Polk Audio DSW PRO 400 Télécommande «DSWPRO», Quel EST CE Voyant Bleue CLIGNOTANT?, «Led»

Page 50

TÉLÉCOMMANDE «DSWPRO»

Les subwoofers «DSWPRO Series» sont livrés avec une télécommande de la taille d’une carte de crédit. Toutes les commandes sont envo-yées au subwoofer par infrarouge (IR). Le récepteur IR est situé sur le devant du subwoofer lorsque ce dernier est en position de diffusion vers le bas.

Fonctions de la Télécommande:

«Power» (interrupteur)

«Volume»

Contrôle de Phase à 4 Boutons (0, 90, 180 et 270 degrés)

Préréglages à 4 Boutons (PRO)

«Mute» sourdine

«Night» Cette fonction vous permet d’entendre des graves détaillés à volume réduit. Par exemple, si le volume est à 30 et que vous appuyez sur « Night » le volume est réduit de 50%, donc à 15. Appuyer sur «Night» une seconde fois rétablit le volume original. Appuyer sur «Volume+» (ou «Volume-») annule la fonction «Night» et augmente (ou diminue) normalement le volume. Lorsque le subwoofer est en mode «Night», la DEL luit à intensité réduite.

«Reset» pour rétablir les paramètres pré- réglés en usine, enfoncez ce bouton pour 2 secondes.

«LED» allume ou éteint la DEL. L’amplificateur demeure en mode actif.

Récepteur IR

tirez la languette

Réglage du Volume

 

Voyant DEL bleu

Volume

Cling. longs

Cling. courts

40

4

0

39

3

9

38

3

8

37

3

7

36

3

6

35

3

5

34

3

4

33

3

3

32

3

2

31

3

1

30

3

0

29

2

9

28

2

8

27

2

7

26

2

6

25

2

5

24

2

4

23

2

3

22

2

2

21

2

1

20

2

0

19

1

9

18

1

8

17

1

7

16

1

6

15

1

5

14

1

4

13

1

3

12

1

2

11

1

1

Important: Pour activer la télécommande, retirez la languette de plastique.

QUEL EST CE VOYANT BLEUE CLIGNOTANT?

Il y a une DEL bleue située derrière le logo de votre subwoofer. Cette DEL bleue clignote à chaque fois que vous appuyez sur un bouton de la télécommande du subwoofer. Elle clignote pour vous faire savoir que le subwoofer a bien reçu la commande et qu’il active la fonction que vous avez sélectionnée. Le tableau suiv- ant décrit la fonction de chaque bouton et comment la DEL vous le communique:

«Power»

DEL allumée = sous tension. DEL éteinte = hors tension

 

(Appuyer sur le bouton «LED» de la télécommande éteint

 

également la DEL.)

«Volume»

La DEL clignote un code indiquant le volume de 0 à 40.

 

(P. ex. si le volume est à 28, la DEL clignotera longuement

 

deux fois puis rapidement 8 fois.

«Mute»

La DEL clignote lentement lorsque «Mute» est sélectionné.

«Phase»

0 degrés—1 cling.; 90 degrés—2 cling.;

 

180 degrés—3 cling.; 270 degrés —4 cling.

«Night»

La DEL luit à intensité réduite ; le volume est réduit de 50%.

Préréglages «PRO» «Cabinet»—1 cling.; «Corner»—2 cling.;

 

«Mid-wall»—3 cling.; «Mid-room»—4 cling.

«Reset»

4 clignotements de la DEL .

«LED»

Allume/éteint le voyant DEL. L’amplificateur

 

demeure sous tension.

