Weber E/S-320 manual Operations DU Systeme D’ALLUMAGE Crossover, Remplacez LA Pile SI Necessaire

Page 47

 

MAINTENANCE

47

4)

Desserrez les deux écrous (a) qui maintiennent le collecteur contre le boîtier

 

 

de cuisson. Retirez l’ensemble collecteur et valve des brûleurs (b) et posez-le

 

 

soigneusement à l’écart.

a

 

 

 

 

b

5)

Faites glisser l’ensemble du brûleur hors du dessous de la vis et de la rondelle de

 

 

guidage (a) dans les coins du boîtier de cuisson.

a

6)

Soulevez et faites tourner l’ensemble du brûleur légèrement, pour séparer le tube

 

Crossover (b) des brûleurs. Retirez les brûleurs du boîtier de cuisson.

 

7)

Pour remettre les brûleurs en place, inversez les étapes 3) à 7).

 

ATTENTION : Les ouvertures du brûleur (c) doivent être correctement placées au-dessus des orifices de la valve (d).

Vérifi ez que le montage est correct avant de fi xer le collecteur en place.

MISE EN GARDE : Une fois que vous avez remis les

 

conduites de gaz en place, vous devriez les examiner pour

b

détecter toute fuite à l’aide d’une solution d’eau savonneuse

avant d’utiliser le barbecue. (Voir l’Etape : “Détection des

 

 

fuites de gaz.”)

 

 

 

c

d

OPERATIONS DU SYSTEME D’ALLUMAGE CROSSOVER®

Si le dispositif d’allumage Crossover® ne parvient pas à allumer le BRULEUR 1, allumez le BRULEUR 1 avec une allumette. Si le BRULEUR 1 s’allume avec une allumette, vérifi ez ensuite le Dispositif d’allumage électronique.

• Vérifiez si les deux câbles d’allumage sont correctement fi xés.

• Vérifiez si le Bouton d’allumage électronique fonctionne en écoutant et en regardant si des étincelles sont créées au niveau du BRULEUR 1.

REMPLACEZ LA PILE SI NECESSAIRE

Pile alcaline AAA uniquement. Voir l’illustration:

Si le Système d’allumage électronique ne s’allume pas, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées de notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

WWW.WEBER.COM®

Image 47
Contents GAS Grill 2WARNINGS Para partes de repuesto llame a WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL For replacement parts callExploded View E/S/EP Exploded View List E/S/EP Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée$ $ Side Burner Table Operating Storage AND/OR Nonuse For Installation in CanadaCleaning General InstructionsLeak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFF Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationTurn on the cylinder valve To Connect the hose to the cylinderGAS Instructions Checking the Fuel Level in Your Tank Refilling the Liquid Propane CylinderLiquid Propane LP Cylinders Operating InstructionsLighting Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersTo Extinguish Main Burner LightingMain Burner Manual Lighting Main Burner LightingLighting the Side Burner To ExtinguishManually Lighting the Side Burner TroubleshootingProblem Check Cure Side Burner Maintenance Side Burner TroubleshootingSide Burner Maintenance MaintenanceMain Burner Flame Pattern 18MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Replacing Main BurnersCrossover Ignition System Operations Replace Battery if NecessaryBarbacoa DE GAS ADVERTENCIAS21 Instrucciones Generales Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasPara conectar la manguera al cilindro Usted necesitará un destornillador Phillips Compruebe QUE no Haya Fugas DE GASCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCilindros de propano licuado Instrucciones DE OperaciónEncendido Para Apagar Encendido DEL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Principal Encendido DEL Quemador PrincipalCómo Encender EL Quemador Lateral Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasProblema Revisar Remedio Mantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral MantenimientoProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal 32MANTENIMIENTOMantenimiento Anual Patrón DE LA Llama DEL Quemador PrincipalReemplace LA Batería SI Fuese Necesario Operación DEL Sistema DE Encendido CrossoverGrill a GAZ Mises EN Garde Mises EN Garde36GENERALITES Preparation DE LA Detection DES Fuites GENERALITES37Instructions Relatives AU GAZ Informations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PLPour connecter le tuyau à la bouteille de gaz Il vous faudra un tournevis cruciforme Detection DES Fuites DE GAZVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideBouteilles de gaz propane liquide PL Instructions Relatives a L’UTILISATIONAllumage Pour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur Lateral Pour EteindreAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionDepannage Depannage DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralProbleme Verification Maintenance DU Bruleur LateralRemplacement DES Bruleurs Principaux 46MAINTENANCEMaintenance Annuelle Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacez LA Pile SI Necessaire Operations DU Systeme D’ALLUMAGE CrossoverPage Page Page Page Page Page WEBER-STEPHEN Products CO Month / MES / Mois DAY / DÍA / Jour For purchases made in the U.S