Topcom 7500 manual Ec Rep

Page 2

UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.

NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.

FLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

DDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.

SFunktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.

DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne brugsanvisning.

NFunksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.

SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

EC REP

Authorized Representative in the European Community

Topcom Europe NV,

Grauwmeer 17

3001 Heverlee, Belgium,

Manufacturer

Health & Life Co., Ltd.

9F No.186, Jian Yi Road

Chung Ho City, Taipei, Taiwan

This Blood Pressure Monitor complies with the EC Directives and bears the

CE Mark "CE 0197".

This product is in compliance with the essential requirements and other

relevant provisions of the directive 93/42/EEC. The declaration of conformity can be found on: http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php

The quality of the device has been verified and is in line with the provisions of the EC council directive 93/42/EEC (EN IEC60601-1-General requirements for safety, EN IEC 60601-1-2:2001 - Electromagnetic compatibility- Requirements and tests) dated 14 June 1993 concerning medical devices and the EN performance standards as follow:

EN 1060-1 Non-invasive sphygmomanometers - General requirements

EN 1060-3 Non-invasive sphygmomanometers - Supplementary requirements for electromechanical blood pressure measuring systems.

EN 1060-4 Non-invasive sphygmomanometers - Test procedures to determine the overall system accuracy of automated non-invasive sphygmomanometers.

Image 2
Contents 0197 EC REP Safety instructions IntroductionHelpfull tips What is blood pressure?Why measure your blood pressure? Disposal of the deviceBlood pressure fluctuation Battery installationBlood pressure standard Buttons DisplaySelf-management function SettingsTime & date adjustment Applying the cuff 3D Wrist position systemMeasurement ProcedureMeasuring posture Irregular heartbeat IHB MemoryDisplay icons Technical specifications Warranty handling Topcom WarrantyWarranty period Warranty exclusionsInleiding VeiligheidsinstructiesBloeddruk Handige tipsHet toestel afvoeren Wat is bloeddruk?Bloeddrukschommeling Batterijen plaatsenBloeddruknorm Knoppen Functie voor zelfmanagement InstellingenTijd en datum instellen Driedimensionaal polspositiesysteem De manchet aanbrengenBelangrijk MeethoudingMeting Onregelmatige hartslag GeheugenPictogrammen op de display Technische specificaties Afwikkeling van garantieclaims Topcom-garantieGarantieperiode GarantiebeperkingenInstructions de sécurité FrançaisTension artérielle Conseils utilesMise au rebut de lappareil Quest-ce que la tension artérielle ?Norme de tension artérielle Installation des pilesPourquoi mesurer votre tension artérielle ? Fluctuation de la tension artérielleBoutons ÉcranFonction auto-gestion RéglagesRéglage de lheure et de la date Mise en place du manchon Système de position du poignet 3DProcédure Position de mesureMesure Rythme cardiaque irrégulier RCI 14 Mémoire13.1 Icônes de laffichage Caractéristiques techniques Haut UPMise en œuvre de la garantie Garantie Topcom16.1 Période de garantie Exclusions de garantieEinleitung SicherheitshinweiseNützliche Hinweise Entsorgung des GerätsWarum misst man den Blutdruck? BlutdruckWas ist der Blutdruck? Standardwerte für den BlutdruckBatterien einlegen TastenSelbstverwaltungsfunktion EinstellungenEinstellen von Datum und Uhrzeit 3D-Handgelenk-Positionierungssystem Anlegen der Manschette Haltung beim MessenVerfahren Display-SymboleMessung WichtigSpeicher RhythmusstörungenTechnische Daten Garantieausschlüsse GarantiezeitAbwicklung des Garantiefalls Inledning SäkerhetsföreskrifterBlodtryck TipsKassering av apparaten Vad är blodtryck?Variationer i blodtrycket BatteriinstallationGränsvärden för blodtryck Knappar Självhanteringsfunktion InställningarInställning av tid & datum Placering av manschetten 3D HandledspositionssystemProcedur 11 Mätningsställning12 Mätning ViktigtOregelbunden hjärtrytm IHB MinneDisplay-ikoner Tekniska specifikationer Garantiundantag GarantiperiodGarantiåtagande Indledning SikkerhedsanvisningerBlodtryk Nyttige tipsBortskaffelse af enheden Hvad er blodtryk?Blodtryksudsving Sådan isættes batterierneBlodtryksstandard Knapper Selvstyringsfunktion IndstillingerJustering af tiden 10 Sådan tages manchetten på 3D-håndledspositioneringssystemetFremgangsmåde Stilling ved måling12 Måling VigtigtUregelmæssigt hjerteslag IHB HukommelseDisplayikoner Topcom BPM Wrist Tekniske specifikationer 16.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Topcom reklamationsretReklamationsret Undtagelser fra reklamationsrettenInnledning SikkerhetsinstruksjonerHva er blodtrykk? Avhending av produktetBlodtrykk Svingninger i blodtrykket Sette inn batterierBlodtrykksstandard Opp/ned-knapp Egendefinert funksjon InnstillingerStille klokkeslett og dato Bruke mansjetten 3D-system for håndleddsposisjonViktig 11 MålestillingFremgangsmåte Symboler Uregelmessig hjerterytme IHBTekniske spesifikasjoner Garantibestemmelser Topcom-garantiGarantiperiode Unntak fra garantienJohdanto TurvaohjeetVerenpaine Hyödyllisiä vinkkejäLaitteen hävittäminen Mikä on verenpaine?Verenpaineen vaihtelu Paristojen asettaminenVerenpaineen tavoitearvot Painikkeet NäyttöItsehallintatoiminto AsetuksetKellonajan ja päiväyksen asetus Mansetin käyttö 3D Wrist -paikanmääritysjärjestelmäMenettely MittausasentoMittaus 12.1 Tärkeää13.2 Epäsäännöllinen pulssi IHB Muisti13.1 Näytön kuvakkeet Tekniset tiedot IPX0Takuumenettely Topcom-takuuTakuuaika Tilanteet, joissa takuuta ei olePage Page Return with Your Defect Product Visit our website