10

1

0

9

0

9

8

0

8

7

0

7

6

0

6

5

0

5

4

0

4

3

0

3

2

0

2

1

0

1

0

0

0

50Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Image 50
Contents DSWPRO400 DSWPRO500 DSWPRO600 Avertissement Écoutez Bien Use sólo los accesorios especificados por el fabricante Placing Your Subwoofer in a Room First Things FirstPlacing Your Subwoofer in a Cabinet DSWPRO500 AC Power Connection and Auto ON/OFFDSWPRO400 DSWPRO600DSWPRO400 Amplifier DSWPRO500 Amplifier DSWPRO600 Amplifier Making Binding Post/Speaker Wire Connections Connecting the Subwoofer to SYSTEM-HOOKUP OptionsOption #1 Receivers that include a SUB OUT feature Initial Settings Adjusting Your SubwooferDon’t forget to turn the AC Main power switch on Fine Tuning Your SubwooferVolume Settings Dswpro Remote ControlWhat is That Blinking Blue LIGHT? LEDPower Ratings TroubleshootingTechnical Assistance and Service Pés/Espigões Para Pisos Acarpetados Procedimentos IniciaisColocação do Subwoofer EM UM Gabinete Instruções Para Colocação do Subwoofer em um GabineteAltura com pés de borracha Dimensões-Saída para baixoDimensões-Saída para frente Standby ProntidãoAmplificador DSWPRO400 Amplificador DSWPRO500 Amplificador DSWPRO600 Subwoofer = ON, YES ou Present LIGADA, SIM ou Presente Nota Não use a entrada de linha ou LFE nesta configuraçãoAs instruções no manual do receiver Ajustes Iniciais Ajuste do SubwooferNão se esqueça de ligar a chave liga/desliga principal Ajuste Preciso do SubwooferQUE É Esta LUZ Azul INTERMITENTE? Ajustes do VolumeControle Remoto do Dswpro Potências Resolução DE ProblemasAssistência Técnica E Manutenção Füßchen/Teppich-Spikes Erste SchritteInhalt Netzanschluss UND Automatische EIN/AUS-SCHALTUNG DSWPRO400-Verstärker DSWPRO500-Verstärker DSWPRO600-Verstärker Vordere Lautsprecher = Small Klein Anschluss DES Subwoofers AN DAS SYSTEM- AnschlussoptionenFür dieVerbindung zum Subwoofer keine Lautsprecherkabel Ursprüngliche Einstellungen Einstellung Ihres SubwoofersDenken Sie daran, den AC MAIN-Schalter einzuschalten Feineinstellung Ihres SubwoofersWAS IST Dieses Blinkende Blaue LICHT? LautstärkeeinstellungenLeistungswerte ProblemlösungTechnischer Kundendienst UND Service Modell Versandgewicht LeistungContenuto PER IniziareCollocazione DEL Subwoofer in UN Armadietto Piedini/Aghi da moquetteSelezione manuale Dimensioni con l’apertura verso il bassoSelettore tensione Interruttore generaleAmplificatore DSWPRO400 Amplificatore DSWPRO500 Amplificatore DSWPRO600 Connessioni dei terminali cilindrici/cavi dei diffusori Opzioni DI Collegamento DEL Subwoofer ALL’IMPIANTODiffusori anteriori = Small Funzione Polk Room Optimizer PRO Regolazione DEL SubwooferImpostazioni Iniziali Messa a Punto DEL SubwooferSignificato Della Spia BLU Lampeggiante Impostazioni DEL VolumeTelecomando Dswpro Potenze Nominali Guida Alla Soluzione DEI ProblemiServizio DI Assistenza Modello Peso di spedizione Potenza nominaleColocación DEL Subwoofer EN UN Armario Primero LO PrimeroColocación DEL Subwoofer EN UNA Sala Patas y púas de alfombraAutomático Dimensiones con salida de sonido hacia abajoInterruptor de dos voltajes Interruptor principal de alimentaciónAmplificador DSWPRO400 Amplificador DSWPRO500 Amplificador DSWPRO600 Subwoofer = on encendido, YES sí o Present presente Conexión DEL Subwoofer AL Sistema Opciones DE CableadoConexiones de cable de altavoz a terminales Ajuste Preciso DEL Subwoofer Ajustes DEL SubwooferAjustes Iniciales Control Remoto Dswpro ¿QUÉ ES ESA LUZ Azul PARPADEANTE?Servicio Y Asistencia Técnica Ajustes DE VolumenDetección Y Resolución DE Averías Valores Nominales DE PotenciaPieds/Picots à Tapis OÙ Installer Votre SubwooferAvant Tout Branchement AU Secteur CA ET Circuit «AUTO ON/OFF» Amplificateur DSWPRO400 Amplificateur DSWPRO500 Amplificateur DSWPRO600 Connexions des Câbles de Haut-Parleur Connexion DU Subwoofer À LA Chaîne Audio Options DE Raccord«Front» Avant = «SMALL» Petit Réglage Précis DE Votre Subwoofer Réglage DE Votre SubwooferRéglage Initial «LED» Télécommande «DSWPRO»Quel EST CE Voyant Bleue CLIGNOTANT? Puissance Nominale Service OU Assistance TechniqueGuide DE Dépannage Limited Five 5 Year Warranty