Polk Audio DSW PRO 500 Detección Y Resolución DE Averías, Servicio Y Asistencia Técnica

Page 43

AJUSTES DE VOLUMEN

 

Indicador LED azul

Volumen

Parpadeos largos

Parpadeos cortos

40

4

0

39

3

9

38

3

8

37

3

7

36

3

6

35

3

5

34

3

4

33

3

3

32

3

2

31

3

1

30

3

0

29

2

9

28

2

8

27

2

7

26

2

6

25

2

5

24

2

4

23

2

3

22

2

2

21

2

1

20

2

0

19

1

9

18

1

8

17

1

7

16

1

6

15

1

5

14

1

4

13

1

3

12

1

2

11

1

1

10

1

0

9

0

9

8

0

8

7

0

7

6

0

6

5

0

5

4

0

4

3

0

3

2

0

2

1

0

1

0

0

0

DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS

No sale sonido del subwoofer.

Si el cableado es "salida de sub-

 

woofer (SUB OUT) a LFE", su receptor

 

debe estar en "Subwoofer = YES (sí)".

 

Si el cableado es por cable de alta-

 

voz, asegúrese de que la polaridad de

 

los cables sea correcta.

El subwoofer no suena bien.

Ajuste el volumen, el filtro de pasa-

 

bajas, la fase y la función PRO.

El subwoofer zumba.

Puede haber interferencia de un cable

 

de televisión. Desconecte el cable de

 

televisión de la caja de cable para ver

 

si el zumbido desaparece. Es normal

 

que haya un zumbido de bajo nivel.

El subwoofer no tiene alimentación.

¿Está el interruptor de la LÍNEA PRIN-

 

CIPAL de CA en la posición de encen-

 

dido? Revise el enchufe. Revise el

 

fusible después de desenchufar el

 

subwoofer. El fusible está debajo del

 

receptáculo del cordón de aliment-

 

ación. El tipo y el valor nominal del

 

fusible aparecen en el panel de atrás.

El control remoto no funciona.

Quítele la lengüeta de plástico para

 

activar la pila del control remoto o

 

cambie la pila. Asegúrese de que el

 

sensor de infrarrojo no esté bloqueado.

El indicador LED de alimentación está rojo. Desenchufe el subwoofer y déjelo desenchufado durante 15 minutos. Luego, vuelva a enchufarlo.

SERVICIO Y ASISTENCIA TÉCNICA

Si tiene problemas después de seguir estas instrucciones de cableado, revise bien todas las conexiones de cables. Si determina que el problema está en el subwoofer, póngase en contacto con el proveedor autorizado de Polk Audio donde hizo su compra o comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de Polk Audio llamando al 1-800-377-7655 (sólo llamadas dentro de EE.UU. o Canadá). Fuera de EE.UU. y Canadá, llame al 410-358-3600 de lunes a viernes, de 9 a.m. a 6 p.m., hora del Este.

También puede comunicarse con nosotros por correo electrónico: polkcs@polkaudio.com. Para obtener información más detallada sobre cableado y actualizaciones del manual, visite: http://www.polkaudio.com/.

Las especificaciones se pueden encontrar en las páginas Web de DSWPRO. Vaya a: www.polkaudio.com. www.polkaudio.com.

VALORES NOMINALES DE POTENCIA

Modelo

Peso de envío

Valor nominal de potencia

DSWPRO400

34.6 lb. (15.7 kg)

100V-240V~50/60 Hz 160W

DSWPRO500

46.5 lb. (21.1 kg)

100V-120V~/220V-240V~50/60 Hz 160W

DSWPRO600

50.3 lb. (22.8 kg)

