Polk Audio DSW PRO 400, DSW PRO 600, DSW PRO 500 Erste Schritte, Inhalt, Füßchen/Teppich-Spikes

Page 20

DEUTSCH

ERSTE SCHRITTE

Vorsicht: Subwoofer sind schwer. Seien Sie beim Auspacken Ihres Subwoofers vorsichtig.

Inhalt

1 Subwoofer

1 Fernbedienung

1Bedienungsanleitung

1Netzkabel

1Registrierungskarte

4Gummifüßchen

Inspizieren Sie bitte den Subwoofer sorgfältig. Verständigen Sie Ihren Polk Audio-Fachhändler, falls Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken. Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf. Diese schützen den Subwoofer bei einem etwaig nötigen Versand am besten.

Zu Ihrem System gehört ein separat vom Subwoofer verpacktes, abnehmbares Netzkabel. Stecken Sie die Buchse in den Anschluss an der Verstärkerplatte und den Stecker in eine Steckdose (oder Steckdosenleiste), wobei Sie den Sicherheit- sanweisungen auf der vorderen Innenumschlagsseite dieses Handbuchs folgen müssen. Es wird nicht empfohlen, das Netzkabel des Subwoofers an den Schaltausgang Ihres Receivers anzuschließen.

PLATZIERUNG DES SUBWOOFERS IN EINEM RAUM

Ihr Subwoofer der DSWPRO-Serie ist magnetisch abgeschirmt und kann in der Nähe von Videomonitoren aufgestellt werden. (LCD-, DLP- und Plasma-Fernseher werden durch Magnetfelder nicht beeinträchtigt.) Lassen Sie zwischen Ihrem Subwoofer und einem Röhrenfernseher mindestens 46 cm Abstand, aber wenn Sie Bildverzer-rungen oder Farbfehler bemerken, sollten Sie den Subwoofer sofort weiter weg vom Fernseher aufstellen.

Die Funktion Polk Room Optimizer (PRO™) ermöglicht die Aufstellung Ihres Subwoofers an einer beliebigen Stelle im Raum, ohne Beeinträchtigung der Leistung. Stellen Sie Ihren Subwoofer bei der Platzierung im Raum immer mit den Füßchen nach unten auf. Vermeiden Sie, falls möglich, die Aufstellung des Subwoofers neben einer offenen Tür.

Die PRO-Funktion wird die Leistung Ihres Subwoofers an die jeweilige Stelle m Raum anpassen. Wählen Sie eine der vier Tasten auf der Fernbedienung Ihres Subwoofers, die auf die Platzierung des Subwoofers im Raum verweist. (Details hierzu finden Sie unter „Polk Room Optimizer“.)

Weitere Informationen über die Platzierung von Subwoofern finden Sie unter www.polkaudio.com/education/article.php?id=20.

Füßchen/Teppich-Spikes

Subwoofer der DSWPRO-Serie haben abnehmbare Füßchen. Der Schaft jedes Füßchens dient auch als Teppich-Spike zur Aufstellung des Subwoofers auf einem Teppichboden.

Um die konischen Füßchen von den Teppich-Spikes abzunehmen, halten Sie das Füßchen fest und drehen es im Uhrzeigersinn und nach oben. Drei volle Umdrehungen sollten ausreichen, dass Sie ihre Fingerspitzen unter das Füßchen stecken und es vom Spike abziehen können.

PLATZIERUNG DES SUBWOOFERS IN EINER SCHRANKWAND

Subwoofer der DSWpro-Serie haben abnehmbare Füßchen, so dass Sie den Subwoofer in einer Schrankwand platzieren und dabei dessen Treiber in den Raum hinein ausrichten können.

Hinweis: Wenn der Subwoofer in einer Schrankwand platziert wird und dessen Treiber in den Raum hinein ausgerichtet ist, funktioniert eventuell die Fernbedienung nicht mehr. In diesem Fall kann die Fernbedienung erst nach Einsatz eines IR-Zwischenverstärkers mit dem Subwoofer kommunizieren.

18" - 24" (46cm - 61cm)

OK

Wir empfehlen, den Subwoofer an verschiedenen Stellen im Raum aufzustellen, um die Stelle zu finden, die bei Ihrem Hörverhalten die beste Soundqualität bietet.

Vorderseite

1.

3.

Verstär-

kerseit

Gummie-

insätze

2.

4.

