DCS BFG-308GD, BFG-308S, BFG-30G manual Utilisation DU Gril, Instructions D’ALLUMAGE

Page 73
Fig. 54

UTILISATION DU GRIL

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE

Remarque :

Retirez le couvercle du gril supérieur avant d’allumer le gril. Mettez tous les boutons sur « OFF ». Ouvrez l’alimentation en gaz. Si vous sentez une odeur de gaz, fermez le gaz et appelez le service technique.

Instructions d’allumage du gril :

Le bouton du gril est raccordé au module d’allumage électronique. Enfoncer le bouton du gril activera le module d’allumage pour obtenir une étincelle. Enfoncez et maintenez le bouton d’allumage, puis tournez le bouton du brûleur choisi à la position « SEAR ». Si le brûleur ne s’allume pas après 4 ou 5 secondes, mettez le bouton sur

«OFF » et patientez 5 minutes avant d’essayer de nouveau, afin de laisser le temps au gaz accumulé de se dis- siper.

Allumage du gril à l’allumette :

Si le brûleur ne s’allume pas après plusieurs tentatives, utilisez des allumettes. Si vous venez de faire une ten- tative à l’aide du bouton d’allumage, patientez 5 minutes afin de laisser le gaz accumulé se dissiper. Éloignez toujours le visage le plus possible d’appareil d’extérieur, puis placez une allumette de pochette sur l’orifice situé en haut à gauche (brûleur de gauche) ou à droite (brûleur de droite); voir les figures 52 et 53. Enfoncez et tournez le bouton de réglage centré sur le brûleur où se trouve l’allumette, sur « SEAR ». Si le brûleur ne s’allume pas en moins de 4 secondes, fermez le bouton, patientez 5 minutes, puis essayez de nouveau.

Allumez le brûleur gauche ou droit à l’aide de la procédure normale ou avec une

allumette. Enfoncez puis tournez le bouton de réglage du brûleur adjacent

àla position « SEAR ». Le gaz s’allume grâce

àla flamme des brûleurs adjacents. Si

le brûleur ne s’allume pas en moins de 4 secondes, fermez

le bouton, patientez 5 minutes, puis essayez de nouveau.

Fig. 52

Fig. 53

UTILISATION DU GRIL

Chaque section du gril consiste en un gros brûleur en acier inoxydable, une série d’écrans thermiques en acier inoxydable, une série de tiges en céramique encastrées dans une radiant en acier inoxydable, et une outdoor cooktope adiathermique en acier inoxydable. Chaque brûleur est prévu pour 25 000 BTUH. Sous chaque brûleur se trouve un écran thermique en acier inoxydable qui réfléchit la chaleur utile vers le haut, vers la zone de cuisson, et réduit la température du ramasse-gouttes vers le bas. Au-dessus des brûleurs

se trouvent des plateaux radiants en acier inoxydable qui entourent les tiges en céramique et protègent les ports du brûleur de tout blocage potentiel (Fig. 54).

Le gril est livré avec des tiges en céramique. Du fait de la porosité des tiges en céramique, leur rendement est meilleur car elles peuvent mieux capturer la chaleur émanant des brûleurs du gril. Les tubes possèdent aussi la masse thermique nécessaire pour assurer de bons résultats. Les éruptions de flammes sont contrôlées du fait que les tiges en céramique empêchent la graisse d’atteindre les flammes et de prendre feu. La chaleur intense engendrée par ce système produit une vraie saveur de cuisine en plein air car les matières grasses et les jus sont amenés à la surface des aliments et caramélisés. La décoloration est normale après utilisation.

