Pioneer A-A9-J manual Anschlüsse, Anschließen der Lautsprecher, Blanke Drahtanschlüsse

Page 44

02Anschlüsse

1Schließen Sie die analogen Audioausgänge Ihres CD-Players (oder sonstigen Geräts) an die CD-Eingänge dieses Verstärkers an.

Verwenden Sie dazu ein Stereo-Cinchkabel wie dargestellt.

Schließen Sie andere Geräte (z. B. ein iPod1-Dock oder einen tragbaren Audio- Player) auf dieselbe Weise an die AUX- und TUNER-Eingänge an.

Stecken Sie das Gerätekabel erst dann in die Netzsteckdose, wenn Sie sämtliche Anschlüsse vorgenommen haben.

Linker Lautsprecher

2Schließen Sie die analogen Ausgänge Ihres Kassettenrecorders (oder sonstigen Recorders) an die TAPE-Eingänge (IN) dieses Verstärkers an. Schließen Sie dann die Audioeingänge des Kassettenrecorders an die TAPE-Ausgänge (OUT) dieses Verstärkers an.

CONTROL

OUT

SIGNAL

GND

L

R

MM/MC

PHONO

AC IN

SPEAKER L

Dadurch können Sie Aufnahmen von den an diesen Verstärker angeschlossenen Geräten vornehmen. Verwenden Sie dazu Stereo- Cinchkabel wie dargestellt.

3Nur für Plattenspieler: Schließen Sie die

Audioausgänge Ihres Plattenspielers an die PHONO-Eingänge dieses Verstärkers an.

Falls Ihr Plattenspieler über ein geerdetes Kabel verfügt, schließen Sie dieses an den Erdungsanschluss dieses Verstärkers an.

Sollte Ihr Plattenspieler über Line-Level- Ausgänge (z. B. einen eingebauten Phonovorverstärker) verfügen, schließen Sie diese stattdessen an die AUX- Eingänge an.

Achten Sie darauf, dass sich der MM/MC- Schalter in der korrekten Stellung befindet. Sollte der Ton des Plattenspielers laut und verzerrt oder allzu schwach erscheinen, probieren Sie die andere Einstellung aus.

Anschließen der Lautsprecher

Achten Sie darauf, den rechten Lautsprecher am rechten Anschluss und den linken Lautsprecher am linken Anschluss anzuschließen. Die positiven und negativen (+/) Anschlüsse des Verstärkers sind außerdem an den entsprechenden Anschlüssen der Lautsprecher anzuschließen. Sie können Lautsprecher mit einer nominellen Impedanz von 4 bis 16 anschließen.

Schließen Sie die Lautsprecher wie oben dargestellt an die Lautsprecheranschlüssen an.

Es werden die Anschlüsse für den linken Lautsprecher dargestellt. Schließen Sie den rechten Lautsprecher auf dieselbe Weise an. Sie können dazu entweder blanke Drahtanschlüsse oder Bananenstecker verwenden (siehe unten).

Blanke Drahtanschlüsse

Achten Sie darauf, das Kabel des zu verwendenden Lautsprechers ordnungsgemäß vorzubereiten, d.h. ca. 10 mm der Isolierung von jedem Draht zu entfernen und die überstehenden Drahtlitzen zusammenzudrehen (Abb. A).

Drehen Sie die Schraube des Anschlusses etwas heraus, bis genügend Platz vorhanden ist, um den blanken Draht hineinzustecken (Abb. B). Wenn der Draht eingesteckt ist, ziehen Sie die Schraube des Anschlusses fest, bis der Draht fest darin sitzt (Abb. C).

Abb. A

Abb. B

Abb. C

10 mm

Hinweis

1iPod ist ein in den USA und anderen Ländern eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.

