Topcom 7500 manual Anlegen der Manschette, Haltung beim Messen

Page 39

10 Anlegen der Manschette

1.Legen Sie Uhren, Schmuck usw. vor dem Anlegen der Manschette ab. Zur korrekten Messung müssen die Kleidungsärmel hochgeschoben und die Manschette auf der nackten Haut angelegt werden. Legen Sie die Manschette am linken Handgelenk mit der Handfläche nach oben an.

2.Achten Sie darauf, dass der Rand der Manschette etwa 1 cm von der Handfläche entfernt angelegt wurde, um korrekte Messungen zu gewährleisten.

3.Befestigen Sie den Klettverschluss fest um Ihr Handgelenk, sodass zwischen Handgelenk und Manschette kein Freiraum entsteht. Liegt die Manschette nicht eng genug an, können die Messwerte verfälscht werden.

4.Wenn Ihr Arzt bei Ihnen eine schlechte Durchblutung des linken Arms festgestellt hat, legen Sie die Manschette um Ihr rechtes Handgelenk an.

TOPCOM BPM Wrist 7500

1cm

11 Haltung beim Messen

1.Entspannen Sie Ihren ganzen Körper, besonders den Bereich zwischen Ellenbogen und Fingern. Legen Sie

Ihren Ellenbogen so auf einen Tisch, dass sich die Manschette auf gleicher Höhe mit Ihrem Herzen befindet.

Ihr Herz befindet sich etwas tiefer als

Ihre Achselhöhle.

2. Wenn sich die Manschette nicht auf gleicher Höhe mit Ihrem Herzen befindet oder wenn Sie während der Messung Ihren Arm nicht still halten können, legen Sie einen weichen Gegenstand, z. B. ein zusammengefaltetes Handtuch zur Stützung des Arms unter.

3. Halten Sie Ihre Handfläche nach oben. Setzen Sie sich (X) aufrecht hin und atmen Sie 5 bis 6 Mal tief ein und aus.

Lehnen Sie sich während der Messung nicht zurück.

DEUTSCH

39

Image 39
Contents 0197 EC REP Introduction Safety instructionsDisposal of the device What is blood pressure?Why measure your blood pressure? Helpfull tipsBattery installation Blood pressure standardBlood pressure fluctuation Display ButtonsSettings Time & date adjustmentSelf-management function 3D Wrist position system Applying the cuffProcedure Measuring postureMeasurement Memory Display iconsIrregular heartbeat IHB Technical specifications Warranty exclusions Topcom WarrantyWarranty period Warranty handlingVeiligheidsinstructies InleidingWat is bloeddruk? Handige tipsHet toestel afvoeren BloeddrukBatterijen plaatsen BloeddruknormBloeddrukschommeling Knoppen Instellingen Tijd en datum instellenFunctie voor zelfmanagement De manchet aanbrengen Driedimensionaal polspositiesysteemMeethouding MetingBelangrijk Geheugen Pictogrammen op de displayOnregelmatige hartslag Technische specificaties Garantiebeperkingen Topcom-garantieGarantieperiode Afwikkeling van garantieclaimsFrançais Instructions de sécuritéQuest-ce que la tension artérielle ? Conseils utilesMise au rebut de lappareil Tension artérielleFluctuation de la tension artérielle Installation des pilesPourquoi mesurer votre tension artérielle ? Norme de tension artérielleÉcran BoutonsRéglages Réglage de lheure et de la dateFonction auto-gestion Système de position du poignet 3D Mise en place du manchonPosition de mesure MesureProcédure 14 Mémoire 13.1 Icônes de laffichageRythme cardiaque irrégulier RCI Haut UP Caractéristiques techniquesExclusions de garantie Garantie Topcom16.1 Période de garantie Mise en œuvre de la garantieSicherheitshinweise EinleitungEntsorgung des Geräts Nützliche HinweiseStandardwerte für den Blutdruck BlutdruckWas ist der Blutdruck? Warum misst man den Blutdruck?Tasten Batterien einlegenEinstellungen Einstellen von Datum und UhrzeitSelbstverwaltungsfunktion 3D-Handgelenk-Positionierungssystem Haltung beim Messen Anlegen der ManschetteWichtig Display-SymboleMessung VerfahrenRhythmusstörungen SpeicherTechnische Daten Garantiezeit Abwicklung des GarantiefallsGarantieausschlüsse Säkerhetsföreskrifter InledningVad är blodtryck? TipsKassering av apparaten BlodtryckBatteriinstallation Gränsvärden för blodtryckVariationer i blodtrycket Knappar Inställningar Inställning av tid & datumSjälvhanteringsfunktion 3D Handledspositionssystem Placering av manschettenViktigt 11 Mätningsställning12 Mätning ProcedurMinne Display-ikonerOregelbunden hjärtrytm IHB Tekniska specifikationer Garantiperiod GarantiåtagandeGarantiundantag Sikkerhedsanvisninger IndledningHvad er blodtryk? Nyttige tipsBortskaffelse af enheden BlodtrykSådan isættes batterierne BlodtryksstandardBlodtryksudsving Knapper Indstillinger Justering af tidenSelvstyringsfunktion 3D-håndledspositioneringssystemet 10 Sådan tages manchetten påVigtigt Stilling ved måling12 Måling FremgangsmådeHukommelse DisplayikonerUregelmæssigt hjerteslag IHB Topcom BPM Wrist Tekniske specifikationer Undtagelser fra reklamationsretten Topcom reklamationsretReklamationsret 16.2 Håndtering af fejlbehæftede enhederSikkerhetsinstruksjoner InnledningAvhending av produktet BlodtrykkHva er blodtrykk? Sette inn batterier BlodtrykksstandardSvingninger i blodtrykket Opp/ned-knapp Innstillinger Stille klokkeslett og datoEgendefinert funksjon 3D-system for håndleddsposisjon Bruke mansjetten11 Målestilling FremgangsmåteViktig Uregelmessig hjerterytme IHB SymbolerTekniske spesifikasjoner Unntak fra garantien Topcom-garantiGarantiperiode GarantibestemmelserTurvaohjeet JohdantoMikä on verenpaine? Hyödyllisiä vinkkejäLaitteen hävittäminen VerenpaineParistojen asettaminen Verenpaineen tavoitearvotVerenpaineen vaihtelu Näyttö PainikkeetAsetukset Kellonajan ja päiväyksen asetusItsehallintatoiminto 3D Wrist -paikanmääritysjärjestelmä Mansetin käyttö12.1 Tärkeää MittausasentoMittaus MenettelyMuisti 13.1 Näytön kuvakkeet13.2 Epäsäännöllinen pulssi IHB IPX0 Tekniset tiedotTilanteet, joissa takuuta ei ole Topcom-takuuTakuuaika TakuumenettelyPage Page Return with Your Defect Product Visit our website