Pioneer A-A9-J manual Ascolto del sistema Capitolo, Uso di ascolto directo

Page 84

04Ascolto del sistema

Capitolo 4:

Ascolto del sistema

Uso di ascolto directo

Utilizzare la funzione di ascolto directo quando si desidera ascoltare una riproduzione fedelissima della sorgente. Tutti i processi1 di segnale non necessari vengono bypassati e rimane solo la sorgente sonora pura.

Durante l'ascolto di una sorgente, premere DIRECT per attivare o disattivare di ascolto directo.

Uso della funzione Sound Retriever

Quando si rimuovono dati audio durante il processo di compressione, la qualità del suono spesso si riduce a causa della mancanza di uniformità di immagine dei suoni. La funzione analogica Sound Retriever adopera le ultime tecnologie che consentono di eliminare gli effetti negativi della compressione dei file audio a 2 canali, ripristinando l'ampiezza della banda e livellando i picchi causati dalla compressione, ampliando la fase sonora.

Premere S. RETRIEVER per attivare o disattivare Sound Retriever.

Utilizzo dei comandi di bilanciamento e tonalità

A seconda di quello che si sta ascoltando, potrebbe essere necessario regolare i bassi, gli alti o il bilanciamento sinistra/destra con il telecomando.

1Premere TONE/BAL per selezionare l'opzione desiderata, quindi utilizzare i tasti L/– e R/+ per effettuare le regolazioni necessarie.

BASS – Regolare la quantità di bassi tra –10 e +10.

TRE – Regolare la quantità di alti tra –10 e +10.

BAL – Regolare la quantità di bilanciamento sinistra/destra come desiderato. FLAT indica un bilanciamento centrato.

Attendere circa cinque secondi per inserire automaticamente le modifiche. Gli indicatori BASS e TREBLE lampeggiano nel pannello frontale quando il comando di tonalità corrispondente è attivo.

Per tornare all'impostazione Flat (disattivazione del comando di tonalità), premere contemporaneamente L/– e R/+.

L'indicatore situato nel display frontale lampeggia ad indicare che Sound Retriever è attivo.

Riproduzione di altre sorgenti

1Accendere il componente di riproduzione.

2Accendere l'amplificatore.

3Selezionare la sorgente che si desidera riprodurre.

Utilizzare i tasti di selezione ingresso (o il comando INPUT SELECTOR).

4Avviare la riproduzione del componente selezionato nel punto 1.

Nota

1 I comandi di Sound Retriever, bilanciamento e tonalità vengono disattivati e si spegne il display del pannello frontale.

