Pioneer A-A9-J manual Composant Pioneer

Page 34

05Autres raccordements

Fonctionnement d'autres composants Pioneer avec le capteur de cette unité

De nombreux composants Pioneer disposent de prises SR CONTROL qui peuvent être utilisées pour relier les composants entre eux de manière à ce que vous puissiez utiliser uniquement le capteur de télécommande d'un composant. Quand vous utilisez une télécommande, le signal de commande est transmis au composant approprié le long de la chaîne.

Notez que si vous utilisez cette fonction, vous devez vous assurer que vous avez aussi au moins un jeu de prises audio analogiques raccordé à un autre composant pour la mise à terre.

1Raccordez le CONTROL OUT de cet amplificateur à la prise CONTROL IN d'un autre composant Pioneer.

Utilisez un câble avec une mini-fiche mono à chaque extrémité pour le raccordement.

Cet amplificateur

Composant Pioneer

Télécommande du composant Pioneer

CONTROL

CONTROL

OUT

 

 

 

IN

OUT

SIGNAL

GND

L

2Si le composant Pioneer dispose également d'une prise CONTROL OUT, vous pouvez continuer la chaîne de la même façon pour autant de composants que vous possédez.

16

Fr

Image 34
Contents A9 A-A9-J Ventilation Caution Location rear of the unitOperating Environment POWER-CORD Caution Important the Moulded PlugContents Before you start Chapter FeaturesBefore you start What’s in the boxInserting the battery Installing the amplifierBefore you start Connecting audio components Connecting upConnecting up Chapter Making cable connectionsConnecting the speakers Connecting upBare wire connections Plugging Controls and displays Chapter Controls and displaysFront panel Retriever Controls and displays Remote controlDisplay DimmerListening to your system Listening to your system Making an audio recording Start recording, then start playback of the source componentOther connections Using the USB interfaceOther connections Chapter Connecting an additional amplifier Other connectionsThis amplifier Pioneer Component Additional information TroubleshootingAdditional information Chapter Additional information Specifications Cleaning the unitAdditional information Milieu de fonctionnement Emplacement Panneau arrièreAvertissement Précaution DE VentilationD3-4-2-2-2aAFr Table des matières Caractéristiques PréparatifsPréparatifs Chapitre Contenu de la boîteInsertion de la pile Installation de lamplificateur01 Préparatifs Retirez le boîtier pour piles Enlevez la pile du boîtierRaccordements des câbles RaccordementRaccordement Chapitre AudioRaccordement des enceintes RaccordementRaccordements avec fil dénudé Branchement Commandes et afficheur Chapitre Commandes et afficheurPanneau avant Utilisation de la télécommande Commandes et afficheur TélécommandeMute Écoute de votre système Préparez la source que vous souhaitez enregistrer Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrerInput Selector Préparez lenregistreurUtilisation de linterface USB Autres raccordementsAutres raccordements Chapitre Appuyez sur USB pour sélectionner lentrée USBRaccordement dun Autres raccordementsAmplificateur supplémentaire Composant Pioneer Informations supplémentaires Chapitre Informations supplémentairesGuide de dépannage+ Informations supplémentaires Spécifications Nettoyage de l’unitéInformations supplémentaires Betriebsumgebung Lage des Aufklebers Rückwand des GerätesWarnung Vorsichtshinweis ZUR BelüftungVorsicht MIT DEM Netzkabel AchtungInhalt Funktionen Bevor Sie beginnenBevor Sie beginnen Kapitel Prüfung des KartoninhaltsEinlegen der Batterie Bevor Sie beginnenAufstellung des Verstärkers Stecken Sie die neue Batterie in den HalterAnschließen der Kabel AnschlüsseAnschlüsse Kapitel Anschließen von AudiogerätenAnschließen der Lautsprecher AnschlüsseBlanke Drahtanschlüsse Anschließen Bedienelemente und Anzeigen Kapitel Bedienelemente und AnzeigenVorderseite Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung Verwendung der FernbedienungHören der Anlage Hören der Anlage Vornahme eine Audioaufnahme Bereiten Sie den Recorder vorVerwendung der USB Schnittstelle Sonstige AnschlüsseSonstige