Topcom 7500 manual Tekniset tiedot, IPX0

Page 83

TOPCOM BPM Wrist 7500

Kun haluat lopettaa tietojen katsomisen, palaa valmiustilaan painamalla PÄÄLLE/ POIS (START/STOP) -painiketta.

Kaikkien tietojen poistaminen yhdeltä muistialueelta:

• Aktivoi näyttö painamalla PÄÄLLE/POIS (START/STOP) - painiketta.

• Paina YLÖS- tai ALAS (UP/DOWN) -painiketta valitaksesi haluamasi muistialueen.

Paina MUISTI (MEMORY) -painiketta nähdäksesi kaikkien mittaustulosten keskiarvon.

Poista kaikki tiedot valitulta muistialueelta painamalla MODE- ja ALAS (DOWN) -painikkeita samanaikaisesti.

15 Tekniset tiedot

Virtalähde

3V DC: Kaksi LR03 (AAA) -paristoa

Mittaustapa

Oskillometrinen

Mittausalue

Paine: 0 ~ 300 mmHg

Tarkkuus

Syke: 40 ~ 199 sykäystä/minuutti

Paine: ±3 mmHg

Painesensori

Syke: ±5 % lukemasta

Puolijohde

Täyttyminen

Pumppukäyttöinen

Tyhjentyminen

Automaattinen paineen tyhjennysventtiili

Muistin laajuus

3 muistialuetta, joista kullekin sopii 40 muistilukemaa

Automaattinen

 

 

kytkeytyminen pois päältä

1 minuutti viimeisen painikkeen painamisen jälkeen

Käyttöympäristö

+10°C ~ 40°C - 85% RH

Säilytysympäristö

-20°C ~ + 70°C - 85% RH

Paino

148 g (sisältää paristot)

Ranteen ympärysmitta

135 ~ 195 mm

Käyttörajoitus

Yli 18-vuotiaille

Mitat

74 (pituus) x 84 (leveys) x 32 (korkeus) mm

Keskimääräinen käyttöaika

Lyhyt käyttöaika 2 minuuttia

Luokitus

 

 

Omalla virtalähteellä varustettu laite

 

 

 

 

BF-tyypin luokittelu (käytettävä osa)

 

 

 

 

 

 

IPX0

 

 

 

• Ei saa käyttää, jos ympäristössä on helposti syttyvää

 

 

 

 

anesteettista, ilmaa, happea tai typpioksidia

 

 

 

 

sisältävää seosta.

 

 

 

Jatkuva käyttö lyhyellä latauksella

 

 

 

 

 

*Tiedot voivat muuttua.

SUOMI

83

Image 83
Contents 0197 EC REP Introduction Safety instructionsDisposal of the device What is blood pressure?Why measure your blood pressure? Helpfull tipsBlood pressure fluctuation Battery installationBlood pressure standard Display ButtonsSelf-management function SettingsTime & date adjustment 3D Wrist position system Applying the cuffMeasurement ProcedureMeasuring posture Irregular heartbeat IHB MemoryDisplay icons Technical specifications Warranty exclusions Topcom WarrantyWarranty period Warranty handlingVeiligheidsinstructies InleidingWat is bloeddruk? Handige tipsHet toestel afvoeren BloeddrukBloeddrukschommeling Batterijen plaatsenBloeddruknorm Knoppen Functie voor zelfmanagement InstellingenTijd en datum instellen De manchet aanbrengen Driedimensionaal polspositiesysteemBelangrijk MeethoudingMeting Onregelmatige hartslag GeheugenPictogrammen op de display Technische specificaties Garantiebeperkingen Topcom-garantieGarantieperiode Afwikkeling van garantieclaimsFrançais Instructions de sécuritéQuest-ce que la tension artérielle ? Conseils utilesMise au rebut de lappareil Tension artérielleFluctuation de la tension artérielle Installation des pilesPourquoi mesurer votre tension artérielle ? Norme de tension artérielleÉcran BoutonsFonction auto-gestion RéglagesRéglage de lheure et de la date Système de position du poignet 3D Mise en place du manchonProcédure Position de mesureMesure Rythme cardiaque irrégulier RCI 14 Mémoire13.1 Icônes de laffichage Haut UP Caractéristiques techniquesExclusions de garantie Garantie Topcom16.1 Période de garantie Mise en œuvre de la garantieSicherheitshinweise EinleitungEntsorgung des Geräts Nützliche HinweiseStandardwerte für den Blutdruck BlutdruckWas ist der Blutdruck? Warum misst man den Blutdruck?Tasten Batterien einlegenSelbstverwaltungsfunktion EinstellungenEinstellen von Datum und Uhrzeit 3D-Handgelenk-Positionierungssystem Haltung beim Messen Anlegen der ManschetteWichtig Display-SymboleMessung VerfahrenRhythmusstörungen SpeicherTechnische Daten Garantieausschlüsse GarantiezeitAbwicklung des Garantiefalls Säkerhetsföreskrifter InledningVad är blodtryck? TipsKassering av apparaten BlodtryckVariationer i blodtrycket BatteriinstallationGränsvärden för blodtryck Knappar Självhanteringsfunktion InställningarInställning av tid & datum 3D Handledspositionssystem Placering av manschettenViktigt 11 Mätningsställning12 Mätning ProcedurOregelbunden hjärtrytm IHB MinneDisplay-ikoner Tekniska specifikationer Garantiundantag GarantiperiodGarantiåtagande Sikkerhedsanvisninger IndledningHvad er blodtryk? Nyttige tipsBortskaffelse af enheden BlodtrykBlodtryksudsving Sådan isættes batterierneBlodtryksstandard Knapper Selvstyringsfunktion IndstillingerJustering af tiden 3D-håndledspositioneringssystemet 10 Sådan tages manchetten påVigtigt Stilling ved måling12 Måling FremgangsmådeUregelmæssigt hjerteslag IHB HukommelseDisplayikoner Topcom BPM Wrist Tekniske specifikationer Undtagelser fra reklamationsretten Topcom reklamationsretReklamationsret 16.2 Håndtering af fejlbehæftede enhederSikkerhetsinstruksjoner InnledningHva er blodtrykk? Avhending av produktetBlodtrykk Svingninger i blodtrykket Sette inn batterierBlodtrykksstandard Opp/ned-knapp Egendefinert funksjon InnstillingerStille klokkeslett og dato 3D-system for håndleddsposisjon Bruke mansjettenViktig 11 MålestillingFremgangsmåte Uregelmessig hjerterytme IHB SymbolerTekniske spesifikasjoner Unntak fra garantien Topcom-garantiGarantiperiode GarantibestemmelserTurvaohjeet JohdantoMikä on verenpaine? Hyödyllisiä vinkkejäLaitteen hävittäminen VerenpaineVerenpaineen vaihtelu Paristojen asettaminenVerenpaineen tavoitearvot Näyttö PainikkeetItsehallintatoiminto AsetuksetKellonajan ja päiväyksen asetus 3D Wrist -paikanmääritysjärjestelmä Mansetin käyttö12.1 Tärkeää MittausasentoMittaus Menettely13.2 Epäsäännöllinen pulssi IHB Muisti13.1 Näytön kuvakkeet IPX0 Tekniset tiedotTilanteet, joissa takuuta ei ole Topcom-takuuTakuuaika TakuumenettelyPage Page Return with Your Defect Product Visit our website