Weber E/S-320 manual 46MAINTENANCE, Maintenance Annuelle, Aspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal

Page 46

46MAINTENANCE

MAINTENANCE ANNUELLE

Inspection et nettoyage de la Grille anti-araignées/insectes

Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles.

Brossez légèrement les Grilles anti-araignées/insectes avec une brosse à poils souples (par exemple, une vieille brosse à dents).

ATTENTION : Ne nettoyez pas les Grilles anti-araignées/insectes à l’aide d’ustensiles durs ou coupants. Ne délogez pas les Grilles-anti araignées/insectes de leurs emplacements et n’élargissez pas les ouvertures des grilles.

Tapotez légèrement le brûleur pour faire sortir les débris et les impuretés du tube du brûleur. Une fois que les Grilles anti-araignées/insectes sont propres, remettez les brûleurs en place.

Si la Grille anti-araignées/insectes se détériore ou ne peut pas être nettoyée, veuillez entrer en contact avec le Représentant du service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

ASPECT DE LA FLAMME DU BRULEUR PRINCIPAL

Les brûleurs du barbecue à gaz Weber® ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct. L’illustration montre l’aspect correct de la flamme.

1)Tube du brûleur

2)Les extrémités fl amboient de temps en temps en jaune

3)Bleu clair

4)Bleu foncé

Si les fl ammes ne semblent pas uniformes tout au long du tube du brûleur, suivez les procédures de nettoyage du brûleur.

PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL

Fermez l’arrivée de gaz.

Retirez le collecteur (Voir “Remplacez les Brûleurs principaux”). Regardez à l’intérieur de chaque brûleur avec une lampe torche.

Nettoyez l’intérieur des brûleurs à l’aide d’un fi l de fer (un cintre déplié fera l’affaire). Vérifi ez et nettoyez les orifi ces des clapets d’arrivée d’air aux extrémités des brûleurs. Vérifi ez et nettoyez les orifi ces à la base des valves. Utilisez une Brosse en fi ls d’acier pour nettoyer l’extérieur des brûleurs. Cela permet de s’assurer que tous les ports des brûleurs sont entièrement ouverts.

ATTENTION : N’élargissez pas les ports des brûleurs pendant le nettoyage.

1

2

3

4

REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX

1)Votre barbecue à gaz Weber® doit être FERME et avoir refroidi.

2)Fermez le gaz (OFF) à la source.

3)Pour retirer la panneau de commande :

(a)Retirez les boutons de commande des brûleurs.

(b)Retirez la vis et la rondelle de l’arrière du panneau de commande à l’aide d’un tournevis cruciforme.

(c)Orientez l’extrémité arrière du panneau de commande vers le haut. Enfoncez l’extrémité avant pour

dégager les languettes de verrouillage.

(d)Déconnectez les câbles de l’allumeur du module d’allumage.

(e)Retirez soigneusement le panneau de commande du coffrage.

a

b

e

c

d

WWW.WEBER.COM®

Image 46
Contents GAS Grill 2WARNINGS For replacement parts call WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Para partes de repuesto llame aExploded View E/S/EP Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée Exploded View List E/S/EP$ $ Side Burner Table General Instructions For Installation in CanadaCleaning Operating Storage AND/OR NonuseImportant LP Cylinder Information Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Leak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFFTo Connect the hose to the cylinder Turn on the cylinder valveGAS Instructions Refilling the Liquid Propane Cylinder Checking the Fuel Level in Your TankSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Operating InstructionsLighting Liquid Propane LP CylindersMain Burner Lighting Main Burner LightingMain Burner Manual Lighting To ExtinguishTo Extinguish Lighting the Side BurnerProblem Check Cure TroubleshootingManually Lighting the Side Burner Maintenance Side Burner TroubleshootingSide Burner Maintenance Side Burner MaintenanceReplacing Main Burners 18MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Main Burner Flame PatternReplace Battery if Necessary Crossover Ignition System OperationsBarbacoa DE GAS ADVERTENCIAS21 Instrucciones Generales Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Usted necesitará un destornillador PhillipsCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU TanqueEncendido Instrucciones DE OperaciónCilindros de propano licuado Encendido DEL Quemador Principal Encendido DEL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Principal Para ApagarPara Apagar Cómo Encender EL Quemador LateralProblema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasEncendido Manual DEL Quemador Lateral Mantenimiento Resolución DE Problemas DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Mantenimiento DEL Quemador LateralPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal 32MANTENIMIENTOMantenimiento Anual Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador PrincipalOperación DEL Sistema DE Encendido Crossover Reemplace LA Batería SI Fuese NecesarioGrill a GAZ Mises EN Garde Mises EN Garde36GENERALITES Informations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PL GENERALITES37Instructions Relatives AU GAZ Preparation DE LA Detection DES FuitesPour connecter le tuyau à la bouteille de gaz Detection DES Fuites DE GAZ Il vous faudra un tournevis cruciformeRechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Verification DU Niveau DE Combustible Dans Votre BouteilleAllumage Instructions Relatives a L’UTILISATIONBouteilles de gaz propane liquide PL Allumage DU Bruleur Principal Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Pour Eteindre Allumage DU Bruleur LateralDepannage Probleme Verification SolutionAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralProbleme Verification Depannage DU Bruleur LateralProcedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal 46MAINTENANCEMaintenance Annuelle Remplacement DES Bruleurs PrincipauxOperations DU Systeme D’ALLUMAGE Crossover Remplacez LA Pile SI NecessairePage Page Page Page Page Page WEBER-STEPHEN Products CO Month / MES / Mois DAY / DÍA / Jour For purchases made in the U.S