28

Image 73
Contents Professional Liberty Collection Page Please Retain this Manual for Future Reference Message to OUR CustomersContents Important Safety Notice Safety Practices & PrecautionsOutdoor Appliance Placement Safety Practices & Precautions Outdoor Appliance Models BFG-30G All-Grill Before Using Your ApplianceLocating Outdoor APPLIANCE/BUILT-IN Clearances InstallationLocation General Locating BUILT-IN ClearancesInsulated Jacket Standard layout for non-combustible enclosure BUILT-IN Construction DetailsLocating the Cart Cart Assembly InstructionsStep Outdoor Appliance Head Preparation Pinch Point Cover Hanger Gas Hookup LPGAS Requirement GAS HOOK-UPLP Tank Requirements LP GAS Hook UP Type 1 or QCC1 Regulator18 max LP Tank Restraint for BUILT-IN InstallationStep Before Testing Leak Testing GRILL/GRIDDLE UnitBurner Adjustment Side Burner Leak Testing Side BurnerBurner Efficiency and Flame Characteristics Flame HeightLOW Setting Adjustment Burner Adjustment GRILL/GRIDDLE UnitOutdoor Appliance Burner Flame Height Radiant Assembly Installation Radiant AssemblySink Installation Faucet InstallationSink Side Shelf Optional accessory These Instructions Check ListLighting Instructions Using the GrillUSE of the Grill Grilling Hints Important Using the GrillMatch Lighting Using the Side BurnerBefore Using the Griddle for the First Time or To RE-SEASON Using the GriddleThermocouple USE of the GriddleUsing the Griddle Using the Sink Battery Replacement Care and MaintenanceRegulator and Hose Replacement Cleaning Grill GratesCeramic Rods Grill Burner CleaningStainless Steel Grill BurnerSide Burner Grate Orifice CleaningSide Burners Control Knobs Side Burner ElectrodesSink Before Calling for Service Troubleshooting Outdoor ApplianceProblem What to do Troubleshooting Side Burner HOW to Obtain Service ServiceLimited Warranty WarrantyHOW Long does the Limited Warranty LAST? This Warranty does not CoverCommercial USE HOW to GET ServiceNo Other Warranties Page LA Collection Professionnelle Liberty Veuillez Conserver CE Manuel À Titre DE Référence ’INTENTION DE NOS ClientsUtilisation DE LA Plaque Chauffante Table DES MatièresPage Mesures DE Sécurité ET DE Précaution Hauteur de Emplacement ’APPAREIL D’EXTÉRIEURRemaque Modèles D’APPAREILS D’EXTÉRIEUR BFG-30G Tout gril Avant D’UTILISER L’APPAREILEmplacement Emplacement DE L’APPAREIL D’EXTÉRIEUR ET DES DégagementsGénéralités Emplacement DES DégagementsEnveloppe Isolée Disposition standard pour une enceinte non combustible Détails D’UNE Construction IntégréeInstructions DE Montage DE Chariot Placement DE LA DesserteÉtape Préparation de la tête de l’appareil d’extérieur Points DE Pincement Accrochez Branchement du gaz PropaneExigences Concernant LE GAZ Branchement DU GAZPour Connecter LES Raccords Fournis Avec LE Gril Exigences Concernant LA Bouteille DE Propane Branchement DU Propane Régulateur DE Type 1 OU QCC145,7 cm 18 po Max Placez le dispositif de retenue de bouteille dans l’îlot Fig Avant la vérification Réglage DES Brûleur Brûleur Latéraux Test DE Détection DES Fuites Brûleur LatérauxBrûleurs Efficacité DES Brûleurs ET Caractéristiques DE LA FlammeRéglages Pour Niveau BAS Hauteur DES Flammes DU Brûleur DU GrilInstallation DE L’ENSEMBLE DU Radiant Installation DE L’ENSEMBLE DU RadiantInstallation DE L’ÉVIER Installation DES RobinetsÉvier Tablette Latérale accessoire en option Veuillez Lais Liste DE Contrôle DE L’INSTALLATEURUtilisation DU Gril Utilisation DU GrilInstructions D’ALLUMAGE Conseils AU Sujet DU Gril Important Utilisation du grilAllumage À L’ALLUMETTE Utilisation DU Drûleur LatéralUtilisation DE LA Plaque Chauffante Utilisation DE LA Plaque ChauffanteTableau DE Cuisson DE LA Plaque Chauffante Utilisation DE LA Plaque Chauffante Utilisation DE L’ÉVIER Remplacement DU Régulateur ET DU Tuyau Remplacement DE LA PileEntretien ET Nettoyage Nettoyage DES Grilles DU GrilTiges EN Céramique Entretien ET MaintenanceAcier Inoxydable Brûleur DU GrilGrille DU Brûleur Latéral Nettoyage DE L’ORIFICEPlaque Chauffante Électrodes DE Brûleurs LatérauxBoutons DE Réglage ÉvierProblème Solution Avant D’APPELER LE Service TechniqueDépannage Appareil D’EXTÉRIEUR Dépannage Brûleur Latéral Pour L’OBTENTION DU Service DE Garantie Garantie Limitée GarantieFisher & Paykel S’ENGAGE À Quelle EST LA Durée DE LA Garantie LIMITÉE?Utilisation Commerciale Pour Obtenir DES RéparationsAucune Autre Garantie Remarque Remarque Remarque Page Litho in USA 09/2001