Polk Audio DSW PRO 400 Ajustes DEL Subwoofer, Ajustes Iniciales, Ajuste Preciso DEL Subwoofer

Page 41

OPCIÓN #3 Receptores con enchufes de preamplificación izquierdo y derecho de gama completa de frecuencias (sin filtración) (este es el cableado menos común).

(Ilustracion

es a no

escalar)

Conecte las salidas de preamplificación derecha e izquierda de su receptor a las entradas de LÍNEA derecha e izquierda del subwoofer. No utilice cable de altavoz.

Conecte las salidas de LÍNEA derecha e izquierda a las entradas de LÍNEA derecha e izquierda del amplificador.

Configure su receptor de la siguiente manera:

Altavoces frontales: LARGE (grande)

Subwoofer: OFF (apagado) o NO

AJUSTES DEL SUBWOOFER

Nota: Cuando configure su subwoofer por primera vez, probablemente tendrá que hacer ajustes varias veces hasta que oiga lo que le gusta en lo personal.

No olvide mover el interruptor de la LÍNEA PRINCIPAL de CA a la posición de encendido.

AJUSTES INICIALES

Su subwoofer alimentado ofrece una variedad de opciones de configuración. Los ajustes iniciales de la unidad son los siguientes:

Fase: 0

Volumen: 50% (20, en una escala de 0 a 40)

Ajuste PRO: en medio de la sala

Las mejores configuraciones para usted dependen de la colocación del subwoofer, los componentes electrónicos y su gusto personal. Después de familiarizarse con lo que producen las configuraciones, experimente con opciones alternas a fin de encontrar el mejor método de configuración de su sistema para usted. Hay un artículo informativo sobre ajuste y colocación de subwoofers en la sección de configuración del sitio Web: www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.

POLK ROOM OPTIMIZER (PRO)

La ubicación del subwoofer en la sala afecta su respuesta. Los subwoofers de la serie DSWPRO tienen la función Polk Room Optimizer (PRO) que consta de cuatro botones pulsadores correspondientes a valores establecidos de ecualización para maximizar el rendimiento del subwoofer en ubicaciones típicas en la sala:

"armario", "esquina", "en medio de la pared” y "en medio de la sala".

La respuesta tradicional de un subwoofer se ve afectada por su posición en la sala. La función Polk Room Optimizer (PRO) permite poner el altavoz de la serie DSWPRO donde se desee en la sala. Basándose en las cuatro ubicaciones más comunes de los subwoofers, la función PRO maximiza la calidad de sonido para usted, uniformando la respuesta de bajos producida por la ubicación en particular en la sala. Escoja la ubicación que desea y seleccione el botón correspondiente en el control remoto del subwoofer.

AJUSTE PRECISO DEL SUBWOOFER

Volumen: Ajuste de oído el volumen escuchando una extensa variedad de discos compactos (CD) y fuentes de video. Ajuste para obtener bajos profundos y potentes, sin “sonido retumbante”.

Control de filtro de pasabajas: NOTA: Este control, ubicado en la parte de atrás del amplificador, no funciona cuando el subwoofer se conecta con el método N° 1 (entrada LFE). Este control ajusta la banda de frecuencias en que funciona el subwoofer. Con altavoces principales pequeños, el extremo superior del intervalo de control es el que probablemente dé los mejores resultados. Con altavoces grandes, el extremo inferior del intervalo de control es el que proba- blemente produzca mejor sonido, pero decida siempre por oído. Si las voces masculinas suenan “finas”, gire este control hacia arriba hasta que la voz su- ene fuerte sin retumbar. Si las voces masculinas suenan demasiado “gruesas” o “graves”, gire este control hacia abajo hasta que la voz suene natural.

Control de fase de 4 botones (0, 90, 180 y 270 grados): Este control permite que el subwoofer se combine más uniformemente con los altavoces principales. Siéntese en su posición de audición favorita. Con el control remoto del sub- woofer, toque música (no la banda de sonido de una película) con una línea

de bajos uniforme; recomendamos jazz o country. Esté atento al punto en que el subwoofer hace la transición a los altavoces principales. Éste es el punto de transición, y este punto debe estar por debajo de la frecuencia de la voz mas- culina. Cualquiera que sea la fase que produce el sonido más fuerte o más lleno en el punto de transición es el ajuste óptimo. Si después de probar los cuatro ajustes de fase posibles usted no oye ninguna diferencia, deje el control de fase en cero (0).

Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST

polkcs@polkaudio.com

41

Image 41
Contents DSWPRO400 DSWPRO500 DSWPRO600 Avertissement Écoutez Bien Use sólo los accesorios especificados por el fabricante Placing Your Subwoofer in a Room First Things FirstPlacing Your Subwoofer in a Cabinet DSWPRO400 AC Power Connection and Auto ON/OFFDSWPRO500 DSWPRO600DSWPRO400 Amplifier DSWPRO500 Amplifier DSWPRO600 Amplifier Making Binding Post/Speaker Wire Connections Connecting the Subwoofer to SYSTEM-HOOKUP OptionsOption #1 Receivers that include a SUB OUT feature Don’t forget to turn the AC Main power switch on Adjusting Your SubwooferInitial Settings Fine Tuning Your SubwooferWhat is That Blinking Blue LIGHT? Dswpro Remote ControlVolume Settings LEDPower Ratings TroubleshootingTechnical Assistance and Service Colocação do Subwoofer EM UM Gabinete Procedimentos IniciaisPés/Espigões Para Pisos Acarpetados Instruções Para Colocação do Subwoofer em um GabineteDimensões-Saída para frente Dimensões-Saída para baixoAltura com pés de borracha Standby ProntidãoAmplificador DSWPRO400 Amplificador DSWPRO500 Amplificador DSWPRO600 Subwoofer = ON, YES ou Present LIGADA, SIM ou Presente Nota Não use a entrada de linha ou LFE nesta configuraçãoAs instruções no manual do receiver Não se esqueça de ligar a chave liga/desliga principal Ajuste do SubwooferAjustes Iniciais Ajuste Preciso do SubwooferQUE É Esta LUZ Azul INTERMITENTE? Ajustes do VolumeControle Remoto do Dswpro Potências Resolução DE ProblemasAssistência Técnica E Manutenção Füßchen/Teppich-Spikes Erste SchritteInhalt Netzanschluss UND Automatische EIN/AUS-SCHALTUNG DSWPRO400-Verstärker DSWPRO500-Verstärker DSWPRO600-Verstärker Vordere Lautsprecher = Small Klein Anschluss DES Subwoofers AN DAS SYSTEM- AnschlussoptionenFür dieVerbindung zum Subwoofer keine Lautsprecherkabel Denken Sie daran, den AC MAIN-Schalter einzuschalten Einstellung Ihres SubwoofersUrsprüngliche Einstellungen Feineinstellung Ihres SubwoofersLautstärkeeinstellungen WAS IST Dieses Blinkende Blaue LICHT?Technischer Kundendienst UND Service ProblemlösungLeistungswerte Modell Versandgewicht LeistungCollocazione DEL Subwoofer in UN Armadietto PER IniziareContenuto Piedini/Aghi da moquetteSelettore tensione Dimensioni con l’apertura verso il bassoSelezione manuale Interruttore generaleAmplificatore DSWPRO400 Amplificatore DSWPRO500 Amplificatore DSWPRO600 Connessioni dei terminali cilindrici/cavi dei diffusori Opzioni DI Collegamento DEL Subwoofer ALL’IMPIANTODiffusori anteriori = Small Impostazioni Iniziali Regolazione DEL SubwooferFunzione Polk Room Optimizer PRO Messa a Punto DEL SubwooferSignificato Della Spia BLU Lampeggiante Impostazioni DEL VolumeTelecomando Dswpro Servizio DI Assistenza Guida Alla Soluzione DEI ProblemiPotenze Nominali Modello Peso di spedizione Potenza nominaleColocación DEL Subwoofer EN UNA Sala Primero LO PrimeroColocación DEL Subwoofer EN UN Armario Patas y púas de alfombraInterruptor de dos voltajes Dimensiones con salida de sonido hacia abajoAutomático Interruptor principal de alimentaciónAmplificador DSWPRO400 Amplificador DSWPRO500 Amplificador DSWPRO600 Subwoofer = on encendido, YES sí o Present presente Conexión DEL Subwoofer AL Sistema Opciones DE CableadoConexiones de cable de altavoz a terminales Ajuste Preciso DEL Subwoofer Ajustes DEL SubwooferAjustes Iniciales ¿QUÉ ES ESA LUZ Azul PARPADEANTE? Control Remoto DswproDetección Y Resolución DE Averías Ajustes DE VolumenServicio Y Asistencia Técnica Valores Nominales DE PotenciaPieds/Picots à Tapis OÙ Installer Votre SubwooferAvant Tout Branchement AU Secteur CA ET Circuit «AUTO ON/OFF» Amplificateur DSWPRO400 Amplificateur DSWPRO500 Amplificateur DSWPRO600 Connexions des Câbles de Haut-Parleur Connexion DU Subwoofer À LA Chaîne Audio Options DE Raccord«Front» Avant = «SMALL» Petit Réglage Précis DE Votre Subwoofer Réglage DE Votre SubwooferRéglage Initial «LED» Télécommande «DSWPRO»Quel EST CE Voyant Bleue CLIGNOTANT? Puissance Nominale Service OU Assistance TechniqueGuide DE Dépannage Limited Five 5 Year Warranty