Sennheiser
MKE 600
instruction manual
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Specification
Polardiagramm
Warranty
Optional accessories
Internal battery powering
Volumen de suministro
Mise en service du MKE
Features
Using the Low Cut filter
Page 60
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 06/12, 547028/A01
Page 59
Page 60
Image 60
Page 59
Page 60
Contents
MKE
Page
Wichtige Sicherheitshinweise
Lieferumfang
Optionales Zubehör
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Richtrohrmikrofon MKE
Produktübersicht
Merkmale
MKE
Betrieb nehmen
XLR-Phantomspeisung P48
Interne Batteriespeisung
Farbe Phantomspeisung P48
„Low Cut verwenden
MKE 600 reinigen und pflegen
Schalterposition Frequenzgang des Mikrofons
Produktschäden durch Flüssigkeit
Polardiagramm
Technische Daten
Frequenzgang
Herstellererklärungen
Garantie
Übereinstimmung mit folgenden Anforderungen
CE-Konformität
Important safety information
Optional accessories
Delivery includes
Intended use
Features
MKE 600 gun microphone
Product overview
XLR-3 socket male Shock mount with flash mount adapter
P48 phantom powering via XLR connection
Internal battery powering
P48 phantom powering
Internal battery power
Using the Low Cut filter
Cleaning and maintaining the MKE
Set the Low Cut switch 2 to the desired position
Switch position Frequency response of the microphone
Specifications
Polar diagram
Frequency response curve
Ating time after initial display
Warranty
Manufacturer Declarations
Compliance with the following requirements
CE Declaration of Conformity
Accessoires optionnels
Consignes de sécurité importantes
Contenu
Utilisation conforme aux directives
Microphone tubulaire directif MKE
Vue d’ensemble du produit
Points forts
Mise en service du MKE
Alimentation fantôme P48 via la connexion XLR
Alimentation par pile interne
Alimentation fantôme P48
Utilisation du filtre « Low Cut »
Nettoyage et entretien du MKE
Position Réponse en fréquence du microphone
Diagramme polaire
Caractéristiques techniques
Courbe de réponse en fréquence
Déclarations du fabricant
En conformité avec les exigences suivantes
Déclaration de conformité pour la CE
Conforme aux normes
Accessorio opzionale
Indicazioni di sicurezza importanti
Dotazione
Impiego conforme all’uso previsto
Il microfono a mezzo fucile MKE
Panoramica del prodotto
Caratteristiche
Messa in funzione
Alimentazione phantom XLR P48
Alimentazione con batterie interne
Colore Alimentazione phantom P48
Utilizzo di «Low Cut»
Pulizia e manutenzione di MKE
Posizione Interruttore Risposta in frequenza del microfono
Diagramma polare
Dati tecnici
Risposta in frequenza
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Conformità alle seguenti prescrizioni
Conformità CE
Volumen de suministro
Indicaciones importantes de seguridad
Accesorios opcionales
Uso adecuado
El micrófono shotgun «tipo cañón» MKE
Vista general del producto
Características
Puesta en servicio
Energía Phantom XLR P48
Alimentación interna de batería
Color Energía Phantom P48
Utilizar «Low Cut»
Limpieza y cuidado del MKE
Diagrama de polaridad
Especificaciones técnicas
Respuesta de frecuencia
V/1,2
Declaraciones del fabricante
Garantía
Conformidad con las siguientes directivas
Conformidad CE
Instruções de segurança importantes
Itens fornecidos
Acessório opcional
Utilização adequada
Microfone direccional MKE
Vista geral do produto
Colocar em funcionamento
Alimentação fantasma XLR P48
Alimentação com pilha interna
Cor Alimentação fantasma P48
Utilizar a função «Low Cut»
Limpeza e manutenção do MKE
Posição do Interruptor Resposta em frequência do microfone
Diagrama polar
Dados técnicos
Resposta em frequência
Declarações do fabricante
Garantia
Em conformidade com as seguintes directivas
Conformidade CE
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Omvang levering
Als optie verkrijgbare toebehoren
Reglementair gebruik
De shotgun microfoon MKE
Productoverzicht
Kenmerken
Gebruik nemen
XLR-fantoomvoeding P48
Interne batterijvoeding
Kleur Fantoomvoeding P48
„Low Cut gebruiken
De MKE 600 schoonmaken en onderhouden
Schuif de schakelaar „Low Cut 2 in de gewenste stand
Schakelaarstand Frequentiebereik van de microfoon
Pooldiagram
Technische specificaties
Frequentiebereik
Verklaringen van de fabrikant
Overeenstemming met onderstaande eisen
CE-overeenstemming
Aan de eisen is voldaan voor
Важные указания по безопасности
Объем поставки
Дополнительные аксессуары
Общий вид
«Low Batt»
Особенности
Ввод в работу
Зеленый Включено Микрофон готов к работе
Использование функции «Low Cut»
Очистка и уход за MKE
Переместите переключатель «Low Cut» 2 в требуемое положение
Технические характеристики
Частотная характеристика
Заявления изготовителя
Директива RoHS 2002/95/EС Директива Weee 2002/96/EС
Директива по эксплуатации батарей 2006/66/EС
Директива по ЭМС 2004/108/EС
个MKE 600 干涉电子管麦克风 个MZS 600 减震座 个MZW 600 海绵防风罩
MZQ 600 麦克风夹 MZH 600 绒毛套
MKE 600 干涉电子管麦克风
电池开关 Batt ON/OFF
使用前的准备
150 小时
MKE 600 的清洁和护理
Hz 至 20 kHz
P48 时:21 mV/Pa
电池供电时:19 mV/Pa
P48 时:132 dB SPL
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 公司为本产品承担 24 个月的
RoHS 标准 (2002/95/EC )
Weee 标准 (2002/96/EC )
电池标准 2006/66/EC
Page
Page
Page
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Related pages
Wiring Diagram-WH1 for Raypak 1334001
Top
Page
Image
Contents