Pioneer A-A9-J manual Sonstige Anschlüsse, Anschluss eines zusätzlichen, Verstärkers

Page 51

Sonstige Anschlüsse

6Stellen Sie die Lautstärke auf Ihrem Computer und diesem Verstärker hoch. Am besten beginnen Sie mit einer relativ niedrigen Lautstärke auf diesem Verstärker und stellen diese langsam höher, nachdem Sie Ihre Pegel überprüft haben.

7Starten Sie die Wiedergabe einer Quelle auf Ihrem Computer.

Wichtiger Hinweis

Falls Sie obige Schritte ausgeführt haben und immer noch keinen Ton hören, versuchen Sie Folgendes:

Schalten Sie den Verstärker aus und wieder ein.

Wählen Sie eine andere Eingangsquelle (wie CD oder TAPE), und dann wieder USB.

Vorsicht

Achten Sie darauf, während der Wiedergabe den Computer nicht auszuschalten und nicht das USB-Kabel herauszuziehen.

Verwenden Sie während der Wiedergabe auf Ihrem Computer keine andere Software, damit kein Rauschen auftritt.

Pioneer haftet nicht für Schäden am Computersystem, Softwareabstürze oder - fehler, oder jegliche anderen, aus dieser Konfiguration entstehenden eventuellen Computerprobleme.

Microsoft®, Windows® XP, Windows® 2000, Windows® Millenium Edition, Windows® 98 und Windows NT® sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika bzw. anderen Ländern.

05

Anschluss eines zusätzlichen

English

 

Verstärkers

 

 

 

Dieser Verstärker verfügt über eine für

 

jeglichen Hausgebrauch ausreichende

 

Leistung, allerdings kann mit den Pre-Outs ein

Français

zusätzlicher Verstärker angeschlossen

 

werden. Nehmen Sie die unten dargestellten

 

Anschlüsse zum Hinzufügen eines Verstärkers

 

zum Betrieb Ihrer Lautsprecher vor.

 

• Bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder

Deutsch

abtrennen, schalten Sie das Gerät aus und

 

ziehen Sie das Netzkabel aus der

 

Netzsteckdose.

 

 

Nederlands

 

USB

CONTROL

 

OUT

 

 

AUDIO IN

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

 

 

L

GND

 

 

L

 

REC

R

R

 

PLAY

MM/MC

 

OUT

IN

 

 

 

PRE

TAPE TUNER AUX CD

PHONO

Italiano

OUT

 

 

 

Dieser Verstärker

 

 

 

INPUT

 

Español

Stereoverstärker

R

L

 

ANALOG

 

 

 

 

 

