Polk Audio DSW PRO 500, DSW PRO 600 Conexión DEL Subwoofer AL Sistema Opciones DE Cableado

Page 40

CONEXIÓN DEL SUBWOOFER AL SISTEMA

OPCIONES DE CABLEADO

NOTA IMPORTANTE: PONGA EN PRÁCTICA SÓLO UNA DE ESTAS OPCIONES. NO COMBINE OPCIONES DE CABLEADO.

OPCIÓN #1 Receptores con función de salida de subwoofer (SUB-OUT). Es el método de conexión más común para receptores con Dolby Digital® y DTS®.

(Ilustracion

es a no

escalar)

Conecte un solo cable RCA desde la salida de subwoofer (SUB-OUT) de su receptor a la entrada LFE del subwoofer. Este método de conexión pasa por alto el filtro interno del subwoofer y utiliza el filtro integrado de su receptor. No haga ninguna otra conexión de señal. No haga la conexión al subwoofer con cable de altavoz.

Conecte todos los demás altavoces directamente al receptor. Las configuraciones de altavoz del receptor deben ser las siguientes:

Altavoces frontales = SMALL (pequeño) Central y surrounds = SMALL (pequeño).

Subwoofer = ON (encendido), YES (sí) o PRESENT (presente)

Dependiendo de las capacidades de salida de bajos de sus altavoces frontales, fije la frecuencia de crossover del receptor en 80 Hz para altavoces de torre y de librero (altavoces con excitadores de por lo menos 5 1/4 plg. de diámetro) y de 100 a 120 Hz para altavoces satélite. Consulte el manual del propietario del receptor para ver las configuraciones de altavoz.

OPTION #2 Receptor de dos canales o Dolby Pro Logic® sin función de salida de subwoofer (SUB-OUT).

Utilice cables de altavoz de dos conductores de por lo menos calibre 16. Consulte a su proveedor Polk para obtener recomendaciones sobre los cables.

Nota: No use las entradas LFE o de línea en esta configuración.

Con cable de altavoz, conecte las salidas de altavoz frontales izquierda y derecha de su receptor a las entradas de altavoz del subwoofer alimentado. (En la sección “Conexiones de cable de altavoz a terminales” hay instrucciones detalladas.)

Con cable de altavoz, conecte los altavoces frontales izquierdo y derecho a las salidas de altavoz del subwoofer alimentado.

Conecte el altavoz de canal central directamente a la salida de altavoz central de su receptor.

Conecte los satélites surround traseros directamente a las salidas de canales traseros o surround de su receptor.

(Ilustracion

es a no

escalar)

Ajuste las configuraciones del receptor según lo siguiente: Altavoces frontales: LARGE (grande)

Subwoofer: OFF (apagado) o NO

Altavoces central y surround: SMALL (pequeño)

Conexiones de cable de altavoz a terminales

Observe que una de las terminales de entrada de altavoz en la parte posterior del subwoofer es roja (+) y la otra es negra (-). Conecte el cable de la terminal roja (+) de su receptor a la terminal roja (+) del subwoofer, y el cable de la terminal negra (-) de su receptor a la terminal negra (-) del subwoofer. El cable de altavoz tiene una indicación (código de colores, nervadura, texto, etc.) en uno de los dos conductores para ayudar a mantener la uniformidad de la instalación.

Nota: Si el subwoofer parece no producir muchos bajos, lo más probable es que uno de los cables esté conectado al revés. Asegúrese bien de que todas las conexiones tengan la polaridad correcta.

Quítele 12 mm (? plg.) de aislamiento a los dos extremos de cada uno de los cables para exponer el conductor. Retuerza el conductor expuesto de cada cable para formar dos hebras sin hilachas (una en cada extremo).

Desatornille parcialmente la tuerca hexagonal de la terminal dándole varias vueltas. Inserte el cable expuesto asegurándose de que las hebras de cable desnudo no se toquen entre sí, porque el contacto podría causar un corto circuito y hacer que el receptor se apagara o funcionara mal.

Con el cable de altavoz insertado en la terminal, gire la tuerca hexagonal en el sentido de las manecillas del reloj hasta que quede apretada.

40Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Image 40
Contents DSWPRO400 DSWPRO500 DSWPRO600 Avertissement Écoutez Bien Use sólo los accesorios especificados por el fabricante Placing Your Subwoofer in a Cabinet First Things FirstPlacing Your Subwoofer in a Room AC Power Connection and Auto ON/OFF DSWPRO400DSWPRO500 DSWPRO600DSWPRO400 Amplifier DSWPRO500 Amplifier DSWPRO600 Amplifier Option #1 Receivers that include a SUB OUT feature Connecting the Subwoofer to SYSTEM-HOOKUP OptionsMaking Binding Post/Speaker Wire Connections Adjusting Your Subwoofer Don’t forget to turn the AC Main power switch onInitial Settings Fine Tuning Your SubwooferDswpro Remote Control What is That Blinking Blue LIGHT?Volume Settings LEDTechnical Assistance and Service TroubleshootingPower Ratings Procedimentos Iniciais Colocação do Subwoofer EM UM GabinetePés/Espigões Para Pisos Acarpetados Instruções Para Colocação do Subwoofer em um GabineteDimensões-Saída para baixo Dimensões-Saída para frenteAltura com pés de borracha Standby ProntidãoAmplificador DSWPRO400 Amplificador DSWPRO500 Amplificador DSWPRO600 As instruções no manual do receiver Nota Não use a entrada de linha ou LFE nesta configuraçãoSubwoofer = ON, YES ou Present LIGADA, SIM ou Presente Ajuste do Subwoofer Não se esqueça de ligar a chave liga/desliga principalAjustes Iniciais Ajuste Preciso do SubwooferControle Remoto do Dswpro Ajustes do VolumeQUE É Esta LUZ Azul INTERMITENTE? Assistência Técnica E Manutenção Resolução DE ProblemasPotências Inhalt Erste SchritteFüßchen/Teppich-Spikes Netzanschluss UND Automatische EIN/AUS-SCHALTUNG DSWPRO400-Verstärker DSWPRO500-Verstärker DSWPRO600-Verstärker Für dieVerbindung zum Subwoofer keine Lautsprecherkabel Anschluss DES Subwoofers AN DAS SYSTEM- AnschlussoptionenVordere Lautsprecher = Small Klein Einstellung Ihres Subwoofers Denken Sie daran, den AC MAIN-Schalter einzuschaltenUrsprüngliche Einstellungen Feineinstellung Ihres SubwoofersWAS IST Dieses Blinkende Blaue LICHT? LautstärkeeinstellungenProblemlösung Technischer Kundendienst UND ServiceLeistungswerte Modell Versandgewicht LeistungPER Iniziare Collocazione DEL Subwoofer in UN ArmadiettoContenuto Piedini/Aghi da moquetteDimensioni con l’apertura verso il basso Selettore tensioneSelezione manuale Interruttore generaleAmplificatore DSWPRO400 Amplificatore DSWPRO500 Amplificatore DSWPRO600 Diffusori anteriori = Small Opzioni DI Collegamento DEL Subwoofer ALL’IMPIANTOConnessioni dei terminali cilindrici/cavi dei diffusori Regolazione DEL Subwoofer Impostazioni InizialiFunzione Polk Room Optimizer PRO Messa a Punto DEL SubwooferTelecomando Dswpro Impostazioni DEL VolumeSignificato Della Spia BLU Lampeggiante Guida Alla Soluzione DEI Problemi Servizio DI AssistenzaPotenze Nominali Modello Peso di spedizione Potenza nominalePrimero LO Primero Colocación DEL Subwoofer EN UNA SalaColocación DEL Subwoofer EN UN Armario Patas y púas de alfombraDimensiones con salida de sonido hacia abajo Interruptor de dos voltajesAutomático Interruptor principal de alimentaciónAmplificador DSWPRO400 Amplificador DSWPRO500 Amplificador DSWPRO600 Conexiones de cable de altavoz a terminales Conexión DEL Subwoofer AL Sistema Opciones DE CableadoSubwoofer = on encendido, YES sí o Present presente Ajustes Iniciales Ajustes DEL SubwooferAjuste Preciso DEL Subwoofer Control Remoto Dswpro ¿QUÉ ES ESA LUZ Azul PARPADEANTE?Ajustes DE Volumen Detección Y Resolución DE AveríasServicio Y Asistencia Técnica Valores Nominales DE PotenciaAvant Tout OÙ Installer Votre SubwooferPieds/Picots à Tapis Branchement AU Secteur CA ET Circuit «AUTO ON/OFF» Amplificateur DSWPRO400 Amplificateur DSWPRO500 Amplificateur DSWPRO600 «Front» Avant = «SMALL» Petit Connexion DU Subwoofer À LA Chaîne Audio Options DE RaccordConnexions des Câbles de Haut-Parleur Réglage Initial Réglage DE Votre SubwooferRéglage Précis DE Votre Subwoofer Quel EST CE Voyant Bleue CLIGNOTANT? Télécommande «DSWPRO»«LED» Guide DE Dépannage Service OU Assistance TechniquePuissance Nominale Limited Five 5 Year Warranty