DCS BFG-308GD Test DE Détection DES Fuites Brûleur Latéraux, Réglage DES Brûleur Brûleur Latéraux

Page 67

INSTALLATION

TEST DE DÉTECTION DES FUITES – BRÛLEUR LATÉRAUX

AVERTISSEMENT!

Ne fumez pas pendant le test. Éteignez toute flamme vive.

Préparez une solution savonneuse composée à moitié de détergent liquide et à moitié d’eau. Ne vérifiez jamais la présence de fuites près d’une flamme vive. Pour les appareils à propane, effectuez la vérification avec une bouteille pleine. Assurez-vous que les valves de réglage sont en position « OFF » (fermé). Ouvrez l’alimentation en gaz « ON ». Véri- fiez toutes les connexions, de la conduite d’alimentation (Fig. 31) ou la bouteille de propane (Fig. 30) au tube du collecteur (Fig. 32). Appliquez la solution savonneuse autour des connexions à l’aide d’un vaporisateur, d’une brosse ou d’un chiffon. Des bulles de savon apparaîtront en cas de fuite. Si c’est le cas, fermez le gaz, serrez tous les raccords qui fuient, ouvrez le gaz et vérifiez de nouveau.

Collecteur

Valve de réglage de gaz

Fig. 32

AVERTISSEMENT : IMPORTANT!

Inspectez le tube ou tuyau d’alimentation avant d’ouvrir le gaz « ON ». S’il porte des signes de coupures, usure ou abrasion, remplacez-le avant l’utilisation. N’utilisez pas l’appareil si vous sentez une odeur de gaz. Tournez le bou- ton de réglage à la position « OFF », puis fermez le gaz. Si vous utilisez du propane, y-a-t-il du gaz dans la bouteille? Éloignez toujours le visage et le corps le plus possible du brûleur lorsque vous allumez celui-ci.

RÉGLAGE DES BRÛLEUR – BRÛLEUR LATÉRAUX

BRÛLEURS

Votre nouvel appareil est équipé de brûleurs similaires à ceux que l’on utilise dans les restaurants (Fig. 33). Ces brûleurs sont conçus pour être extrêmement faciles à nettoyer et régler. Ne faites jamais fonctionner le brûleur sans son capuchon.

EFFICACITÉ DES BRÛLEURS ET CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME

Il est nécessaire de maintenir les ports des brûleurs et les allumeurs dans un état de propreté afin d’assurer l’allumage correct et le rendement optimal des brûleurs. La flamme doit encercler complètement le brûleur sans bruit ou élévation excessive. Les flammes doivent être bleues et stables, sans pointe jaune. Durant l’utilisation initiale, la présence de particules étrangères dans la conduite de gaz ou de poussière dans l’air à proximité de l’appareil peut produire une flamme orange. Ceci disparaît avec l’usage.

HAUTEUR DE LA FLAMME

La hauteur correcte de la flamme dépend essentiellement des dimensions du fond de l’ustensile de cuisson, du matériau de l’ustensile, de la quantité et du type de nourriture, et de la quantité de liquide dans l’ustensile. Voici quelques règles de base pour sélectionner la hauteur de flamme.

Capuchon

Fig. 33

Hauteur correcte de la flamme

FIG. 34

Pour des raisons de sécurité, la flamme ne doit jamais dépasser le fond du récipient. Ne laissez jamais les flammes lécher les parois de l’ustensile de cuisson (voir Fig. 34).

Les ustensiles qui conduisent lentement la chaleur (tels que ceux en vit rocéramique) doivent être utilisés avec un feu doux ou moyen. Vous pou vez augmenter légèrement le feu si le volume de liquide est important.