15

Ge

Image 51
Contents A9 A-A9-J Location rear of the unit Ventilation CautionOperating Environment Important the Moulded Plug POWER-CORD CautionContents What’s in the box FeaturesBefore you start Before you start ChapterInstalling the amplifier Inserting the batteryBefore you start Making cable connections Connecting upConnecting up Chapter Connecting audio componentsConnecting up Connecting the speakersBare wire connections Plugging Controls and displays Controls and displays ChapterFront panel Dimmer Controls and displays Remote controlDisplay RetrieverListening to your system Start recording, then start playback of the source component Listening to your system Making an audio recordingUsing the USB interface Other connectionsOther connections Chapter Other connections Connecting an additional amplifierThis amplifier Pioneer Component Troubleshooting Additional informationAdditional information Chapter Cleaning the unit Additional information SpecificationsAdditional information Précaution DE Ventilation Emplacement Panneau arrièreAvertissement Milieu de fonctionnementD3-4-2-2-2aAFr Table des matières Contenu de la boîte PréparatifsPréparatifs Chapitre CaractéristiquesRetirez le boîtier pour piles Enlevez la pile du boîtier Installation de lamplificateur01 Préparatifs Insertion de la pileAudio RaccordementRaccordement Chapitre Raccordements des câblesRaccordement Raccordement des enceintesRaccordements avec fil dénudé Branchement Commandes et afficheur Commandes et afficheur ChapitrePanneau avant Commandes et afficheur Télécommande Utilisation de la télécommandeMute Écoute de votre système Préparez lenregistreur Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrerInput Selector Préparez la source que vous souhaitez enregistrerAppuyez sur USB pour sélectionner lentrée USB Autres raccordementsAutres raccordements Chapitre Utilisation de linterface USBAutres raccordements Raccordement dunAmplificateur supplémentaire Composant Pioneer Informations supplémentaires Informations supplémentaires ChapitreGuide de dépannage+ Nettoyage de l’unité Informations supplémentaires SpécificationsInformations supplémentaires Vorsichtshinweis ZUR Belüftung Lage des Aufklebers Rückwand des GerätesWarnung BetriebsumgebungAchtung Vorsicht MIT DEM NetzkabelInhalt Prüfung des Kartoninhalts Bevor Sie beginnenBevor Sie beginnen Kapitel FunktionenStecken Sie die neue Batterie in den Halter Bevor Sie beginnenAufstellung des Verstärkers Einlegen der BatterieAnschließen von Audiogeräten AnschlüsseAnschlüsse Kapitel Anschließen der KabelAnschlüsse Anschließen der LautsprecherBlanke Drahtanschlüsse Anschließen Bedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen KapitelVorderseite Verwendung der Fernbedienung Bedienelemente und Anzeigen FernbedienungHören der Anlage Bereiten Sie den Recorder vor Hören der Anlage Vornahme eine AudioaufnahmeDrücken Sie USB, um USB-Eingabe zu wählen Sonstige AnschlüsseSonstige Anschlüsse Kapitel Verwendung der USB SchnittstelleSonstige Anschlüsse Anschluss eines zusätzlichenVerstärkers Dieser Verstärker Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen KapitelFehlerbehandlung Reinigung des Geräts 06 Zusätzliche Informationen Technische DatenZusätzliche Informationen Belangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie Plaats Achterkant van apparaatWaarschuwing GebruiksomgevingLET OP Waarschuwing NetsnoerInhoud De inhoud van de verpakking controleren Voordat u begintVoordat u begint Hoofdstuk KenmerkenDe versterker installeren Voordat u begintDe batterijen plaatsen Audioapparatuur aansluiten AansluitingenAansluitingen Hoofdstuk De kabels aansluitenAansluitingen De luidsprekers aansluitenAansluiting met gewoon draad De stekker in het stopcontact steken Functies en displays Functies en displays HoofdstukVoorpaneel Ingangselectietoetsen Hoofdvolumeregeling Weergave van tekensFuncties en displays Afstandsbediening Gebruik van de afstandsbedieningLuisteren naar uw systeem Bereid de recorder voor Luisteren naar uw systeem Een audioopname makenSelecteer de bron waar u van wenst op te nemen Bereid de bron voor waar u van wenst op te nemenOverige aansluitingen Overige aansluitingen HoofdstukDe USB-aansluiting gebruiken Start de weergave van een bron op uw computer Belangrijk Voer het volume op van uw computer en deze versterkerOverige aansluitingen Een aanvullende versterker aansluitenAls het Pioneer-component ook is Problemen oplossen Bijkomende informatieBijkomende informatie Hoofdstuk Audiogedeelte Bijkomende informatie SpecificatiesReiniging van het toestel VersterkergedeelteBijkomende informatie Avvertenza PER LA Ventilazione Posizione dell’etichetta parte posteriore dell’apparecchioAttenzione Condizioni ambientali di funzionamentoAvvertenza Avvertimento Riguardante IL Filo DI AlimentazioneIndice Contenuto della confezione Prima di iniziarePrima di iniziare Capitolo CaratteristicheInstallazione dellamplificatore Prima di iniziareInserimento della batteria Collegamento dei componenti CollegamentoCollegamento Capitolo Collegamento dei caviTuner CollegamentoCollegamento dei diffusori Collegamenti nudiCollegamento alla presa di corrente Comandi e display Comandi e display CapitoloPannello frontale Comandi e display Telecomando Indicatori del comando di tonalitàIndicatore Sound Retriever Livello Master volume Display caratteriUso della funzione Sound Retriever Ascolto del sistemaAscolto del sistema Capitolo Uso di ascolto directoPreparare il registratore Ascolto del sistemaSelezionare la sorgente che si desidera registrare Preparare la sorgente che si desidera registrareAltri collegamenti Altri collegamenti CapitoloUso dellinterfaccia USB Altri collegamenti Collegamento di unAmplificatore supplementare Questo amplificatore Componente Pioneer Risoluzione dei problemi Informazioni supplementariInformazioni supplementari Capitolo Pulizia dellunità Informazioni supplementari Dati tecniciInformazioni supplementari Precaución Para LA Ventilación Ubicación Parte posterior del aparatoAdvertencia Entorno de funcionamientoPrecaución Índice Contenido de la caja Antes de comenzarAntes de comenzar Capítulo CaracterísticasColoque una nueva pila en el portapilas Antes de comenzarInstalación del amplificador Insertar la pilaConexión de componentes de ConexiónConexión Capítulo Conexiones del cableadoConexión Conexión de los altavocesConexiones de cable pelado Enchufado Indicador Standby Pantalla de caracteres página Controles y pantallasControles y pantallas Capítulo Panel delanteroUso del mando a distancia Controles y pantallas Mando a distanciaCómo escuchar su sistema Cómo escuchar su sistema Realizar una grabación de audio Prepare la fuente que desea grabarPrepare la grabadora USB Otras conexionesOtras conexiones Capítulo Usar la interfaz USBOtras conexiones Conexión de un amplificadorAdicional Use un cable con una mini-clavija a cada lado de la conexión Resolución de problemas Información adicionalInformación adicional Capítulo Limpieza de la unidad Información adicional EspecificacionesPioneer Corporation