Pioneer A-A9-J Comandi e display Telecomando, Uso del telecomando, Indicatore Sound Retriever

Page 83

Comandi e display

03

Telecomando

1

 

 

DIMMER

5

 

 

 

2

 

CD

TAPE

 

VOL

 

 

6

 

 

PHONO

TUNER

3

MUTE

USB

AUX

 

 

 

 

 

TONE/BAL

 

7

 

 

L /

R /

4

 

S.RETRIEVER

 

8

 

 

DIRECT

INTEGRATED AMPLIFIER

1

Accende l'amplificatore o lo pone in standby.

2 VOL +/–

Si utilizza per impostare il volume di ascolto.

3 MUTE

Consente di eliminare/ripristinare l'audio.

4 S. RETRIEVER

Premere per attivare/disattivare Sound Retriever (pagina 12).

5 DIMMER

Rende oscuro o luminoso il display (o disattiva la retroilluminazione).

6Tasti del selettore di ingresso Premere questo tasto per selezionare una sorgente di ingresso. In tal modo si seleziona il componente collegato all'ingresso corrispondente del pannello posteriore.

7Comandi TONE/BAL

Si utilizza per regolare la tonalità ed il bilanciamento (pagina 12).

8 DIRECT

Premere per accedere a di ascolto directo (pagina 12).

Uso del telecomando

English

 

• Accertarsi che non vi siano ostacoli tra il

Quando si usa il telecomando, tenere presente

 

quanto segue:

 

 

 

 

telecomando e il relativo sensore presente

 

 

sull'unità.

 

 

 

 

• Il telecomando dispone di un raggio di

Français

 

circa 7 m in un angolo di circa 30º dal

 

sensore remoto.

 

 

 

• Il funzionamento del telecomando può

 

 

risultare scarsamente affidabile se la luce

 

 

del sole o di una lampada fluorescente si

 

 

riflette sul sensore del telecomando situato

Deutsch

 

sull’unità.

 

 

 

 

 

 

 

• I telecomandi di unità differenti possono

 

 

interferire tra loro. Evitare di usare i

 

 

telecomandi di apparati differenti situati in

 

 

prossimità di questa unità.

 

 

• Sostituire le batterie quando si nota una

Nederlands

 

riduzione del raggio di azione del

 

telecomando.

 

 

 

Display

 

 

Italiano

 

1

2

3

 

 

 

TREBLE

 

 

 

 

BASS

 

 

 

 

 

 

dB

Español

 

 

 

4

 

 

 

 

1 Indicatori del comando di tonalità

 

 

TREBLE – Si illumina quando si effettua

 

 

una regolazione di tonalità di gamma alta.

 

 

BASS – Si illumina quando si effettua una

 

 

regolazione di tonalità di gamma bassa.

 

2

Indicatore Sound Retriever

 

Si illumina quando si attiva la funzione Sound Retriever.

3Livello Master volume

4Display caratteri

Visualizza varie informazioni di sistema.

