Weber E/S-320 manual Pour connecter le tuyau à la bouteille de gaz

Page 38

38

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

 

 

Pour connecter le tuyau à la bouteille de gaz :

1)Faites passer le tuyau du régulateur à travers l’ouverture du panneau latéral à

l’intérieur du placard inférieur.

2) Localisez la pince de retenue (a) sur le tuyau du régulateur. Fixez-la dans la fente

(b) au dessous du support de la bouteille de gaz.

MISE EN GARDE : Le tuyau doit être solidement fixé au support de la bouteille de gaz à l’aide de la Pince de retenue du tuyau. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner la détérioration du tuyau entraînant un incendie ou une explosion susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort, et des dommages à la propriété.

La bouteille de PL est installée à l’intérieur du placard inférieur, sur le support de bouteille (côté droit).

3)Ouvrez les portes du placard inférieur.

4)Orientez la bouteille de PL de façon à ce que l’ouverture de la valve se trouve

à l’avant, sur le côté ou à l’arrière du barbecue à gaz Weber®. Soulevez et accrochez la bouteille de gaz sur la jauge à combustible.

5) soulevez la bouteille de gaz pour la mettre en position sur le support de la bouteille de gaz.

6) Desserrez l’écrou à oreilles de verrouillage de la bouteille de gaz. Abaissez le verrou de la bouteille de gaz.

Serrez l’écrou à oreilles.

Certaines bouteilles de PL ont des ensembles de colliers supérieurs différents. (Le collier supérieur est l’anneau métallique de protection autour de la valve.) Une série de bouteilles de gaz se monte avec la valve orientée vers l’avant (a). Les autres bouteilles de gaz se montent avec la valve orientée à l’opposé du support de la bouteille de

gaz (b). Weber® recommande l’utilisation des bouteilles des fabricants Manchester et Worthington, d’une capacité de 47,6 lb de liquide. D’autres bouteilles peuvent être acceptables pour une utilisation avec l’apareil à condition qu’elles soient compatibles avec le moyen de rétention de l’appareil (voir l’illustration pour le point de contact du moyen de rétention).

7)Retirez le cache anti-poussière en plastique de la valve.

8)Vissez le couplage du régulateur sur la valve de la bouteille de gaz, dans le sens

des aiguilles d’une montre, ou vers la droite. Serrez à la main uniquement.

Remarque : Il s’agit d’un nouveau type de raccord. Il se serre dans le sens des aiguilles d’une montre et ne laisse pas le gaz circuler tant que le raccord n’est pas serré. Le raccord doit être serré à la main uniquement.

MISE EN GARDE : N’utilisez pas de clé pour serrer le raccord. L’utilisation d’une clé pourrait détériorer le couplage du régulateur et pourrait provoquer une fuite.

Il vous faudra : La bouteille de PL, une solution d’eau savonneuse et un chiffon ou une brosse pour l’appliquer.

9) Mélangez le savon et l’eau.

10) Ouvrez la valve de la bouteille de gaz.

11) Détectez les fuites en humidifi ant le raccord à l’aide de la solution d’eau savonneuse et regardez si des bulles se forment. Si des bulles se forment, ou si une bulle grossit, cela indique la présence d’une fuite.

En cas de fuite, fermez le gaz et serrez le raccord. Rallumez le gaz et vérifi ez à nouveau à l’aide de la solution d’eau savonneuse.

En cas de persistance de la fuite, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®. N’utilisez pas le barbecue.

12)Une fois que vous avez terminé la détection des fuites, fermez l’arrivée de gaz

(OFF) à la source puis rincez les raccords à l’eau.

WWW.WEBER.COM®

Image 38
Contents GAS Grill 2WARNINGS For replacement parts call WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Para partes de repuesto llame aExploded View E/S/EP Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée Exploded View List E/S/EP$ $ Side Burner Table General Instructions For Installation in CanadaCleaning Operating Storage AND/OR NonuseImportant LP Cylinder Information Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Leak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFFTo Connect the hose to the cylinder Turn on the cylinder valveGAS Instructions Refilling the Liquid Propane Cylinder Checking the Fuel Level in Your TankSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Operating InstructionsLighting Liquid Propane LP CylindersMain Burner Lighting Main Burner LightingMain Burner Manual Lighting To ExtinguishTo Extinguish Lighting the Side BurnerManually Lighting the Side Burner TroubleshootingProblem Check Cure Maintenance Side Burner TroubleshootingSide Burner Maintenance Side Burner MaintenanceReplacing Main Burners 18MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Main Burner Flame PatternReplace Battery if Necessary Crossover Ignition System OperationsBarbacoa DE GAS ADVERTENCIAS21 Instrucciones Generales Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Usted necesitará un destornillador PhillipsCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU TanqueCilindros de propano licuado Instrucciones DE OperaciónEncendido Encendido DEL Quemador Principal Encendido DEL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Principal Para ApagarPara Apagar Cómo Encender EL Quemador LateralEncendido Manual DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasProblema Revisar Remedio Mantenimiento Resolución DE Problemas DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Mantenimiento DEL Quemador LateralPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal 32MANTENIMIENTOMantenimiento Anual Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador PrincipalOperación DEL Sistema DE Encendido Crossover Reemplace LA Batería SI Fuese NecesarioGrill a GAZ Mises EN Garde Mises EN Garde36GENERALITES Informations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PL GENERALITES37Instructions Relatives AU GAZ Preparation DE LA Detection DES FuitesPour connecter le tuyau à la bouteille de gaz Detection DES Fuites DE GAZ Il vous faudra un tournevis cruciformeRechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Verification DU Niveau DE Combustible Dans Votre BouteilleBouteilles de gaz propane liquide PL Instructions Relatives a L’UTILISATIONAllumage Pour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Principal Pour Eteindre Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionDepannage Maintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralProbleme Verification Depannage DU Bruleur LateralProcedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal 46MAINTENANCEMaintenance Annuelle Remplacement DES Bruleurs PrincipauxOperations DU Systeme D’ALLUMAGE Crossover Remplacez LA Pile SI NecessairePage Page Page Page Page Page WEBER-STEPHEN Products CO Month / MES / Mois DAY / DÍA / Jour For purchases made in the U.S