Sennheiser MKE 600 Mise en service du MKE, Alimentation fantôme P48 via la connexion XLR

Page 17

Mise en service du MKE 600

Le MKE 600 peut être alimenté par alimentation fantôme (via la con- nexion XLR) ou par pile interne.

Alimentation fantôme P48 via la connexion XLR

￿Raccordez la prise XLR-3 (femelle) du câble de microphone à la prise XLR-3 (mâle) du microphone 6.

￿Raccordez le connecteur du câble de microphone au caméscope ou

à l’appareil d’enregistrement.

La LED 3 indique les informations suivantes :

LED

Alimentation fantôme P48

s’allume en vert

activée ; le microphone est prêt à l’emploi

 

 

Si alimenté en tension fantôme via la connexion XLR, le micro- phone est constamment en fonctionnement (l’interrupteur pour pile BATT ON/OFF n’a pas de fonction).

EN DE

Alimentation par pile interne

￿Dévissez la partie inférieure du microphone 5 en la tournant dans le sens de la flèche.

￿Insérez une pile/batterie (type AA, 1,5 V/1,2 V). Respectez la polarité lorsque vous insérez la pile/batterie.

￿Revissez la partie inférieure du microphone 5 en la tournant dans le sens de la flèche.

5

5

￿Mettez l’interrupteur pour pile 4 sur ON pour activer l’alimenta- tion par pile interne ou mettez l’interrupteur sur OFF pour désacti- ver l’alimentation par pile.

3 4

La LED 3 indique les informations suivantes :

LED

Alimentation par pile interne

s’allume en rouge pen-

activée ; autonomie :

dant env. 1 seconde

jusqu’à env. 150 h

après la mise en

 

marche et puis s’éteint

 

s’allume en rouge en

« Low Batt », la pile est presque vide ;

continu

env. 8 h d’autonomie restante après

 

la première indication

clignote brièvement en

la pile est vide ; le microphone n’est

rouge lors de la mise en

pas prêt à l’emploi

marche

 

 

 

Si vous n’utilisez pas le microphone pendant une période pro- longée, enlevez la pile pour éviter une auto-décharge.

MKE 600 3

ZH RU NL PT ES IT FR

Image 17
Contents MKE Page Lieferumfang Wichtige SicherheitshinweiseOptionales Zubehör Bestimmungsgemäßer GebrauchProduktübersicht Das Richtrohrmikrofon MKEMerkmale MKEXLR-Phantomspeisung P48 Betrieb nehmenInterne Batteriespeisung Farbe Phantomspeisung P48MKE 600 reinigen und pflegen „Low Cut verwendenSchalterposition Frequenzgang des Mikrofons Produktschäden durch FlüssigkeitFrequenzgang PolardiagrammTechnische Daten Garantie HerstellererklärungenÜbereinstimmung mit folgenden Anforderungen CE-KonformitätOptional accessories Important safety informationDelivery includes Intended useMKE 600 gun microphone FeaturesProduct overview XLR-3 socket male Shock mount with flash mount adapterInternal battery powering P48 phantom powering via XLR connectionP48 phantom powering Internal battery powerCleaning and maintaining the MKE Using the Low Cut filterSet the Low Cut switch 2 to the desired position Switch position Frequency response of the microphonePolar diagram SpecificationsFrequency response curve Ating time after initial displayManufacturer Declarations WarrantyCompliance with the following requirements CE Declaration of ConformityConsignes de sécurité importantes Accessoires optionnelsContenu Utilisation conforme aux directivesPoints forts Microphone tubulaire directif MKEVue d’ensemble du produit Alimentation fantôme P48 via la connexion XLR Mise en service du MKEAlimentation par pile interne Alimentation fantôme P48Position Réponse en fréquence du microphone Utilisation du filtre « Low Cut »Nettoyage et entretien du MKE Courbe de réponse en fréquence Diagramme polaireCaractéristiques techniques En conformité avec les exigences suivantes Déclarations du fabricantDéclaration de conformité pour la CE Conforme aux normesIndicazioni di sicurezza importanti Accessorio opzionaleDotazione Impiego conforme all’uso previstoCaratteristiche Il microfono a mezzo fucile MKEPanoramica del prodotto Alimentazione phantom XLR P48 Messa in funzioneAlimentazione con batterie interne Colore Alimentazione phantom P48Posizione Interruttore Risposta in frequenza del microfono Utilizzo di «Low Cut»Pulizia e manutenzione di MKE Risposta in frequenza Diagramma polareDati tecnici Garanzia Dichiarazioni del costruttoreConformità alle seguenti prescrizioni Conformità CEIndicaciones importantes de seguridad Volumen de suministroAccesorios opcionales Uso adecuadoCaracterísticas El micrófono shotgun «tipo cañón» MKEVista general del producto Energía Phantom XLR P48 Puesta en servicioAlimentación interna de batería Color Energía Phantom P48Limpieza y cuidado del MKE Utilizar «Low Cut»Especificaciones técnicas Diagrama de polaridadRespuesta de frecuencia V/1,2Garantía Declaraciones del fabricanteConformidad con las siguientes directivas Conformidad CEItens fornecidos Instruções de segurança importantesAcessório opcional Utilização adequadaVista geral do produto Microfone direccional MKEAlimentação fantasma XLR P48 Colocar em funcionamentoAlimentação com pilha interna Cor Alimentação fantasma P48Posição do Interruptor Resposta em frequência do microfone Utilizar a função «Low Cut»Limpeza e manutenção do MKE Resposta em frequência Diagrama polarDados técnicos Garantia Declarações do fabricanteEm conformidade com as seguintes directivas Conformidade CEOmvang levering Belangrijke veiligheidsvoorschriftenAls optie verkrijgbare toebehoren Reglementair gebruikKenmerken De shotgun microfoon MKEProductoverzicht XLR-fantoomvoeding P48 Gebruik nemenInterne batterijvoeding Kleur Fantoomvoeding P48De MKE 600 schoonmaken en onderhouden „Low Cut gebruikenSchuif de schakelaar „Low Cut 2 in de gewenste stand Schakelaarstand Frequentiebereik van de microfoonFrequentiebereik PooldiagramTechnische specificaties Overeenstemming met onderstaande eisen Verklaringen van de fabrikantCE-overeenstemming Aan de eisen is voldaan voorДополнительные аксессуары Важные указания по безопасностиОбъем поставки Особенности Общий вид«Low Batt» Зеленый Включено Микрофон готов к работе Ввод в работуПереместите переключатель «Low Cut» 2 в требуемое положение Использование функции «Low Cut»Очистка и уход за MKE Частотная характеристика Технические характеристикиДиректива RoHS 2002/95/EС Директива Weee 2002/96/EС Заявления изготовителяДиректива по эксплуатации батарей 2006/66/EС Директива по ЭМС 2004/108/EСMZQ 600 麦克风夹 MZH 600 绒毛套 个MKE 600 干涉电子管麦克风 个MZS 600 减震座 个MZW 600 海绵防风罩电池开关 Batt ON/OFF MKE 600 干涉电子管麦克风150 小时 使用前的准备MKE 600 的清洁和护理 P48 时:21 mV/Pa Hz 至 20 kHz电池供电时:19 mV/Pa P48 时:132 dB SPLRoHS 标准 (2002/95/EC ) Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 公司为本产品承担 24 个月的Weee 标准 (2002/96/EC ) 电池标准 2006/66/ECPage Page Page Sennheiser electronic GmbH & Co. KG