12

It

Image 84
Contents A9 A-A9-J Location rear of the unit Ventilation CautionOperating Environment POWER-CORD Caution Important the Moulded PlugContents Features Before you startBefore you start Chapter What’s in the boxInstalling the amplifier Inserting the batteryBefore you start Connecting up Connecting up ChapterConnecting audio components Making cable connectionsConnecting up Connecting the speakersBare wire connections Plugging Controls and displays Controls and displays ChapterFront panel Controls and displays Remote control DisplayRetriever DimmerListening to your system Listening to your system Making an audio recording Start recording, then start playback of the source componentUsing the USB interface Other connectionsOther connections Chapter Connecting an additional amplifier Other connectionsThis amplifier Pioneer Component Troubleshooting Additional informationAdditional information Chapter Additional information Specifications Cleaning the unitAdditional information Emplacement Panneau arrière AvertissementMilieu de fonctionnement Précaution DE VentilationD3-4-2-2-2aAFr Table des matières Préparatifs Préparatifs ChapitreCaractéristiques Contenu de la boîteInstallation de lamplificateur 01 PréparatifsInsertion de la pile Retirez le boîtier pour piles Enlevez la pile du boîtierRaccordement Raccordement ChapitreRaccordements des câbles AudioRaccordement Raccordement des enceintesRaccordements avec fil dénudé Branchement Commandes et afficheur Commandes et afficheur ChapitrePanneau avant Commandes et afficheur Télécommande Utilisation de la télécommandeMute Écoute de votre système Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer Input SelectorPréparez la source que vous souhaitez enregistrer Préparez lenregistreurAutres raccordements Autres raccordements ChapitreUtilisation de linterface USB Appuyez sur USB pour sélectionner lentrée USBAutres raccordements Raccordement dunAmplificateur supplémentaire Composant Pioneer Informations supplémentaires Informations supplémentaires ChapitreGuide de dépannage+ Informations supplémentaires Spécifications Nettoyage de l’unitéInformations supplémentaires Lage des Aufklebers Rückwand des Gerätes WarnungBetriebsumgebung Vorsichtshinweis ZUR BelüftungVorsicht MIT DEM Netzkabel AchtungInhalt Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen KapitelFunktionen Prüfung des KartoninhaltsBevor Sie beginnen Aufstellung des VerstärkersEinlegen der Batterie Stecken Sie die neue Batterie in den HalterAnschlüsse Anschlüsse KapitelAnschließen der Kabel Anschließen von AudiogerätenAnschlüsse Anschließen der LautsprecherBlanke Drahtanschlüsse Anschließen Bedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen KapitelVorderseite Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung Verwendung der FernbedienungHören der Anlage Hören der Anlage Vornahme eine Audioaufnahme Bereiten Sie den Recorder vorSonstige Anschlüsse Sonstige Anschlüsse KapitelVerwendung der USB Schnittstelle Drücken Sie USB, um USB-Eingabe zu wählenSonstige Anschlüsse Anschluss eines zusätzlichenVerstärkers Dieser Verstärker Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen KapitelFehlerbehandlung 06 Zusätzliche Informationen Technische Daten Reinigung des GerätsZusätzliche Informationen Plaats Achterkant van apparaat WaarschuwingGebruiksomgeving Belangrijke Informatie Betreffende DE VentilatieWaarschuwing Netsnoer LET OPInhoud Voordat u begint Voordat u begint HoofdstukKenmerken De inhoud van de verpakking controlerenDe versterker installeren Voordat u begintDe batterijen plaatsen Aansluitingen Aansluitingen HoofdstukDe kabels aansluiten Audioapparatuur aansluitenAansluitingen De luidsprekers aansluitenAansluiting met gewoon draad De stekker in het stopcontact steken Functies en displays Functies en displays HoofdstukVoorpaneel Hoofdvolumeregeling Weergave van tekens Functies en displays AfstandsbedieningGebruik van de afstandsbediening IngangselectietoetsenLuisteren naar uw systeem Luisteren naar uw systeem Een audioopname maken Selecteer de bron waar u van wenst op te nemenBereid de bron voor waar u van wenst op te nemen Bereid de recorder voorOverige aansluitingen Overige aansluitingen HoofdstukDe USB-aansluiting gebruiken Voer het volume op van uw computer en deze versterker Overige aansluitingenEen aanvullende versterker aansluiten Start de weergave van een bron op uw computer BelangrijkAls het Pioneer-component ook is Problemen oplossen Bijkomende informatieBijkomende informatie Hoofdstuk Bijkomende informatie Specificaties Reiniging van het toestelVersterkergedeelte AudiogedeelteBijkomende informatie Posizione dell’etichetta parte posteriore dell’apparecchio AttenzioneCondizioni ambientali di funzionamento Avvertenza PER LA VentilazioneAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AvvertenzaIndice Prima di iniziare Prima di iniziare CapitoloCaratteristiche Contenuto della confezioneInstallazione dellamplificatore Prima di iniziareInserimento della batteria Collegamento Collegamento CapitoloCollegamento dei cavi Collegamento dei componentiCollegamento Collegamento dei diffusoriCollegamenti nudi TunerCollegamento alla presa di corrente Comandi e display Comandi e display CapitoloPannello frontale Indicatori del comando di tonalità Indicatore Sound RetrieverLivello Master volume Display caratteri Comandi e display TelecomandoAscolto del sistema Ascolto del sistema CapitoloUso di ascolto directo Uso della funzione Sound RetrieverAscolto del sistema Selezionare la sorgente che si desidera registrarePreparare la sorgente che si desidera registrare Preparare il registratoreAltri collegamenti Altri collegamenti CapitoloUso dellinterfaccia USB Altri collegamenti Collegamento di unAmplificatore supplementare Questo amplificatore Componente Pioneer Risoluzione dei problemi Informazioni supplementariInformazioni supplementari Capitolo Informazioni supplementari Dati tecnici Pulizia dellunitàInformazioni supplementari Ubicación Parte posterior del aparato AdvertenciaEntorno de funcionamiento Precaución Para LA VentilaciónPrecaución Índice Antes de comenzar Antes de comenzar CapítuloCaracterísticas Contenido de la cajaAntes de comenzar Instalación del amplificadorInsertar la pila Coloque una nueva pila en el portapilasConexión Conexión CapítuloConexiones del cableado Conexión de componentes deConexión Conexión de los altavocesConexiones de cable pelado Enchufado Controles y pantallas Controles y pantallas CapítuloPanel delantero Indicador Standby Pantalla de caracteres páginaControles y pantallas Mando a distancia Uso del mando a distanciaCómo escuchar su sistema Cómo escuchar su sistema Realizar una grabación de audio Prepare la fuente que desea grabarPrepare la grabadora Otras conexiones Otras conexiones CapítuloUsar la interfaz USB USBOtras conexiones Conexión de un amplificadorAdicional Use un cable con una mini-clavija a cada lado de la conexión Resolución de problemas Información adicionalInformación adicional Capítulo Información adicional Especificaciones Limpieza de la unidadPioneer Corporation