Pioneer A-A9-J manual Écoute de votre système

Page 30

04Écoute de votre système

Chapitre 4 :

Écoute de votre système

Utilisation de l'écoute en mode direct

Utilisez la fonction d'écoute en mode direct lorsque vous souhaitez écouter la reproduction la plus fidèle possible d'une source. Tous les traitements de signaux1 inutiles sont ignorés et il ne vous reste plus qu'une source de son pur.

Lors de la lecture d’une source, appuyez sur DIRECT pour activer ou désactiver l'écoute en mode direct.

Utilisation de la fonction Sound Retriever

Lorsque des données audio sont supprimées lors de la compression, la qualité du son est souvent amoindrie du fait de l'inégalité de l'image sonore. La fonction analogique Sound Retriever utilise une nouvelle technologie qui aide à supprimer les effets adverses de la compression de fichiers audio à deux canaux en rétablissant la bande passante et en lissant les artéfacts dentelés restants après qu'ils aient été compressés, ce qui a pour conséquence un étage audio plus étendu.

Appuyez sur S. RETRIEVER pour activer ou désactiver la fonction Sound Retriever.

L'indicateur sur l'afficheur avant est allumé pour indiquer que la fonction Sound Retriever est activée.

Utilisation des commandes de balance et de tonalité

Suivant ce que vous écoutez, il se peut que vous vouliez régler les graves, les aigus ou la balance gauche/droite à l'aide de la télécommande.

1Appuyez sur TONE/BAL pour sélectionner l'option souhaitée, puis utilisez les touches L/– et R/+ pour effectuer les réglages nécessaires.

BASS – Permet de régler le niveau des graves entre –10 et +10.

TRE – Permet de régler le niveau des aigus entre –10 et +10.

BAL – Permet de régler le niveau de balance gauche/droite à votre guise. FLAT indique une balance centrée.

Patientez environ cinq secondes et vos changements seront appliqués automatiquement. Les indicateurs BASS et TREBLE s'allument sur le panneau avant lorsque la commande de tonalité correspondante est active.

Pour revenir au réglage uniforme (commande de la tonalité désactivée), appuyez simultanément sur les touches L/– et R/+.

Lecture d'autres sources

1Mettez sous tension le composant de lecture.

2Mettez sous tension l'amplificateur.

3Sélectionnez la source que vous souhaitez lire.

Utilisez les touches de sélection des entrées (ou le cadran INPUT SELECTOR).

4Débutez la lecture du composant que vous avez sélectionné dans l'étape 1.

Remarque

1La fonction Sound Retriever et les commandes de la balance et de la tonalité sont désactivées ainsi que l'affichage du panneau avant.