Anschlüsse Kapitel Drücken Sie USB, um USB-Eingabe zu wählenAnschluss eines zusätzlichen Sonstige AnschlüsseVerstärkers Dieser Verstärker Zusätzliche Informationen Kapitel Zusätzliche InformationenFehlerbehandlung 06 Zusätzliche Informationen Technische Daten Reinigung des GerätsZusätzliche Informationen Gebruiksomgeving Plaats Achterkant van apparaatWaarschuwing Belangrijke Informatie Betreffende DE VentilatieWaarschuwing Netsnoer LET OPInhoud Kenmerken Voordat u begintVoordat u begint Hoofdstuk De inhoud van de verpakking controlerenVoordat u begint De versterker installerenDe batterijen plaatsen De kabels aansluiten AansluitingenAansluitingen Hoofdstuk Audioapparatuur aansluitenDe luidsprekers aansluiten AansluitingenAansluiting met gewoon draad De stekker in het stopcontact steken Functies en displays Hoofdstuk Functies en displaysVoorpaneel Gebruik van de afstandsbediening Hoofdvolumeregeling Weergave van tekensFuncties en displays Afstandsbediening IngangselectietoetsenLuisteren naar uw systeem Bereid de bron voor waar u van wenst op te nemen Luisteren naar uw systeem Een audioopname makenSelecteer de bron waar u van wenst op te nemen Bereid de recorder voorOverige aansluitingen Hoofdstuk Overige aansluitingenDe USB-aansluiting gebruiken Een aanvullende versterker aansluiten Voer het volume op van uw computer en deze versterkerOverige aansluitingen Start de weergave van een bron op uw computer BelangrijkAls het Pioneer-component ook is Bijkomende informatie Problemen oplossenBijkomende informatie Hoofdstuk Versterkergedeelte Bijkomende informatie SpecificatiesReiniging van het toestel AudiogedeelteBijkomende informatie Condizioni ambientali di funzionamento Posizione dell’etichetta parte posteriore dell’apparecchioAttenzione Avvertenza PER LA VentilazioneAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AvvertenzaIndice Caratteristiche Prima di iniziarePrima di iniziare Capitolo Contenuto della confezionePrima di iniziare Installazione dellamplificatoreInserimento della batteria Collegamento dei cavi CollegamentoCollegamento Capitolo Collegamento dei componentiCollegamenti nudi CollegamentoCollegamento dei diffusori TunerCollegamento alla presa di corrente Comandi e display Capitolo Comandi e displayPannello frontale Livello Master volume Display caratteri Indicatori del comando di tonalitàIndicatore Sound Retriever Comandi e display TelecomandoUso di ascolto directo Ascolto del sistemaAscolto del sistema Capitolo Uso della funzione Sound RetrieverPreparare la sorgente che si desidera registrare Ascolto del sistemaSelezionare la sorgente che si desidera registrare Preparare il registratoreAltri collegamenti Capitolo Altri collegamentiUso dellinterfaccia USB Collegamento di un Altri collegamentiAmplificatore supplementare Questo amplificatore Componente Pioneer Informazioni supplementari Risoluzione dei problemiInformazioni supplementari Capitolo Informazioni supplementari Dati tecnici Pulizia dellunitàInformazioni supplementari Entorno de funcionamiento Ubicación Parte posterior del aparatoAdvertencia Precaución Para LA VentilaciónPrecaución Índice Características Antes de comenzarAntes de comenzar Capítulo Contenido de la cajaInsertar la pila Antes de comenzarInstalación del amplificador Coloque una nueva pila en el portapilasConexiones del cableado ConexiónConexión Capítulo Conexión de componentes deConexión de los altavoces ConexiónConexiones de cable pelado Enchufado Panel delantero Controles y pantallasControles y pantallas Capítulo Indicador Standby Pantalla de caracteres páginaControles y pantallas Mando a distancia Uso del mando a distanciaCómo escuchar su sistema Prepare la fuente que desea grabar Cómo escuchar su sistema Realizar una grabación de audioPrepare la grabadora Usar la interfaz USB Otras conexionesOtras conexiones Capítulo USBConexión de un amplificador Otras conexionesAdicional Use un cable con una mini-clavija a cada lado de la conexión Información adicional Resolución de problemasInformación adicional Capítulo Información adicional Especificaciones Limpieza de la unidadPioneer Corporation