Treiber

Bassrefle- xschlitz

20Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Image 20
Contents DSWPRO400 DSWPRO500 DSWPRO600 Avertissement Écoutez Bien Use sólo los accesorios especificados por el fabricante Placing Your Subwoofer in a Room First Things FirstPlacing Your Subwoofer in a Cabinet AC Power Connection and Auto ON/OFF DSWPRO400DSWPRO500 DSWPRO600DSWPRO400 Amplifier DSWPRO500 Amplifier DSWPRO600 Amplifier Making Binding Post/Speaker Wire Connections Connecting the Subwoofer to SYSTEM-HOOKUP OptionsOption #1 Receivers that include a SUB OUT feature Adjusting Your Subwoofer Don’t forget to turn the AC Main power switch onInitial Settings Fine Tuning Your SubwooferDswpro Remote Control What is That Blinking Blue LIGHT?Volume Settings LEDPower Ratings TroubleshootingTechnical Assistance and Service Procedimentos Iniciais Colocação do Subwoofer EM UM GabinetePés/Espigões Para Pisos Acarpetados Instruções Para Colocação do Subwoofer em um GabineteDimensões-Saída para baixo Dimensões-Saída para frenteAltura com pés de borracha Standby ProntidãoAmplificador DSWPRO400 Amplificador DSWPRO500 Amplificador DSWPRO600 Subwoofer = ON, YES ou Present LIGADA, SIM ou Presente Nota Não use a entrada de linha ou LFE nesta configuraçãoAs instruções no manual do receiver Ajuste do Subwoofer Não se esqueça de ligar a chave liga/desliga principalAjustes Iniciais Ajuste Preciso do SubwooferQUE É Esta LUZ Azul INTERMITENTE? Ajustes do VolumeControle Remoto do Dswpro Potências Resolução DE ProblemasAssistência Técnica E Manutenção Füßchen/Teppich-Spikes Erste SchritteInhalt Netzanschluss UND Automatische EIN/AUS-SCHALTUNG DSWPRO400-Verstärker DSWPRO500-Verstärker DSWPRO600-Verstärker Vordere Lautsprecher = Small Klein Anschluss DES Subwoofers AN DAS SYSTEM- AnschlussoptionenFür dieVerbindung zum Subwoofer keine Lautsprecherkabel Einstellung Ihres Subwoofers Denken Sie daran, den AC MAIN-Schalter einzuschaltenUrsprüngliche Einstellungen Feineinstellung Ihres SubwoofersWAS IST Dieses Blinkende Blaue LICHT? LautstärkeeinstellungenProblemlösung Technischer Kundendienst UND ServiceLeistungswerte Modell Versandgewicht LeistungPER Iniziare Collocazione DEL Subwoofer in UN ArmadiettoContenuto Piedini/Aghi da moquetteDimensioni con l’apertura verso il basso Selettore tensioneSelezione manuale Interruttore generaleAmplificatore DSWPRO400 Amplificatore DSWPRO500 Amplificatore DSWPRO600 Connessioni dei terminali cilindrici/cavi dei diffusori Opzioni DI Collegamento DEL Subwoofer ALL’IMPIANTODiffusori anteriori = Small Regolazione DEL Subwoofer Impostazioni InizialiFunzione Polk Room Optimizer PRO Messa a Punto DEL SubwooferSignificato Della Spia BLU Lampeggiante Impostazioni DEL VolumeTelecomando Dswpro Guida Alla Soluzione DEI Problemi Servizio DI AssistenzaPotenze Nominali Modello Peso di spedizione Potenza nominalePrimero LO Primero Colocación DEL Subwoofer EN UNA SalaColocación DEL Subwoofer EN UN Armario Patas y púas de alfombraDimensiones con salida de sonido hacia abajo Interruptor de dos voltajesAutomático Interruptor principal de alimentaciónAmplificador DSWPRO400 Amplificador DSWPRO500 Amplificador DSWPRO600 Subwoofer = on encendido, YES sí o Present presente Conexión DEL Subwoofer AL Sistema Opciones DE CableadoConexiones de cable de altavoz a terminales Ajuste Preciso DEL Subwoofer Ajustes DEL SubwooferAjustes Iniciales Control Remoto Dswpro ¿QUÉ ES ESA LUZ Azul PARPADEANTE?Ajustes DE Volumen Detección Y Resolución DE AveríasServicio Y Asistencia Técnica Valores Nominales DE PotenciaPieds/Picots à Tapis OÙ Installer Votre SubwooferAvant Tout Branchement AU Secteur CA ET Circuit «AUTO ON/OFF» Amplificateur DSWPRO400 Amplificateur DSWPRO500 Amplificateur DSWPRO600 Connexions des Câbles de Haut-Parleur Connexion DU Subwoofer À LA Chaîne Audio Options DE Raccord«Front» Avant = «SMALL» Petit Réglage Précis DE Votre Subwoofer Réglage DE Votre SubwooferRéglage Initial «LED» Télécommande «DSWPRO»Quel EST CE Voyant Bleue CLIGNOTANT? Puissance Nominale Service OU Assistance TechniqueGuide DE Dépannage Limited Five 5 Year Warranty