KitchenAid KBGN364PSS, KFGR382PSS, KFGR364PSS, KFGR292PSS, KFGR274PSS, KFGR270PSS Méthodes de cuisson

Page 40

Conseils pour la cuisson au gril

AVERTISSEMENT

Risque d’empoisonnement

alimentaire

Ne pas laisser des aliments en attente sur le gril pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

Avant la cuisson au gril

Décongeler chaque aliment avant la cuisson au gril.

Préchauffer le gril à la puissance maximale (utiliser tous les brûleurs de gril) pendant 7 à 10 minutes. Le capot doit être fermé durant le préchauffage. Ne pas utiliser le brûleur à rôtissoire arrière pour le préchauffage. Le préchauffage permet d’accumuler la chaleur nécessaire pour le brunissage et pour la rétention des jus.

Réduire le temps de préchauffage avant la cuisson d’une volaille ou d’une viande très grasse (cuisses de poulet). Ceci minimisera la combustion de graisse.

Huiler légèrement le gril ou les aliments avant la cuisson d’aliments à faible teneur en graisse - poisson ou volaille, hamburger maigre, crevettes, ou poitrines de poulet sans peau.

Un excès d’huile peut provoquer le dépôt de cendre grise sur les aliments.

Enlever l’excès de gras avant la cuisson, pour éviter la combustion de graisse.

Pour éviter qu’une pièce de viande se déforme durant la cuisson, faire des entailles verticales à intervalles de 2 po autour du bord gras.

Assaisonner/saler seulement après l’achèvement de la cuisson.

Durant la cuisson au gril

Retourner les aliments une fois seulement. Si on les retourne plusieurs fois, on constatera une perte de jus.

Retourner une pièce de viande seulement lorsque du jus commence à apparaître à la surface.

Éviter de piquer ou couper une pièce de viande pour évaluer l’avancement de la cuisson; ceci suscite une perte de jus.

Il peut être nécessaire de réduire la puissance de chauffage pour la cuisson d’aliments à cuisson lente, ou qui ont été marinés ou badigeonnés avec une sauce sucrée.

Dans le cas de l’emploi d’une grande flamme, ajouter la sauce barbecue seulement durant les 10 dernières minutes de la cuisson, pour éviter la combustion de la sauce.

L’avancement de la cuisson est influencé par divers facteurs – type de viande (taille, forme et épaisseur), puissance de chauffage, durée de la cuisson sur le gril.

L’ouverture du capot de l’appareil augmente le temps de cuisson.

Boîte du fumoir

La boîte du fumoir contient des granules ou copeaux de bois qui permettent de transmettre une saveur particulière aux aliments durant la cuisson sur le gril ou à la rôtissoire. Pour l’obtention des meilleurs résultats, on doit laisser le capot fermé pendant la plus grande partie de la cuisson.

La quantité et la taille des copeaux de bois, ainsi que la durée de la cuisson, déterminent l’intensité de la saveur de fumée.

Lors de l’emploi de granules ou copeaux de bois, on doit toujours respecter les instructions fournies avec ce produit. Pour augmenter l’effet du fumage, faire tremper des copeaux dans de l’eau avant de les placer dans la boîte du fumoir.

Guide d’utilisation des granules ou copeaux de bois :

Aulne : Goût de fumée acidulé, d’intensité moyenne. Superbe pour saumon et autres poissons, poulet ou gibier.

Érable : Saveur douce et agréable. Bon pour poisson, viande séchée ou bacon.

Pommier : Légère saveur douce. Superbe avec volaille, jambon ou saucisse.

Hickory : Intense saveur de fumée. Bon pour boeuf, porc ou gibier.

Mesquite : Légère saveur de fumée. Bon pour poisson, volaille ou boeuf.

Chêne : Intense saveur de fumée. Bon pour boeuf, agneau ou porc.

Pacanier : Saveur douce et riche. Utilisable avec pratiquement tout.

Vigne : Forte saveur de fumée. Bon pour boeuf ou volaille.

Méthodes de cuisson

Chaleur directe

Pour la cuisson avec application directe de chaleur, on place les aliments sur les grilles directement au-dessus des brûleurs allumés. La position du capot affecte le temps de cuisson total.

