KitchenAid KBGN364PSS Avant de Commencer, Votre sécurité et celle des autres est Très importante

Page 26

Avant de

commencer...

Votre sécurité et celle des autres est

très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel, et sur votre appareil ménager. Assurez- vous de toujours lire tous les messages

POUR VOTRE SÉCURITÉ

1.Ne pas remiser ou utiliser de l’essence ou un autre produit liquide ou gazeux inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager.

2.Une bouteille de propane qui n’est pas connectée pour l’utilisation ne doit pas être remisée à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager.

de sécurité et de vous y conformer.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non- respect des instructions.

POUR VOTRE SÉCURITÉ

Si une odeur de gaz est percetible :

1.Fermer l’arrivée de gaz de l’appareil.

2.Éteindre toute flamme nue.

3.Ouvrir le capot.

4.Si l’odeur persiste, contacter immédiatement le fournisseur de gaz ou les pompiers.

2

1.Ne pas installer le gril dans ou sur un véhicule récréatif, une remorque, un bateau ou autre équipement mobile.

2.Veiller à toujours respecter les distances de séparation minimales entre l’appareil et les matières combustibles; voir la section “Emplacement d’installation”.

3.Cet appareil de cuisson à gaz pour extérieur ne doit pas être installé au- dessous d’une construction en matériaux combustibles.

4.Cet appareil de cuisson à gaz pour extérieur ne doit être utilisé qu’à l’extérieur, et ne doit pas être utilisé dans un bâtiment, un garage ou tout autre espace fermé.

5.Veiller à ne pas approcher le cordon d’alimentation électrique et les canalisations de combustible des surfaces chaudes.

6.Veiller à ne jamais avoir de matière combustible, essence ou autre produit inflammable liquide ou gazeux à proximité de l’appareil de cuisson à gaz pour extérieur.

7.Ne pas entraver la circulation d’air de combustion et de ventilation. Veiller à ce que les ouvertures de ventilation du logement de la bouteille de gaz ne soient jamais obstruées.

8.Inspecter le tuyau raccordant la bouteille de gaz à l’appareil avant chaque utilisation du gril. En cas de coupure, usure ou abrasion excessive, on DOIT remplacer le tuyau de raccordement avant d’utiliser le gril. Consulter le revendeur – utiliser uniquement un tuyau de remplacement spécifié pour l’utilisation avec le gril.

9.Inspecter visuellement les flammes sur les brûleurs. On doit observer des flammes bleues; une petite zone jaunâtre à l’extrémité des flammes est normale lors de l’alimentation au propane.

10.Inspecter les brûleurs et le tube venturi pour y rechercher des accumulations d’insectes ou nids

d’insectes. Une obstruction du tube peut provoquer un feu sous le gril.

11. La bouteille de gaz utilisée doit :

être fabriquée conformément aux spécifications applicables aux bouteilles de propane, et être marquée comme telle (spécifications du ministère des Transports des É.-U., ou de la norme canadienne CAN/CSA- B339 – récipients pour le transport de matières dangereuses); et Commission.

comporter un dispositif homologué empêchant un remplissage excessif.

comporter un dispositif de raccordement compatible avec le raccord d’alimentation du gril pour extérieur.

12.Inspecter toujours les connexions pour rechercher les fuites lors de chaque raccordement/déconnexion de la bouteille de propane. Voir la section “Instructions d’installation”.

13.Lorsque le gril pour extérieur n’est pas utilisé, fermer le robinet de la bouteille de gaz.

14.Le remisage du gril pour extérieur n’est permis que si la bouteille de gaz a été déconnectée et séparée du gril pour extérieur.

15.Une bouteille de gaz doit être remisée à l’extérieur, hors d’atteinte des enfants; on ne doit jamais remiser une bouteille de gaz dans un bâtiment, garage ou dans un local fermé.

