Topcom 7500 manual Nützliche Hinweise, Entsorgung des Geräts

Page 34

TOPCOM BPM Wrist 7500

Um Messungenauigkeiten aufgrund von elektromagnetischen Störungen zwischen elektrischen und elektronischen Geräten zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Mobiltelefons oder einer Mikrowelle.

3 Nützliche Hinweise

Nachfolgend finden Sie einige nützliche Hinweise für noch genauere Messwerte:

Messen Sie Ihren Blutdruck nicht sofort, nachdem Sie eine große Mahlzeit zu sich genommen haben. Um genauere Messwerte zu erzielen, sollten Sie mit dem Messen eine Stunde warten.

Rauchen Sie nicht und trinken Sie keinen Alkohol, bevor Sie Ihren Blutdruck messen.

Sie sollten nicht ermüdet oder entkräftet sein, wenn Sie eine Messung vornehmen.

Es ist wichtig, dass Sie sich beim Messen entspannen. Versuchen Sie, 15 Minuten vor der Messung zu ruhen.

Messen Sie Ihren Blutdruck nicht, wenn Sie unter Stress oder Druck stehen.

Messen Sie Ihren Blutdruck bei normaler Körpertemperatur. Wenn Ihnen kalt oder warm ist, sollten Sie eine Weile warten, bevor Sie die Messung vornehmen.

Wenn das Gerät bei sehr niedrigen Temperaturen (nahe dem Gefrierpunkt) gelagert wird, lassen Sie es eine Stunde an einem warmen Ort akklimatisieren, bevor Sie es verwenden.

Warten Sie ca. 5 Minuten, bevor Sie die nächste Blutdruckmessung vornehmen.

4 Entsorgung des Geräts

Am Ende der Nutzungsdauer des Produkts darf dieses nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer

Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder auf der Verpackung weist darauf hin.

Einige der Werkstoffe des Produkts sind wiederverwendbar. Geben Sie dafür die Produkte in einer Aufbereitungsstelle ab. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.

34

Image 34
Contents 0197 EC REP Safety instructions IntroductionHelpfull tips What is blood pressure?Why measure your blood pressure? Disposal of the deviceBlood pressure standard Battery installationBlood pressure fluctuation Buttons DisplayTime & date adjustment SettingsSelf-management function Applying the cuff 3D Wrist position systemMeasuring posture ProcedureMeasurement Display icons MemoryIrregular heartbeat IHB Technical specifications Warranty handling Topcom WarrantyWarranty period Warranty exclusionsInleiding VeiligheidsinstructiesBloeddruk Handige tipsHet toestel afvoeren Wat is bloeddruk?Bloeddruknorm Batterijen plaatsenBloeddrukschommeling Knoppen Tijd en datum instellen InstellingenFunctie voor zelfmanagement Driedimensionaal polspositiesysteem De manchet aanbrengenMeting MeethoudingBelangrijk Pictogrammen op de display GeheugenOnregelmatige hartslag Technische specificaties Afwikkeling van garantieclaims Topcom-garantieGarantieperiode GarantiebeperkingenInstructions de sécurité FrançaisTension artérielle Conseils utilesMise au rebut de lappareil Quest-ce que la tension artérielle ?Norme de tension artérielle Installation des pilesPourquoi mesurer votre tension artérielle ? Fluctuation de la tension artérielleBoutons ÉcranRéglage de lheure et de la date RéglagesFonction auto-gestion Mise en place du manchon Système de position du poignet 3DMesure Position de mesureProcédure 13.1 Icônes de laffichage 14 MémoireRythme cardiaque irrégulier RCI Caractéristiques techniques Haut UPMise en œuvre de la garantie Garantie Topcom16.1 Période de garantie Exclusions de garantieEinleitung SicherheitshinweiseNützliche Hinweise Entsorgung des GerätsWarum misst man den Blutdruck? BlutdruckWas ist der Blutdruck? Standardwerte für den BlutdruckBatterien einlegen TastenEinstellen von Datum und Uhrzeit EinstellungenSelbstverwaltungsfunktion 3D-Handgelenk-Positionierungssystem Anlegen der Manschette Haltung beim MessenVerfahren Display-SymboleMessung WichtigSpeicher RhythmusstörungenTechnische Daten Abwicklung des Garantiefalls GarantiezeitGarantieausschlüsse Inledning SäkerhetsföreskrifterBlodtryck TipsKassering av apparaten Vad är blodtryck?Gränsvärden för blodtryck BatteriinstallationVariationer i blodtrycket Knappar Inställning av tid & datum InställningarSjälvhanteringsfunktion Placering av manschetten 3D HandledspositionssystemProcedur 11 Mätningsställning12 Mätning ViktigtDisplay-ikoner MinneOregelbunden hjärtrytm IHB Tekniska specifikationer Garantiåtagande GarantiperiodGarantiundantag Indledning SikkerhedsanvisningerBlodtryk Nyttige tipsBortskaffelse af enheden Hvad er blodtryk?Blodtryksstandard Sådan isættes batterierneBlodtryksudsving Knapper Justering af tiden IndstillingerSelvstyringsfunktion 10 Sådan tages manchetten på 3D-håndledspositioneringssystemetFremgangsmåde Stilling ved måling12 Måling VigtigtDisplayikoner HukommelseUregelmæssigt hjerteslag IHB Topcom BPM Wrist Tekniske specifikationer 16.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Topcom reklamationsretReklamationsret Undtagelser fra reklamationsrettenInnledning SikkerhetsinstruksjonerBlodtrykk Avhending av produktetHva er blodtrykk? Blodtrykksstandard Sette inn batterierSvingninger i blodtrykket Opp/ned-knapp Stille klokkeslett og dato InnstillingerEgendefinert funksjon Bruke mansjetten 3D-system for håndleddsposisjonFremgangsmåte 11 MålestillingViktig Symboler Uregelmessig hjerterytme IHBTekniske spesifikasjoner Garantibestemmelser Topcom-garantiGarantiperiode Unntak fra garantienJohdanto TurvaohjeetVerenpaine Hyödyllisiä vinkkejäLaitteen hävittäminen Mikä on verenpaine?Verenpaineen tavoitearvot Paristojen asettaminenVerenpaineen vaihtelu Painikkeet NäyttöKellonajan ja päiväyksen asetus AsetuksetItsehallintatoiminto Mansetin käyttö 3D Wrist -paikanmääritysjärjestelmäMenettely MittausasentoMittaus 12.1 Tärkeää13.1 Näytön kuvakkeet Muisti13.2 Epäsäännöllinen pulssi IHB Tekniset tiedot IPX0Takuumenettely Topcom-takuuTakuuaika Tilanteet, joissa takuuta ei olePage Page Return with Your Defect Product Visit our website