La chaleur directe provoque le scellement superficiel des aliments. Une brève période d’application de chaleur directe permet ainsi de retenir les jus naturels, tandis que la surface est brunie et forme une savoureuse couche typique de la grillade.

Chaleur indirecte

Ne pas employer la méthode de cuisson par chaleur indirecte par temps venteux.

Les aliments sont placés sur la grille au- dessus d’un brûleur non allumé, et ils reçoivent indirectement la chaleur émise par l’autre brûleur d’un côté ou de l’autre, ou des deux côtés.

Si possible, allumer deux brûleurs. Abaisser le capot; ceci réduira le temps de cuisson.

Cuisson indirecte

Placer les aliments seulement sur la grille au-dessus des brûleurs éteints.

 

 

Brûleur

 

 

1

2

3

4

gril de 27 po

Marche

Éteint

 

 

 

 

 

gril de 36 po

Marche

Éteint

Marche

 

 

 

 

 

16

Image 40
Contents Installation Instructions Use and Care Guide Read and save these instructionsYour safety and the safety of others are very important Before you startL.P. gas supply cylinder to be used must be Provided with a listed overfilling prevention deviceLocation requirements Parts suppliedParts needed RotisseriePortable Non-combustible enclosure installationsBuilt-in models Built-in Grills Portable GrillsNon-combustible construction Rotisserie electrical requirements Recommended ground methodInstallation Instructions Portable Outdoor Grill Securely tighten all gas connectionsIf converted to Natural Gas Natural Gas UseWith extension Toward grill As shown Install side Burner grateProperly dispose All packing Material If converted to Gas Adjusting the air shutters Checking and adjusting the burnersLow flame adjustment Using your grill Using the side burnerGrill Use Using the rotisserie Using the smoker boxLighting the rotisserie burner Lighting the smoker burnerReplacing the ignitor battery Grill CareGrilling Tips Cooking MethodsBeef Grilling ChartPork Chicken LambFish And Seafood TurkeyRotisserie Chart Rotisserie Cooking TipsTrussing Poultry for the Rotisserie PoultryCleaning Custom Access Door Kits are AccessoriesVinyl Grill Covers are available from Warranty KitchenAid Gas Grill Products WarrantyRequesting Assistance or Service If you need assistance or service in U.S.AIf you need replacement parts For further assistanceIf you need assistance or service in Canada If you need servicePage Page Modèles Lire et conserver ces instructionsPièce n Voici le symbole d’alerte de sécurité Avant de CommencerVotre sécurité et celle des autres est Très importante De sécurité et de vous y conformerPièces nécessaires Pièces fourniesMatériaux nécessaires Rôtissoire Pour l’installation dans une enceinte de matériaux non Modèles mobiles et stationnairesLa version en vigueur de la norme CSA-Z21.58a-1998 Ou de tout code local applicableGrils stationnaires Grils mobilesConstruction non combustible Rôtissoire Alimentation électrique Spécifications Méthode recommandée de liaison à la terre60 Hz, protégé par un fusible de 15 a Instructions d’installation du gril mobile pour ExtérieurRisque du poids excessif Risque d’explosionAlimentation du gaz naturel Si conversion au gaz naturelPasser à la section Contrôle et réglage des brûleurs Alimentation au gaz naturel Latéraux et le Installer la grille Des brûleursCapot avec le Prolongement Vers la grille tel Qu’illustré Contrôle et réglage des brûleurs Caractéristiques des flammes sur les brûleursRéglage de l’admission d’air Réglage de la puissance de chauffage minimaleUtilisation du gril Utilisation du grilUtilisation du brûleur latéral Utilisation de la rôtissoireRemplacement de la pile de l’allumeur Entretien du grilAllumage du brûleur à rôtissoire Utilisation de la boîte du fumoirMéthodes de cuisson Tableau de cuisson au gril BoeufPorc PouletAgneau Poisson et produits de la merDinde Légumes fraisTableau de cuisson Rôtissage Conseils pour la cuisson dans la rôtissoireArrimage d’une volaille sur la broche pour la rôtissoire VolailleNettoyage Portes d’accès personnalisées AccessoiresHousses de protection en vinyle Garantie Garantie du gril à gaz KitchenAidDemande dassistance ou de service Si vous avez besoin dassistance ou de service aux É.-USi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus dassistanceDemande d’assistance ou de service Pour plus d’assistance