11

It

Image 83
Contents A9 A-A9-J Operating Environment Location rear of the unitVentilation Caution Important the Moulded Plug POWER-CORD CautionContents What’s in the box FeaturesBefore you start Before you start ChapterBefore you start Installing the amplifierInserting the battery Making cable connections Connecting upConnecting up Chapter Connecting audio componentsBare wire connections Connecting upConnecting the speakers Plugging Front panel Controls and displaysControls and displays Chapter Dimmer Controls and displays Remote controlDisplay RetrieverListening to your system Start recording, then start playback of the source component Listening to your system Making an audio recordingOther connections Chapter Using the USB interfaceOther connections Other connections Connecting an additional amplifierThis amplifier Pioneer Component Additional information Chapter TroubleshootingAdditional information Cleaning the unit Additional information SpecificationsAdditional information Précaution DE Ventilation Emplacement Panneau arrièreAvertissement Milieu de fonctionnementD3-4-2-2-2aAFr Table des matières Contenu de la boîte PréparatifsPréparatifs Chapitre CaractéristiquesRetirez le boîtier pour piles Enlevez la pile du boîtier Installation de lamplificateur01 Préparatifs Insertion de la pileAudio RaccordementRaccordement Chapitre Raccordements des câblesRaccordements avec fil dénudé RaccordementRaccordement des enceintes Branchement Panneau avant Commandes et afficheurCommandes et afficheur Chapitre Mute Commandes et afficheur TélécommandeUtilisation de la télécommande Écoute de votre système Préparez lenregistreur Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrerInput Selector Préparez la source que vous souhaitez enregistrerAppuyez sur USB pour sélectionner lentrée USB Autres raccordementsAutres raccordements Chapitre Utilisation de linterface USBAmplificateur supplémentaire Autres raccordementsRaccordement dun Composant Pioneer Guide de dépannage+ Informations supplémentairesInformations supplémentaires Chapitre Nettoyage de l’unité Informations supplémentaires SpécificationsInformations supplémentaires Vorsichtshinweis ZUR Belüftung Lage des Aufklebers Rückwand des GerätesWarnung BetriebsumgebungAchtung Vorsicht MIT DEM NetzkabelInhalt Prüfung des Kartoninhalts Bevor Sie beginnenBevor Sie beginnen Kapitel FunktionenStecken Sie die neue Batterie in den Halter Bevor Sie beginnenAufstellung des Verstärkers Einlegen der BatterieAnschließen von Audiogeräten AnschlüsseAnschlüsse Kapitel Anschließen der KabelBlanke Drahtanschlüsse AnschlüsseAnschließen der Lautsprecher Anschließen Vorderseite Bedienelemente und AnzeigenBedienelemente und Anzeigen Kapitel Verwendung der Fernbedienung Bedienelemente und Anzeigen FernbedienungHören der Anlage Bereiten Sie den Recorder vor Hören der Anlage Vornahme eine AudioaufnahmeDrücken Sie USB, um USB-Eingabe zu wählen Sonstige AnschlüsseSonstige Anschlüsse Kapitel Verwendung der USB SchnittstelleVerstärkers Sonstige AnschlüsseAnschluss eines zusätzlichen Dieser Verstärker Fehlerbehandlung Zusätzliche InformationenZusätzliche Informationen Kapitel Reinigung des Geräts 06 Zusätzliche Informationen Technische DatenZusätzliche Informationen Belangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie Plaats Achterkant van apparaatWaarschuwing GebruiksomgevingLET OP Waarschuwing NetsnoerInhoud De inhoud van de verpakking controleren Voordat u begintVoordat u begint Hoofdstuk KenmerkenDe batterijen plaatsen De versterker installerenVoordat u begint Audioapparatuur aansluiten AansluitingenAansluitingen Hoofdstuk De kabels aansluitenAansluiting met gewoon draad AansluitingenDe luidsprekers aansluiten De stekker in het stopcontact steken Voorpaneel Functies en displaysFuncties en displays Hoofdstuk Ingangselectietoetsen Hoofdvolumeregeling Weergave van tekensFuncties en displays Afstandsbediening Gebruik van de afstandsbedieningLuisteren naar uw systeem Bereid de recorder voor Luisteren naar uw systeem Een audioopname makenSelecteer de bron waar u van wenst op te nemen Bereid de bron voor waar u van wenst op te nemenDe USB-aansluiting gebruiken Overige aansluitingenOverige aansluitingen Hoofdstuk Start de weergave van een bron op uw computer Belangrijk Voer het volume op van uw computer en deze versterkerOverige aansluitingen Een aanvullende versterker aansluitenAls het Pioneer-component ook is Bijkomende informatie Hoofdstuk Problemen oplossenBijkomende informatie Audiogedeelte Bijkomende informatie SpecificatiesReiniging van het toestel VersterkergedeelteBijkomende informatie Avvertenza PER LA Ventilazione Posizione dell’etichetta parte posteriore dell’apparecchioAttenzione Condizioni ambientali di funzionamentoAvvertenza Avvertimento Riguardante IL Filo DI AlimentazioneIndice Contenuto della confezione Prima di iniziarePrima di iniziare Capitolo CaratteristicheInserimento della batteria Installazione dellamplificatorePrima di iniziare Collegamento dei componenti CollegamentoCollegamento Capitolo Collegamento dei caviTuner CollegamentoCollegamento dei diffusori Collegamenti nudiCollegamento alla presa di corrente Pannello frontale Comandi e displayComandi e display Capitolo Comandi e display Telecomando Indicatori del comando di tonalitàIndicatore Sound Retriever Livello Master volume Display caratteriUso della funzione Sound Retriever Ascolto del sistemaAscolto del sistema Capitolo Uso di ascolto directoPreparare il registratore Ascolto del sistemaSelezionare la sorgente che si desidera registrare Preparare la sorgente che si desidera registrareUso dellinterfaccia USB Altri collegamentiAltri collegamenti Capitolo Amplificatore supplementare Altri collegamentiCollegamento di un Questo amplificatore Componente Pioneer Informazioni supplementari Capitolo Risoluzione dei problemiInformazioni supplementari Pulizia dellunità Informazioni supplementari Dati tecniciInformazioni supplementari Precaución Para LA Ventilación Ubicación Parte posterior del aparatoAdvertencia Entorno de funcionamientoPrecaución Índice Contenido de la caja Antes de comenzarAntes de comenzar Capítulo CaracterísticasColoque una nueva pila en el portapilas Antes de comenzarInstalación del amplificador Insertar la pilaConexión de componentes de ConexiónConexión Capítulo Conexiones del cableadoConexiones de cable pelado ConexiónConexión de los altavoces Enchufado Indicador Standby Pantalla de caracteres página Controles y pantallasControles y pantallas Capítulo Panel delanteroUso del mando a distancia Controles y pantallas Mando a distanciaCómo escuchar su sistema Prepare la grabadora Cómo escuchar su sistema Realizar una grabación de audioPrepare la fuente que desea grabar USB Otras conexionesOtras conexiones Capítulo Usar la interfaz USBAdicional Otras conexionesConexión de un amplificador Use un cable con una mini-clavija a cada lado de la conexión Información adicional Capítulo Resolución de problemasInformación adicional Limpieza de la unidad Información adicional EspecificacionesPioneer Corporation