22

Image 67
Contents Professional Liberty Collection Page Please Retain this Manual for Future Reference Message to OUR CustomersContents Important Safety Notice Safety Practices & PrecautionsOutdoor Appliance Placement Safety Practices & Precautions Outdoor Appliance Models BFG-30G All-Grill Before Using Your ApplianceLocating Outdoor APPLIANCE/BUILT-IN Clearances InstallationLocation General Locating BUILT-IN ClearancesInsulated Jacket Standard layout for non-combustible enclosure BUILT-IN Construction DetailsLocating the Cart Cart Assembly InstructionsStep Outdoor Appliance Head Preparation Pinch Point Cover Hanger Gas Hookup LPGAS Requirement GAS HOOK-UPLP Tank Requirements LP GAS Hook UP Type 1 or QCC1 Regulator18 max LP Tank Restraint for BUILT-IN InstallationStep Before Testing Leak Testing GRILL/GRIDDLE UnitFlame Height Leak Testing Side BurnerBurner Adjustment Side Burner Burner Efficiency and Flame CharacteristicsLOW Setting Adjustment Burner Adjustment GRILL/GRIDDLE UnitOutdoor Appliance Burner Flame Height Radiant Assembly Installation Radiant AssemblySink Installation Faucet InstallationSink Side Shelf Optional accessory These Instructions Check ListLighting Instructions Using the GrillUSE of the Grill Grilling Hints Important Using the GrillMatch Lighting Using the Side BurnerUSE of the Griddle Using the GriddleBefore Using the Griddle for the First Time or To RE-SEASON ThermocoupleUsing the Griddle Using the Sink Cleaning Grill Grates Care and MaintenanceBattery Replacement Regulator and Hose ReplacementGrill Burner Grill Burner CleaningCeramic Rods Stainless SteelSide Burner Grate Orifice CleaningSide Burners Control Knobs Side Burner ElectrodesSink Before Calling for Service Troubleshooting Outdoor ApplianceProblem What to do Troubleshooting Side Burner HOW to Obtain Service ServiceThis Warranty does not Cover WarrantyLimited Warranty HOW Long does the Limited Warranty LAST?Commercial USE HOW to GET ServiceNo Other Warranties Page LA Collection Professionnelle Liberty Veuillez Conserver CE Manuel À Titre DE Référence ’INTENTION DE NOS ClientsUtilisation DE LA Plaque Chauffante Table DES MatièresPage Mesures DE Sécurité ET DE Précaution Hauteur de Emplacement ’APPAREIL D’EXTÉRIEURRemaque Modèles D’APPAREILS D’EXTÉRIEUR BFG-30G Tout gril Avant D’UTILISER L’APPAREILEmplacement Emplacement DE L’APPAREIL D’EXTÉRIEUR ET DES DégagementsGénéralités Emplacement DES DégagementsEnveloppe Isolée Disposition standard pour une enceinte non combustible Détails D’UNE Construction IntégréeInstructions DE Montage DE Chariot Placement DE LA DesserteÉtape Préparation de la tête de l’appareil d’extérieur Points DE Pincement Accrochez Branchement du gaz PropaneExigences Concernant LE GAZ Branchement DU GAZPour Connecter LES Raccords Fournis Avec LE Gril Exigences Concernant LA Bouteille DE Propane Branchement DU Propane Régulateur DE Type 1 OU QCC1 45,7 cm 18 po Max Placez le dispositif de retenue de bouteille dans l’îlot Fig Avant la vérification Efficacité DES Brûleurs ET Caractéristiques DE LA Flamme Test DE Détection DES Fuites Brûleur LatérauxRéglage DES Brûleur Brûleur Latéraux BrûleursRéglages Pour Niveau BAS Hauteur DES Flammes DU Brûleur DU GrilInstallation DE L’ENSEMBLE DU Radiant Installation DE L’ENSEMBLE DU RadiantInstallation DE L’ÉVIER Installation DES RobinetsÉvier Tablette Latérale accessoire en option Veuillez Lais Liste DE Contrôle DE L’INSTALLATEURUtilisation DU Gril Utilisation DU GrilInstructions D’ALLUMAGE Conseils AU Sujet DU Gril Important Utilisation du grilAllumage À L’ALLUMETTE Utilisation DU Drûleur LatéralUtilisation DE LA Plaque Chauffante Utilisation DE LA Plaque ChauffanteTableau DE Cuisson DE LA Plaque Chauffante Utilisation DE LA Plaque Chauffante Utilisation DE L’ÉVIER Nettoyage DES Grilles DU Gril Remplacement DE LA PileRemplacement DU Régulateur ET DU Tuyau Entretien ET NettoyageBrûleur DU Gril Entretien ET MaintenanceTiges EN Céramique Acier InoxydableGrille DU Brûleur Latéral Nettoyage DE L’ORIFICEÉvier Électrodes DE Brûleurs LatérauxPlaque Chauffante Boutons DE RéglageProblème Solution Avant D’APPELER LE Service TechniqueDépannage Appareil D’EXTÉRIEUR Dépannage Brûleur Latéral Pour L’OBTENTION DU Service DE Garantie Quelle EST LA Durée DE LA Garantie LIMITÉE? GarantieGarantie Limitée Fisher & Paykel S’ENGAGE ÀUtilisation Commerciale Pour Obtenir DES RéparationsAucune Autre Garantie Remarque Remarque Remarque Page Litho in USA 09/2001