Sennheiser MKE 600 instruction manual Colocar em funcionamento, Alimentação fantasma XLR P48

Page 35

Colocar em funcionamento

O microfone MKE 600 pode funcionar tanto ligado à alimentação fan- tasma através da ligação XLR como através de uma pilha.

Alimentação fantasma XLR P48

￿Ligue o conector XLR-3 (macho) do cabo microfone à tomada XLR-3 (fêmea) 6 do microfone .

￿Ligue a ficha do cabo do microfone à câmara de vídeo ou ao apa- relho de gravação.

O LED 3 sinaliza o funcionamento:

Cor

Alimentação fantasma P48

verde

ligado;

 

o microfone está pronto a funcionar

 

 

Se for utilizada a alimentação fantasma através da tomada XLR, o microfone está permanentemente em funcionamento (neste caso, o interruptor de pilha BATT ON/OFF não tem função).

Alimentação com pilha interna

￿Desenrosque a tampa do compartimento da pilha 5 no sentido da seta.

￿Coloque uma pilha/pilha recarregável (tipo AA, 1,5 V/1,2 V). Res- peite a polaridade correcta.

￿Volte a fechar a tampa do compartimento da pilha 5 e enrosque- a no sentido da seta.

5

5

￿Mova o interruptor de pilha 4 para a posição ON para ligar o microfone ou para a posição OFF para o desligar.

3 4

O LED 3 sinaliza o funcionamento:

Cor

Alimentação com pilha interna

vermelho durante aprox.

funcionamento através de pilha;

1 seg. após ligar, depois,

tempo de funcionamento até

o LED apaga-se

aprox. 150 horas

vermelho permanente-

«Low Batt», pilha quase sem

mente aceso

carga; tempo de funcionamento

 

restante aprox. 8 horas após

 

a primeira indicação

vermelho (piscar curto)

pilha sem carga; o microfone não

ao ligar

está pronto a funcionar

 

 

Para evitar uma autodescarga da pilha, retire-a do microfone se não o utilizar durante um período de tempo prolongado.

MKE 600 3

ZH RU NL PT ES IT FR EN DE

Image 35
Contents MKE Page Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtige SicherheitshinweiseLieferumfang Optionales ZubehörMKE Das Richtrohrmikrofon MKEProduktübersicht MerkmaleFarbe Phantomspeisung P48 Betrieb nehmenXLR-Phantomspeisung P48 Interne BatteriespeisungProduktschäden durch Flüssigkeit „Low Cut verwendenMKE 600 reinigen und pflegen Schalterposition Frequenzgang des MikrofonsFrequenzgang PolardiagrammTechnische Daten CE-Konformität HerstellererklärungenGarantie Übereinstimmung mit folgenden AnforderungenIntended use Important safety informationOptional accessories Delivery includesXLR-3 socket male Shock mount with flash mount adapter FeaturesMKE 600 gun microphone Product overviewInternal battery power P48 phantom powering via XLR connectionInternal battery powering P48 phantom poweringSwitch position Frequency response of the microphone Using the Low Cut filterCleaning and maintaining the MKE Set the Low Cut switch 2 to the desired positionAting time after initial display SpecificationsPolar diagram Frequency response curveCE Declaration of Conformity WarrantyManufacturer Declarations Compliance with the following requirementsUtilisation conforme aux directives Accessoires optionnelsConsignes de sécurité importantes ContenuPoints forts Microphone tubulaire directif MKEVue d’ensemble du produit Alimentation fantôme P48 Mise en service du MKEAlimentation fantôme P48 via la connexion XLR Alimentation par pile internePosition Réponse en fréquence du microphone Utilisation du filtre « Low Cut »Nettoyage et entretien du MKE Courbe de réponse en fréquence Diagramme polaireCaractéristiques techniques Conforme aux normes Déclarations du fabricantEn conformité avec les exigences suivantes Déclaration de conformité pour la CEImpiego conforme all’uso previsto Accessorio opzionaleIndicazioni di sicurezza importanti DotazioneCaratteristiche Il microfono a mezzo fucile MKEPanoramica del prodotto Colore Alimentazione phantom P48 Messa in funzioneAlimentazione phantom XLR P48 Alimentazione con batterie internePosizione Interruttore Risposta in frequenza del microfono Utilizzo di «Low Cut»Pulizia e manutenzione di MKE Risposta in frequenza Diagramma polareDati tecnici Conformità CE Dichiarazioni del costruttoreGaranzia Conformità alle seguenti prescrizioniUso adecuado Volumen de suministroIndicaciones importantes de seguridad Accesorios opcionalesCaracterísticas El micrófono shotgun «tipo cañón» MKEVista general del producto Color Energía Phantom P48 Puesta en servicioEnergía Phantom XLR P48 Alimentación interna de bateríaLimpieza y cuidado del MKE Utilizar «Low Cut»V/1,2 Diagrama de polaridadEspecificaciones técnicas Respuesta de frecuenciaConformidad CE Declaraciones del fabricanteGarantía Conformidad con las siguientes directivasUtilização adequada Instruções de segurança importantesItens fornecidos Acessório opcionalVista geral do produto Microfone direccional MKECor Alimentação fantasma P48 Colocar em funcionamentoAlimentação fantasma XLR P48 Alimentação com pilha internaPosição do Interruptor Resposta em frequência do microfone Utilizar a função «Low Cut»Limpeza e manutenção do MKE Resposta em frequência Diagrama polarDados técnicos Conformidade CE Declarações do fabricanteGarantia Em conformidade com as seguintes directivasReglementair gebruik Belangrijke veiligheidsvoorschriftenOmvang levering Als optie verkrijgbare toebehorenKenmerken De shotgun microfoon MKEProductoverzicht Kleur Fantoomvoeding P48 Gebruik nemenXLR-fantoomvoeding P48 Interne batterijvoedingSchakelaarstand Frequentiebereik van de microfoon „Low Cut gebruikenDe MKE 600 schoonmaken en onderhouden Schuif de schakelaar „Low Cut 2 in de gewenste standFrequentiebereik PooldiagramTechnische specificaties Aan de eisen is voldaan voor Verklaringen van de fabrikantOvereenstemming met onderstaande eisen CE-overeenstemmingДополнительные аксессуары Важные указания по безопасностиОбъем поставки Особенности Общий вид«Low Batt» Зеленый Включено Микрофон готов к работе Ввод в работуПереместите переключатель «Low Cut» 2 в требуемое положение Использование функции «Low Cut»Очистка и уход за MKE Частотная характеристика Технические характеристикиДиректива по ЭМС 2004/108/EС Заявления изготовителяДиректива RoHS 2002/95/EС Директива Weee 2002/96/EС Директива по эксплуатации батарей 2006/66/EСMZQ 600 麦克风夹 MZH 600 绒毛套 个MKE 600 干涉电子管麦克风 个MZS 600 减震座 个MZW 600 海绵防风罩电池开关 Batt ON/OFF MKE 600 干涉电子管麦克风150 小时 使用前的准备MKE 600 的清洁和护理 P48 时:132 dB SPL Hz 至 20 kHzP48 时:21 mV/Pa 电池供电时:19 mV/Pa电池标准 2006/66/EC Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 公司为本产品承担 24 个月的RoHS 标准 (2002/95/EC ) Weee 标准 (2002/96/EC )Page Page Page Sennheiser electronic GmbH & Co. KG