Sennheiser MKE 600 instruction manual Общий вид, «Low Batt», Особенности

Page 46

Высоконаправленный труб чатый микрофон MKE 600

MKE 600 - это идеальный микрофон для видеокамеры, который справляет даже с самыми сложными кинематографи ческими задачами. Благодаря своей высокой направленности от воспринимает звук со стороны камеры и надежно отфиль тровывает паразитные и посторонние шумы. Кроме того, под- ключаемый фильтр низких частот подавляет шум ветра.

Всвязи с тем, что некоторые видеокамеры не предоставляют фантомное питание, MKE 600 может также работать и от бата- рейки. Выключатель питания гарантирует, что батарейка не будет преждевременно разряжена; появляется сообщение

«Low Batt».

Особенности

• Выраженная характеристика направленности

• Максимальное ослабление боковых посторонних шумов

• Минимизация шума ветра благодаря фильтру низких частот

• Фантомное и батарейное питание

• Выключатель батарейки с индикатором низкого уровня заряда

• Прочный цельнометаллический корпус

• Oчень хорошая изоляция от корпусного шума

• Противоветровая поролоновая насадка и амортизиро ванный держатель входят в объем поставки

Общий вид

1

6

 

 

5

 

4

 

3

 

2

7

1Противоветровая поролоновая насадка ослабляет шум ветра приблизительно на 25 дБ

2Выключатель «Low Cut» /

3Светодиодный рабочий индикатор

4Выключатель батарейки BATT ON/OFF

5Крышка отсека для батарейки

6Гнездо XLR-3

7Амортизированный держатель с адаптером типа «горячий башмак»

2 MKE 600

Image 46
Contents MKE Page Optionales Zubehör Wichtige SicherheitshinweiseLieferumfang Bestimmungsgemäßer GebrauchMerkmale Das Richtrohrmikrofon MKEProduktübersicht MKEInterne Batteriespeisung Betrieb nehmenXLR-Phantomspeisung P48 Farbe Phantomspeisung P48Schalterposition Frequenzgang des Mikrofons „Low Cut verwendenMKE 600 reinigen und pflegen Produktschäden durch FlüssigkeitTechnische Daten PolardiagrammFrequenzgang Übereinstimmung mit folgenden Anforderungen HerstellererklärungenGarantie CE-KonformitätDelivery includes Important safety informationOptional accessories Intended useProduct overview FeaturesMKE 600 gun microphone XLR-3 socket male Shock mount with flash mount adapterP48 phantom powering P48 phantom powering via XLR connectionInternal battery powering Internal battery powerSet the Low Cut switch 2 to the desired position Using the Low Cut filterCleaning and maintaining the MKE Switch position Frequency response of the microphoneFrequency response curve SpecificationsPolar diagram Ating time after initial displayCompliance with the following requirements WarrantyManufacturer Declarations CE Declaration of ConformityContenu Accessoires optionnelsConsignes de sécurité importantes Utilisation conforme aux directivesVue d’ensemble du produit Microphone tubulaire directif MKEPoints forts Alimentation par pile interne Mise en service du MKEAlimentation fantôme P48 via la connexion XLR Alimentation fantôme P48Nettoyage et entretien du MKE Utilisation du filtre « Low Cut »Position Réponse en fréquence du microphone Caractéristiques techniques Diagramme polaireCourbe de réponse en fréquence Déclaration de conformité pour la CE Déclarations du fabricantEn conformité avec les exigences suivantes Conforme aux normesDotazione Accessorio opzionaleIndicazioni di sicurezza importanti Impiego conforme all’uso previstoPanoramica del prodotto Il microfono a mezzo fucile MKECaratteristiche Alimentazione con batterie interne Messa in funzioneAlimentazione phantom XLR P48 Colore Alimentazione phantom P48Pulizia e manutenzione di MKE Utilizzo di «Low Cut»Posizione Interruttore Risposta in frequenza del microfono Dati tecnici Diagramma polareRisposta in frequenza Conformità alle seguenti prescrizioni Dichiarazioni del costruttoreGaranzia Conformità CEAccesorios opcionales Volumen de suministroIndicaciones importantes de seguridad Uso adecuadoVista general del producto El micrófono shotgun «tipo cañón» MKECaracterísticas Alimentación interna de batería Puesta en servicioEnergía Phantom XLR P48 Color Energía Phantom P48Utilizar «Low Cut» Limpieza y cuidado del MKERespuesta de frecuencia Diagrama de polaridadEspecificaciones técnicas V/1,2Conformidad con las siguientes directivas Declaraciones del fabricanteGarantía Conformidad CEAcessório opcional Instruções de segurança importantesItens fornecidos Utilização adequadaMicrofone direccional MKE Vista geral do produtoAlimentação com pilha interna Colocar em funcionamentoAlimentação fantasma XLR P48 Cor Alimentação fantasma P48Limpeza e manutenção do MKE Utilizar a função «Low Cut»Posição do Interruptor Resposta em frequência do microfone Dados técnicos Diagrama polarResposta em frequência Em conformidade com as seguintes directivas Declarações do fabricanteGarantia Conformidade CEAls optie verkrijgbare toebehoren Belangrijke veiligheidsvoorschriftenOmvang levering Reglementair gebruikProductoverzicht De shotgun microfoon MKEKenmerken Interne batterijvoeding Gebruik nemenXLR-fantoomvoeding P48 Kleur Fantoomvoeding P48Schuif de schakelaar „Low Cut 2 in de gewenste stand „Low Cut gebruikenDe MKE 600 schoonmaken en onderhouden Schakelaarstand Frequentiebereik van de microfoonTechnische specificaties PooldiagramFrequentiebereik CE-overeenstemming Verklaringen van de fabrikantOvereenstemming met onderstaande eisen Aan de eisen is voldaan voorОбъем поставки Важные указания по безопасностиДополнительные аксессуары «Low Batt» Общий видОсобенности Ввод в работу Зеленый Включено Микрофон готов к работеОчистка и уход за MKE Использование функции «Low Cut»Переместите переключатель «Low Cut» 2 в требуемое положение Технические характеристики Частотная характеристикаДиректива по эксплуатации батарей 2006/66/EС Заявления изготовителяДиректива RoHS 2002/95/EС Директива Weee 2002/96/EС Директива по ЭМС 2004/108/EС个MKE 600 干涉电子管麦克风 个MZS 600 减震座 个MZW 600 海绵防风罩 MZQ 600 麦克风夹 MZH 600 绒毛套MKE 600 干涉电子管麦克风 电池开关 Batt ON/OFF使用前的准备 150 小时MKE 600 的清洁和护理 电池供电时:19 mV/Pa Hz 至 20 kHzP48 时:21 mV/Pa P48 时:132 dB SPLWeee 标准 (2002/96/EC ) Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 公司为本产品承担 24 个月的RoHS 标准 (2002/95/EC ) 电池标准 2006/66/ECPage Page Page Sennheiser electronic GmbH & Co. KG