KitchenAid KBGS274PSS, KBGS364PSS, KBGS292PSS Entretien du gril, Utilisation de la boîte du fumoir

Page 30

Utilisation de la boîte du fumoir

AVERTISSEMENT

Risque de brûlures

Ne pas retirer la boîte du fumoir lorsque le gril est chaud.

Le non-respect de cette instruction peut causer des brûlures.

L’utilisation des plateaux de fumage est facile. Après avoir choisi le type de copeaux de bois à utiliser, exécuter les instructions fournies avec les copeaux de bois. On recommande l’emploi de copeaux ou granules de petite taille.

1. Faire sortir le

couvercle des

plateau et le

copeaux

couvercle du

 

compartiment

 

de fumage.

 

Boîte de fumoir

2.Enlever le

couvercle; placer le couvercle à l’envers pour le remplir avec les copeaux préparés.

3.Retourner le plateau de fumage pour le placer par-dessus le couvercle contenant les copeaux. Maintenir le couvercle et le plateau ensemble et remettre l’ensemble à l’endroit.

4.Installer le plateau avec son couvercle dans le compartiment de fumage après l’allumage du brûleur de copeaux.

Allumer les brûleurs du fumoir cinq (5) minutes avant de commencer l’opération de fumage. Ce dispositif de conception spéciale permet le fumage d’aliments pendant que les brûleurs du gril ou de la rôtissoire en assurent la cuisson. Pour maximiser l’effet de fumage, maintenir le capot de l’appareil fermé.

Allumer le brûleur du fumoir

1.Enfoncer et tourner le bouton du brûleur du fumoir sur “LITE” (allumer). Vous entendrez un bruit d’enclenchement.

2.Lorsque le brûleur du fumoir s’allume, tourner le bouton sur “HI” (chaud).

IMPORTANT : Si le brûleur du fumoir ne s’allume pas immédiatement, tourner le bouton du brûleur sur “OFF” (arrêt) et attendre 5 minutes avant de rallumer.

Allumage manuel du brûleur du fumoir

1.Ôter le plateau de fumage.

2.Ôter la rallonge d’allumage manuel de l’intérieur du plateau de récupération.

3.Fixer une allumette à la pince.

4.Frotter l’allumette pour l’allumer.

5.Guider soigneusement l’allumette allumée dans le compartiment de fumage d’où a été retiré le plateau.

6.Enfoncer le bouton pour le brûleur du fumoir et le tourner à “LITE”, le brûleur s’allumera immédiatement. Lorsque le brûleur est allumé, tourner le bouton loin de “LITE” à “HI.”

7.Replacer le plateau de fumage.

8.Replacer la rallonge d’allumage manuel à l’intérieur du plateau de récupération.

IMPORTANT : Si le brûleur du fumoir ne s’allume pas immédiatement, tourner le bouton du brûleur à “OFF” et attendre 5 minutes avant de le rallumer.

Toujours laisser la boîte refroidir avant de l’enlever ou avant le nettoyage.

Entretien du gril

Remplacement de la pile de l’allumeur

Le système d’allumage des brûleurs de l’appareil peut être alimenté par une ou deux piles. Si un allumeur ne produit pas d’étincelles, on doit remplacer la(les) pile(s).

soulever et extraire le porte-piles

1.Soulever en bas du logement des piles et extraire le porte-piles.

2.Remplacer chaque pile par une pile alcaline de 9 volts.

3.Réinstaller le porte-piles dans le compartiment.

12

Image 30
Contents Installation Instructions Use and Care Guide L.P. gas supply cylinder to be used must be Your safety and the safety of others are very importantBefore you start Provided with a listed overfilling prevention deviceMaterials required Parts suppliedParts needed Built-in grills are manufactured for use with natural gasLocal codes For installations in a combustible enclosureCurrent standards CSA-Z21.58a-1998*, or with Insulation jacket provided with the grill mustBuilt-in Grills Combustible constructionRecommended ground method Natural Gas Use Securely tighten all gas connectionsLow flame adjustment Sear burner flame characteristicsAdjusting the air shutters Remove tiedowns from burners and warming shelfUsing your Grill Using the side burnerGrill Use Lighting the rotisserie burner Using the rotisserieUsing the smoker box Lighting the smoker burnerGrilling Tips Replacing the igniter batteryGrill Care Cooking MethodsGrilling Chart BeefPork Fish And Seafood ChickenLamb TurkeyTrussing Poultry for the Rotisserie Rotisserie ChartRotisserie Cooking Tips PoultryCleaning Accessories Custom Access Door Kits areVinyl Grill Covers are available Warranty KitchenAid Gas Grill Products WarrantyIf you need replacement parts Requesting Assistance or ServiceIf you need assistance or service in U.S.A For further assistanceIf you need assistance or service in Canada If you need serviceModèles 68,6 cm 27 po Avec rôtissoireIllustrée Pièce nSécurité et de vous y conformer Avant de CommencerVotre sécurité et celle des autres est Très importante Ces mots signifientPage Pièces fournies Pièces nécessairesDimensions du produit Gaz naturel Rôtissoire SpécificationsTest de pressurisation de la canalisation Risque de choc électriqueMéthode recommandée de liaison à la terre Alimentation au gaz naturelEnlever les plaques ondulées et les conserver à part Caractéristiques des flammes sur les brûleurs Réglage de l’admission d’airRéglage de la puissance de chauffage minimale Utilisation du gril Utilisation du brûleur latéralUtilisation du gril Allumage manuel des brûleurs Utilisation de la rôtissoireAllumage du brûleur à rôtissoire Important Sur le modèle KBGS292PSSUtilisation de la boîte du fumoir Remplacement de la pile de l’allumeurEntretien du gril Allumer le brûleur du fumoirMéthodes de cuisson Porc Tableau de cuisson au grilBoeuf PouletDinde AgneauPoisson et produits de la mer Légumes fraisTableau de cuisson Rôtissage Arrimage d’une volaille sur la broche pour la rôtissoireVolaille Nettoyage Accessoires Portes d’accès personnaliséesHousses de protection en vinyle Garantie Garantie du gril à gaz KitchenAidSi vous avez besoin de pièces de rechange Demande dassistance ou de serviceSi vous avez besoin dassistance ou de service aux É.-U Pour plus dassistanceDemande d’assistance ou de service Pour plus d’assistance