100V-120V~/220V-240V~50/60 Hz 200W

Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST

polkcs@polkaudio.com

43

Image 43
Contents DSWPRO400 DSWPRO500 DSWPRO600 Avertissement Écoutez Bien Use sólo los accesorios especificados por el fabricante Placing Your Subwoofer in a Cabinet First Things FirstPlacing Your Subwoofer in a Room DSWPRO600 AC Power Connection and Auto ON/OFFDSWPRO400 DSWPRO500DSWPRO400 Amplifier DSWPRO500 Amplifier DSWPRO600 Amplifier Option #1 Receivers that include a SUB OUT feature Connecting the Subwoofer to SYSTEM-HOOKUP OptionsMaking Binding Post/Speaker Wire Connections Fine Tuning Your Subwoofer Adjusting Your SubwooferDon’t forget to turn the AC Main power switch on Initial SettingsLED Dswpro Remote ControlWhat is That Blinking Blue LIGHT? Volume SettingsTechnical Assistance and Service TroubleshootingPower Ratings Instruções Para Colocação do Subwoofer em um Gabinete Procedimentos IniciaisColocação do Subwoofer EM UM Gabinete Pés/Espigões Para Pisos AcarpetadosStandby Prontidão Dimensões-Saída para baixoDimensões-Saída para frente Altura com pés de borrachaAmplificador DSWPRO400 Amplificador DSWPRO500 Amplificador DSWPRO600 As instruções no manual do receiver Nota Não use a entrada de linha ou LFE nesta configuraçãoSubwoofer = ON, YES ou Present LIGADA, SIM ou Presente Ajuste Preciso do Subwoofer Ajuste do SubwooferNão se esqueça de ligar a chave liga/desliga principal Ajustes IniciaisControle Remoto do Dswpro Ajustes do VolumeQUE É Esta LUZ Azul INTERMITENTE? Assistência Técnica E Manutenção Resolução DE ProblemasPotências Inhalt Erste SchritteFüßchen/Teppich-Spikes Netzanschluss UND Automatische EIN/AUS-SCHALTUNG DSWPRO400-Verstärker DSWPRO500-Verstärker DSWPRO600-Verstärker Für dieVerbindung zum Subwoofer keine Lautsprecherkabel Anschluss DES Subwoofers AN DAS SYSTEM- AnschlussoptionenVordere Lautsprecher = Small Klein Feineinstellung Ihres Subwoofers Einstellung Ihres SubwoofersDenken Sie daran, den AC MAIN-Schalter einzuschalten Ursprüngliche EinstellungenLautstärkeeinstellungen WAS IST Dieses Blinkende Blaue LICHT?Modell Versandgewicht Leistung ProblemlösungTechnischer Kundendienst UND Service LeistungswertePiedini/Aghi da moquette PER IniziareCollocazione DEL Subwoofer in UN Armadietto ContenutoInterruttore generale Dimensioni con l’apertura verso il bassoSelettore tensione Selezione manualeAmplificatore DSWPRO400 Amplificatore DSWPRO500 Amplificatore DSWPRO600 Diffusori anteriori = Small Opzioni DI Collegamento DEL Subwoofer ALL’IMPIANTOConnessioni dei terminali cilindrici/cavi dei diffusori Messa a Punto DEL Subwoofer Regolazione DEL SubwooferImpostazioni Iniziali Funzione Polk Room Optimizer PROTelecomando Dswpro Impostazioni DEL VolumeSignificato Della Spia BLU Lampeggiante Modello Peso di spedizione Potenza nominale Guida Alla Soluzione DEI ProblemiServizio DI Assistenza Potenze NominaliPatas y púas de alfombra Primero LO PrimeroColocación DEL Subwoofer EN UNA Sala Colocación DEL Subwoofer EN UN ArmarioInterruptor principal de alimentación Dimensiones con salida de sonido hacia abajoInterruptor de dos voltajes AutomáticoAmplificador DSWPRO400 Amplificador DSWPRO500 Amplificador DSWPRO600 Conexiones de cable de altavoz a terminales Conexión DEL Subwoofer AL Sistema Opciones DE CableadoSubwoofer = on encendido, YES sí o Present presente Ajustes Iniciales Ajustes DEL SubwooferAjuste Preciso DEL Subwoofer ¿QUÉ ES ESA LUZ Azul PARPADEANTE? Control Remoto DswproValores Nominales DE Potencia Ajustes DE VolumenDetección Y Resolución DE Averías Servicio Y Asistencia TécnicaAvant Tout OÙ Installer Votre SubwooferPieds/Picots à Tapis Branchement AU Secteur CA ET Circuit «AUTO ON/OFF» Amplificateur DSWPRO400 Amplificateur DSWPRO500 Amplificateur DSWPRO600 «Front» Avant = «SMALL» Petit Connexion DU Subwoofer À LA Chaîne Audio Options DE RaccordConnexions des Câbles de Haut-Parleur Réglage Initial Réglage DE Votre SubwooferRéglage Précis DE Votre Subwoofer Quel EST CE Voyant Bleue CLIGNOTANT? Télécommande «DSWPRO»«LED» Guide DE Dépannage Service OU Assistance TechniquePuissance Nominale Limited Five 5 Year Warranty