12

Fr

Image 30
Contents A9 A-A9-J Location rear of the unit Ventilation CautionOperating Environment POWER-CORD Caution Important the Moulded PlugContents Before you start Chapter FeaturesBefore you start What’s in the boxInstalling the amplifier Inserting the batteryBefore you start Connecting audio components Connecting upConnecting up Chapter Making cable connectionsConnecting up Connecting the speakersBare wire connections Plugging Controls and displays Controls and displays ChapterFront panel Retriever Controls and displays Remote controlDisplay DimmerListening to your system Listening to your system Making an audio recording Start recording, then start playback of the source componentUsing the USB interface Other connectionsOther connections Chapter Connecting an additional amplifier Other connectionsThis amplifier Pioneer Component Troubleshooting Additional informationAdditional information Chapter Additional information Specifications Cleaning the unitAdditional information Milieu de fonctionnement Emplacement Panneau arrièreAvertissement Précaution DE VentilationD3-4-2-2-2aAFr Table des matières Caractéristiques PréparatifsPréparatifs Chapitre Contenu de la boîteInsertion de la pile Installation de lamplificateur01 Préparatifs Retirez le boîtier pour piles Enlevez la pile du boîtierRaccordements des câbles RaccordementRaccordement Chapitre AudioRaccordement Raccordement des enceintesRaccordements avec fil dénudé Branchement Commandes et afficheur Commandes et afficheur ChapitrePanneau avant Commandes et afficheur Télécommande Utilisation de la télécommandeMute Écoute de votre système Préparez la source que vous souhaitez enregistrer Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrerInput Selector Préparez lenregistreurUtilisation de linterface USB Autres raccordementsAutres raccordements Chapitre Appuyez sur USB pour sélectionner lentrée USBAutres raccordements Raccordement dunAmplificateur supplémentaire Composant Pioneer Informations supplémentaires Informations supplémentaires ChapitreGuide de dépannage+ Informations supplémentaires Spécifications Nettoyage de l’unitéInformations supplémentaires Betriebsumgebung Lage des Aufklebers Rückwand des GerätesWarnung Vorsichtshinweis ZUR BelüftungVorsicht MIT DEM Netzkabel AchtungInhalt Funktionen Bevor Sie beginnenBevor Sie beginnen Kapitel Prüfung des KartoninhaltsEinlegen der Batterie Bevor Sie beginnenAufstellung des Verstärkers Stecken Sie die neue Batterie in den HalterAnschließen der Kabel AnschlüsseAnschlüsse Kapitel Anschließen von AudiogerätenAnschlüsse Anschließen der LautsprecherBlanke Drahtanschlüsse Anschließen Bedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen KapitelVorderseite Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung Verwendung der FernbedienungHören der Anlage Hören der Anlage Vornahme eine Audioaufnahme Bereiten Sie den Recorder vorVerwendung der USB Schnittstelle Sonstige AnschlüsseSonstige Anschlüsse Kapitel Drücken Sie USB, um USB-Eingabe zu wählenSonstige Anschlüsse Anschluss eines zusätzlichenVerstärkers Dieser Verstärker Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen KapitelFehlerbehandlung 06 Zusätzliche Informationen Technische Daten Reinigung des GerätsZusätzliche Informationen Gebruiksomgeving Plaats Achterkant van apparaatWaarschuwing Belangrijke Informatie Betreffende DE VentilatieWaarschuwing Netsnoer LET OPInhoud Kenmerken Voordat u begintVoordat u begint Hoofdstuk De inhoud van de verpakking controlerenDe versterker installeren Voordat u begintDe batterijen plaatsen De kabels aansluiten AansluitingenAansluitingen Hoofdstuk Audioapparatuur aansluitenAansluitingen De luidsprekers aansluitenAansluiting met gewoon draad De stekker in het stopcontact steken Functies en displays Functies en displays HoofdstukVoorpaneel Gebruik van de afstandsbediening Hoofdvolumeregeling Weergave van tekensFuncties en displays Afstandsbediening IngangselectietoetsenLuisteren naar uw systeem Bereid de bron voor waar u van wenst op te nemen Luisteren naar uw systeem Een audioopname makenSelecteer de bron waar u van wenst op te nemen Bereid de recorder voorOverige aansluitingen Overige aansluitingen HoofdstukDe USB-aansluiting gebruiken Een aanvullende versterker aansluiten Voer het volume op van uw computer en deze versterkerOverige aansluitingen Start de weergave van een bron op uw computer BelangrijkAls het Pioneer-component ook is Problemen oplossen Bijkomende informatieBijkomende informatie Hoofdstuk Versterkergedeelte Bijkomende informatie SpecificatiesReiniging van het toestel AudiogedeelteBijkomende informatie Condizioni ambientali di funzionamento Posizione dell’etichetta parte posteriore dell’apparecchioAttenzione Avvertenza PER LA VentilazioneAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AvvertenzaIndice Caratteristiche Prima di iniziarePrima di iniziare Capitolo Contenuto della confezioneInstallazione dellamplificatore Prima di iniziareInserimento della batteria Collegamento dei cavi CollegamentoCollegamento Capitolo Collegamento dei componentiCollegamenti nudi CollegamentoCollegamento dei diffusori TunerCollegamento alla presa di corrente Comandi e display Comandi e display CapitoloPannello frontale Livello Master volume Display caratteri Indicatori del comando di tonalitàIndicatore Sound Retriever Comandi e display TelecomandoUso di ascolto directo Ascolto del sistemaAscolto del sistema Capitolo Uso della funzione Sound RetrieverPreparare la sorgente che si desidera registrare Ascolto del sistemaSelezionare la sorgente che si desidera registrare Preparare il registratoreAltri collegamenti Altri collegamenti CapitoloUso dellinterfaccia USB Altri collegamenti Collegamento di unAmplificatore supplementare Questo amplificatore Componente Pioneer Risoluzione dei problemi Informazioni supplementariInformazioni supplementari Capitolo Informazioni supplementari Dati tecnici Pulizia dellunitàInformazioni supplementari Entorno de funcionamiento Ubicación Parte posterior del aparatoAdvertencia Precaución Para LA VentilaciónPrecaución Índice Características Antes de comenzarAntes de comenzar Capítulo Contenido de la cajaInsertar la pila Antes de comenzarInstalación del amplificador Coloque una nueva pila en el portapilasConexiones del cableado ConexiónConexión Capítulo Conexión de componentes deConexión Conexión de los altavocesConexiones de cable pelado Enchufado Panel delantero Controles y pantallasControles y pantallas Capítulo Indicador Standby Pantalla de caracteres páginaControles y pantallas Mando a distancia Uso del mando a distanciaCómo escuchar su sistema Cómo escuchar su sistema Realizar una grabación de audio Prepare la fuente que desea grabarPrepare la grabadora Usar la interfaz USB Otras conexionesOtras conexiones Capítulo USBOtras conexiones Conexión de un amplificadorAdicional Use un cable con una mini-clavija a cada lado de la conexión Resolución de problemas Información adicionalInformación adicional Capítulo Información adicional Especificaciones Limpieza de la unidadPioneer Corporation