema Realizar una grabación de audioPrepare la fuente que desea grabar Usar la interfaz USB Otras conexionesOtras conexiones Capítulo USBAdicional Otras conexionesConexión de un amplificador Use un cable con una mini-clavija a cada lado de la conexión Información adicional Capítulo Resolución de problemasInformación adicional Información adicional Especificaciones Limpieza de la unidadPioneer Corporation