8

Ge

Image 44
Contents A9 A-A9-J Operating Environment Location rear of the unitVentilation Caution POWER-CORD Caution Important the Moulded PlugContents Features Before you startBefore you start Chapter What’s in the boxBefore you start Installing the amplifierInserting the battery Connecting up Connecting up ChapterConnecting audio components Making cable connectionsBare wire connections Connecting upConnecting the speakers Plugging Front panel Controls and displaysControls and displays Chapter Controls and displays Remote control DisplayRetriever DimmerListening to your system Listening to your system Making an audio recording Start recording, then start playback of the source componentOther connections Chapter Using the USB interfaceOther connections Connecting an additional amplifier Other connectionsThis amplifier Pioneer Component Additional information Chapter TroubleshootingAdditional information Additional information Specifications Cleaning the unitAdditional information Emplacement Panneau arrière AvertissementMilieu de fonctionnement Précaution DE VentilationD3-4-2-2-2aAFr Table des matières Préparatifs Préparatifs ChapitreCaractéristiques Contenu de la boîteInstallation de lamplificateur 01 PréparatifsInsertion de la pile Retirez le boîtier pour piles Enlevez la pile du boîtierRaccordement Raccordement ChapitreRaccordements des câbles AudioRaccordements avec fil dénudé RaccordementRaccordement des enceintes Branchement Panneau avant Commandes et afficheurCommandes et afficheur Chapitre Mute Commandes et afficheur TélécommandeUtilisation de la télécommande Écoute de votre système Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer Input SelectorPréparez la source que vous souhaitez enregistrer Préparez lenregistreurAutres raccordements Autres raccordements ChapitreUtilisation de linterface USB Appuyez sur USB pour sélectionner lentrée USBAmplificateur supplémentaire Autres raccordementsRaccordement dun Composant Pioneer Guide de dépannage+ Informations supplémentairesInformations supplémentaires Chapitre Informations supplémentaires Spécifications Nettoyage de l’unitéInformations supplémentaires Lage des Aufklebers Rückwand des Gerätes WarnungBetriebsumgebung Vorsichtshinweis ZUR BelüftungVorsicht MIT DEM Netzkabel AchtungInhalt Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen KapitelFunktionen Prüfung des KartoninhaltsBevor Sie beginnen Aufstellung des VerstärkersEinlegen der Batterie Stecken Sie die neue Batterie in den HalterAnschlüsse Anschlüsse KapitelAnschließen der Kabel Anschließen von AudiogerätenBlanke Drahtanschlüsse AnschlüsseAnschließen der Lautsprecher Anschließen Vorderseite Bedienelemente und AnzeigenBedienelemente und Anzeigen Kapitel Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung Verwendung der FernbedienungHören der Anlage Hören der Anlage Vornahme eine Audioaufnahme Bereiten Sie den Recorder vorSonstige Anschlüsse Sonstige Anschlüsse KapitelVerwendung der USB Schnittstelle Drücken Sie USB, um USB-Eingabe zu wählenVerstärkers Sonstige AnschlüsseAnschluss eines zusätzlichen Dieser Verstärker Fehlerbehandlung Zusätzliche InformationenZusätzliche Informationen Kapitel 06 Zusätzliche Informationen Technische Daten Reinigung des GerätsZusätzliche Informationen Plaats Achterkant van apparaat WaarschuwingGebruiksomgeving Belangrijke Informatie Betreffende DE VentilatieWaarschuwing Netsnoer LET OPInhoud Voordat u begint Voordat u begint HoofdstukKenmerken De inhoud van de verpakking controlerenDe batterijen plaatsen De versterker installerenVoordat u begint Aansluitingen Aansluitingen HoofdstukDe kabels aansluiten Audioapparatuur aansluitenAansluiting met gewoon draad AansluitingenDe luidsprekers aansluiten De stekker in het stopcontact steken Voorpaneel Functies en displaysFuncties en displays Hoofdstuk Hoofdvolumeregeling Weergave van tekens Functies en displays AfstandsbedieningGebruik van de afstandsbediening IngangselectietoetsenLuisteren naar uw systeem Luisteren naar uw systeem Een audioopname maken Selecteer de bron waar u van wenst op te nemenBereid de bron voor waar u van wenst op te nemen Bereid de recorder voorDe USB-aansluiting gebruiken Overige aansluitingenOverige aansluitingen Hoofdstuk Voer het volume op van uw computer en deze versterker Overige aansluitingenEen aanvullende versterker aansluiten Start de weergave van een bron op uw computer BelangrijkAls het Pioneer-component ook is Bijkomende informatie Hoofdstuk Problemen oplossenBijkomende informatie Bijkomende informatie Specificaties Reiniging van het toestelVersterkergedeelte AudiogedeelteBijkomende informatie Posizione dell’etichetta parte posteriore dell’apparecchio AttenzioneCondizioni ambientali di funzionamento Avvertenza PER LA VentilazioneAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AvvertenzaIndice Prima di iniziare Prima di iniziare CapitoloCaratteristiche Contenuto della confezioneInserimento della batteria Installazione dellamplificatorePrima di iniziare Collegamento Collegamento CapitoloCollegamento dei cavi Collegamento dei componentiCollegamento Collegamento dei diffusoriCollegamenti nudi TunerCollegamento alla presa di corrente Pannello frontale Comandi e displayComandi e display Capitolo Indicatori del comando di tonalità Indicatore Sound RetrieverLivello Master volume Display caratteri Comandi e display TelecomandoAscolto del sistema Ascolto del sistema CapitoloUso di ascolto directo Uso della funzione Sound RetrieverAscolto del sistema Selezionare la sorgente che si desidera registrarePreparare la sorgente che si desidera registrare Preparare il registratoreUso dellinterfaccia USB Altri collegamentiAltri collegamenti Capitolo Amplificatore supplementare Altri collegamentiCollegamento di un Questo amplificatore Componente Pioneer Informazioni supplementari Capitolo Risoluzione dei problemiInformazioni supplementari Informazioni supplementari Dati tecnici Pulizia dellunitàInformazioni supplementari Ubicación Parte posterior del aparato AdvertenciaEntorno de funcionamiento Precaución Para LA VentilaciónPrecaución Índice Antes de comenzar Antes de comenzar CapítuloCaracterísticas Contenido de la cajaAntes de comenzar Instalación del amplificadorInsertar la pila Coloque una nueva pila en el portapilasConexión Conexión CapítuloConexiones del cableado Conexión de componentes deConexiones de cable pelado ConexiónConexión de los altavoces Enchufado Controles y pantallas Controles y pantallas CapítuloPanel delantero Indicador Standby Pantalla de caracteres páginaControles y pantallas Mando a distancia Uso del mando a distanciaCómo escuchar su sistema Prepare la grabadora Cómo escuchar su sistema Realizar una grabación de audioPrepare la fuente que desea grabar Otras conexiones Otras conexiones CapítuloUsar la interfaz USB USBAdicional Otras conexionesConexión de un amplificador Use un cable con una mini-clavija a cada lado de la conexión Información adicional Capítulo Resolución de problemasInformación adicional Información adicional Especificaciones Limpieza de la unidadPioneer Corporation