Pioneer A-A9-J manual Luisteren naar uw systeem

Page 66

04Luisteren naar uw systeem

Hoofdstuk 4:

Luisteren naar uw systeem

Direct luisteren gebruiken

Gebruik de Direct luisteren functie om de meest waarheidsgetrouwe weergave van een bron te verkrijgen. Alle onnodige signaalverwerkingsfuncties1 worden omzeild waardoor enkel het pure geluid van de bron overblijft.

Druk op DIRECT terwijl u naar een bron luistert om de Direct luisteren functie in of uit te schakelen.

De Sound Retriever gebruiken

Wanneer audiogegevens tijdens een compressiebewerking worden verwijderd, vertoont de kwaliteit van het geluid een ongelijkmatig geluidsbeeld. De analoge Sound Retriever functie maakt gebruik van een nieuwe technologie die de negatieve effecten van de compressie van tweekanaals- audiobestanden verhelpt door de bandbreedte ervan te herstellen en de vervormingen te verzachten die over zijn gebleven na het compressieproces, wat resulteert in een breder geluidsspectrum.

De balans- en toonregeling gebruiken

Afhankelijk van het geluid waar u naar luistert, kan het wenselijk zijn om de bass, treble of links/rechts balans aan te passen met behulp van de afstandsbediening.

1Druk op TONE/BAL om de gewenste optie te selecteren en gebruik vervolgens de L/– en R/+ toetsen om de optie aan te passen.

BASS – Pas de hoeveelheid bass aan vanaf –10 t/m +10.

TRE – Pas de hoeveelheid treble aan vanaf –10 t/m +10.

BAL – Pas de hoeveelheid links/rechts balans aan naar wens. FLAT duidt op een gecentreerde balans.

U dient ongeveer vijf seconden te wachten alvorens de aanpassingen automatisch worden toegepast. De BASS en TREBLE indicators lichten op in het voorpaneel zodra de gerelateerde toonbediening wordt geactiveerd.

Om terug te keren naar de vlakke instelling (toonbediening uit) drukt u tegelijkertijd op L/– en R/+.

Druk op S. RETRIEVER om de sound retriever in of uit te schakelen.

De indicator in de display op het voorpaneel licht op om aan te duiden dat Sound Retriever is ingeschakeld.

Overige bronnen weergeven

1Schakel de stroom van de weergaveapparatuur uit.

2Schakel de stroom van de versterker in.

3Selecteer de bron die u wenst weer te geven.

Gebruik vervolgens de invoerselectietoetesen (of INPUT SELECTOR knop).

4Start de weergave van het apparaat dat u heeft geselecteerd in stap 1.