16.On doit utiliser le détendeur et le tuyau de raccordement fournis avec le gril pour extérieur. Le détendeur et le tuyau de raccordement spécifiés pour le modèle acheté sont identifiés à la section “Instructions d’installation”.

17.La configuration du système d’alimentation par une bouteille de gaz doit permettre l’extraction adéquate du produit gazeux.

18.La bouteille de gaz doit inclure un chapeau de protection du robinet.

Image 26
Contents Installation Instructions Use and Care Guide Read and save these instructionsL.P. gas supply cylinder to be used must be Your safety and the safety of others are very importantBefore you start Provided with a listed overfilling prevention deviceParts needed Location requirementsParts supplied RotisserieBuilt-in models Non-combustible enclosure installationsPortable Non-combustible construction Portable GrillsBuilt-in Grills Rotisserie electrical requirements Recommended ground methodInstallation Instructions Portable Outdoor Grill Securely tighten all gas connectionsIf converted to Natural Gas Natural Gas UseProperly dispose All packing Material Install side Burner grateWith extension Toward grill As shown If converted to Gas Low flame adjustment Checking and adjusting the burnersAdjusting the air shutters Grill Use Using the side burnerUsing your grill Lighting the rotisserie burner Using the rotisserieUsing the smoker box Lighting the smoker burnerGrilling Tips Replacing the ignitor batteryGrill Care Cooking MethodsPork Grilling ChartBeef Fish And Seafood ChickenLamb TurkeyTrussing Poultry for the Rotisserie Rotisserie ChartRotisserie Cooking Tips PoultryCleaning Vinyl Grill Covers are available from AccessoriesCustom Access Door Kits are Warranty KitchenAid Gas Grill Products WarrantyIf you need replacement parts Requesting Assistance or ServiceIf you need assistance or service in U.S.A For further assistanceIf you need assistance or service in Canada If you need servicePage Page Pièce n Lire et conserver ces instructionsModèles Votre sécurité et celle des autres est Très importante Voici le symbole d’alerte de sécuritéAvant de Commencer De sécurité et de vous y conformerMatériaux nécessaires Pièces fourniesPièces nécessaires Rôtissoire La version en vigueur de la norme CSA-Z21.58a-1998 Pour l’installation dans une enceinte de matériaux nonModèles mobiles et stationnaires Ou de tout code local applicableConstruction non combustible Grils mobilesGrils stationnaires 60 Hz, protégé par un fusible de 15 a Méthode recommandée de liaison à la terreRôtissoire Alimentation électrique Spécifications Risque du poids excessif Instructions d’installation du gril mobile pourExtérieur Risque d’explosionPasser à la section Contrôle et réglage des brûleurs Si conversion au gaz naturelAlimentation du gaz naturel Alimentation au gaz naturel Capot avec le Prolongement Vers la grille tel Qu’illustré Installer la grille Des brûleursLatéraux et le Réglage de l’admission d’air Contrôle et réglage des brûleursCaractéristiques des flammes sur les brûleurs Réglage de la puissance de chauffage minimaleUtilisation du gril Utilisation du grilUtilisation du brûleur latéral Utilisation de la rôtissoireAllumage du brûleur à rôtissoire Remplacement de la pile de l’allumeurEntretien du gril Utilisation de la boîte du fumoirMéthodes de cuisson Porc Tableau de cuisson au grilBoeuf PouletDinde AgneauPoisson et produits de la mer Légumes fraisArrimage d’une volaille sur la broche pour la rôtissoire Tableau de cuisson RôtissageConseils pour la cuisson dans la rôtissoire VolailleNettoyage Housses de protection en vinyle AccessoiresPortes d’accès personnalisées Garantie Garantie du gril à gaz KitchenAidSi vous avez besoin de pièces de rechange Demande dassistance ou de serviceSi vous avez besoin dassistance ou de service aux É.-U Pour plus dassistanceDemande d’assistance ou de service Pour plus d’assistance