Opmerking

1 De Sound Retriever, balans en toonbedieningen worden uitgeschakeld en het display op het voorpaneel schakelt uit.

12

Du

Image 66
Contents A9 A-A9-J Location rear of the unit Ventilation CautionOperating Environment POWER-CORD Caution Important the Moulded PlugContents Before you start Chapter FeaturesBefore you start What’s in the boxInstalling the amplifier Inserting the batteryBefore you start Connecting audio components Connecting upConnecting up Chapter Making cable connectionsConnecting up Connecting the speakersBare wire connections Plugging Controls and displays Controls and displays ChapterFront panel Retriever Controls and displays Remote controlDisplay DimmerListening to your system Listening to your system Making an audio recording Start recording, then start playback of the source componentUsing the USB interface Other connectionsOther connections Chapter Connecting an additional amplifier Other connectionsThis amplifier Pioneer Component Troubleshooting Additional informationAdditional information Chapter Additional information Specifications Cleaning the unitAdditional information Milieu de fonctionnement Emplacement Panneau arrièreAvertissement Précaution DE VentilationD3-4-2-2-2aAFr Table des matières Caractéristiques PréparatifsPréparatifs Chapitre Contenu de la boîteInsertion de la pile Installation de lamplificateur01 Préparatifs Retirez le boîtier pour piles Enlevez la pile du boîtierRaccordements des câbles RaccordementRaccordement Chapitre AudioRaccordement Raccordement des enceintesRaccordements avec fil dénudé Branchement Commandes et afficheur Commandes et afficheur ChapitrePanneau avant Commandes et afficheur Télécommande Utilisation de la télécommandeMute Écoute de votre système Préparez la source que vous souhaitez enregistrer Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrerInput Selector Préparez lenregistreurUtilisation de linterface USB Autres raccordementsAutres raccordements Chapitre Appuyez sur USB pour sélectionner lentrée USBAutres raccordements Raccordement dunAmplificateur supplémentaire Composant Pioneer Informations supplémentaires Informations supplémentaires ChapitreGuide de dépannage+ Informations supplémentaires Spécifications Nettoyage de l’unitéInformations supplémentaires Betriebsumgebung Lage des Aufklebers Rückwand des GerätesWarnung Vorsichtshinweis ZUR BelüftungVorsicht MIT DEM Netzkabel AchtungInhalt Funktionen Bevor Sie beginnenBevor Sie beginnen Kapitel Prüfung des KartoninhaltsEinlegen der Batterie Bevor Sie beginnenAufstellung des Verstärkers Stecken Sie die neue Batterie in den HalterAnschließen der Kabel AnschlüsseAnschlüsse Kapitel Anschließen von AudiogerätenAnschlüsse Anschließen der LautsprecherBlanke Drahtanschlüsse Anschließen Bedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen KapitelVorderseite Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung Verwendung der FernbedienungHören der Anlage Hören der Anlage Vornahme eine Audioaufnahme Bereiten Sie den Recorder vorVerwendung der USB Schnittstelle Sonstige AnschlüsseSonstige Anschlüsse Kapitel Drücken Sie USB, um USB-Eingabe zu wählenSonstige Anschlüsse Anschluss eines zusätzlichenVerstärkers Dieser Verstärker Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen KapitelFehlerbehandlung 06 Zusätzliche Informationen Technische Daten Reinigung des GerätsZusätzliche Informationen Gebruiksomgeving Plaats Achterkant van apparaatWaarschuwing Belangrijke Informatie Betreffende DE VentilatieWaarschuwing Netsnoer LET OPInhoud Kenmerken Voordat u begintVoordat u begint Hoofdstuk De inhoud van de verpakking controlerenDe versterker installeren Voordat u begintDe batterijen plaatsen De kabels aansluiten AansluitingenAansluitingen Hoofdstuk Audioapparatuur aansluitenAansluitingen De luidsprekers aansluitenAansluiting met gewoon draad De stekker in het stopcontact steken Functies en displays Functies en displays HoofdstukVoorpaneel Gebruik van de afstandsbediening Hoofdvolumeregeling Weergave van tekensFuncties en displays Afstandsbediening IngangselectietoetsenLuisteren naar uw systeem Bereid de bron voor waar u van wenst op te nemen Luisteren naar uw systeem Een audioopname makenSelecteer de bron waar u van wenst op te nemen Bereid de recorder voorOverige aansluitingen Overige aansluitingen HoofdstukDe USB-aansluiting gebruiken Een aanvullende versterker aansluiten Voer het volume op van uw computer en deze versterkerOverige aansluitingen Start de weergave van een bron op uw computer BelangrijkAls het Pioneer-component ook is Problemen oplossen Bijkomende informatieBijkomende informatie Hoofdstuk Versterkergedeelte Bijkomende informatie SpecificatiesReiniging van het toestel AudiogedeelteBijkomende informatie Condizioni ambientali di funzionamento Posizione dell’etichetta parte posteriore dell’apparecchioAttenzione Avvertenza PER LA VentilazioneAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AvvertenzaIndice Caratteristiche Prima di iniziarePrima di iniziare Capitolo Contenuto della confezioneInstallazione dellamplificatore Prima di iniziareInserimento della batteria Collegamento dei cavi CollegamentoCollegamento Capitolo Collegamento dei componentiCollegamenti nudi CollegamentoCollegamento dei diffusori TunerCollegamento alla presa di corrente Comandi e display Comandi e display CapitoloPannello frontale Livello Master volume Display caratteri Indicatori del comando di tonalitàIndicatore Sound Retriever Comandi e display TelecomandoUso di ascolto directo Ascolto del sistemaAscolto del sistema Capitolo Uso della funzione Sound RetrieverPreparare la sorgente che si desidera registrare Ascolto del sistemaSelezionare la sorgente che si desidera registrare Preparare il registratoreAltri collegamenti Altri collegamenti CapitoloUso dellinterfaccia USB Altri collegamenti Collegamento di unAmplificatore supplementare Questo amplificatore Componente Pioneer Risoluzione dei problemi Informazioni supplementariInformazioni supplementari Capitolo Informazioni supplementari Dati tecnici Pulizia dellunitàInformazioni supplementari Entorno de funcionamiento Ubicación Parte posterior del aparatoAdvertencia Precaución Para LA VentilaciónPrecaución Índice Características Antes de comenzarAntes de comenzar Capítulo Contenido de la cajaInsertar la pila Antes de comenzarInstalación del amplificador Coloque una nueva pila en el portapilasConexiones del cableado ConexiónConexión Capítulo Conexión de componentes deConexión Conexión de los altavocesConexiones de cable pelado Enchufado Panel delantero Controles y pantallasControles y pantallas Capítulo Indicador Standby Pantalla de caracteres páginaControles y pantallas Mando a distancia Uso del mando a distanciaCómo escuchar su sistema Cómo escuchar su sistema Realizar una grabación de audio Prepare la fuente que desea grabarPrepare la grabadora Usar la interfaz USB Otras conexionesOtras conexiones Capítulo USBOtras conexiones Conexión de un amplificadorAdicional Use un cable con una mini-clavija a cada lado de la conexión Resolución de problemas Información adicionalInformación adicional Capítulo Información adicional Especificaciones Limpieza de la unidadPioneer Corporation