Sunrise Medical None Montage DU Dossier J2 Plus Back, Installation DES Plaques Laterales

Page 12

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S o

m

 

m

a

i r

e

 

I n s t a l l a t i o n 23

J2 PLUS BACK ET ACCESSOIRES

22

INSTALLATION

23

Installation des plaques latérales

23

Installation du dossier

25

Réglage de l’angle du siège par rapport au dossier

27

Réglage du volet inférieur du dossier

27

Réglage des plaques de maintien

28

Installation des taquets latéraux

28

Réglage vertical des taquets latéraux

28

RETRAIT ET REMPLACEMENT

29

ENTRETIEN ET NETTOYAGE FACILES

30

GARANTIE

31

Le J2 Plus Back a été conçu afin de fournir au patient un support dorsal capable de supporter une charge plus importante tout en offrant tous les avantages d’un solide maintien du dos.

Poids maximum de l’utilisateur : 293 kg

Attention–1) La charge maximale de l’occupant pour le dossier J2 plus back est de 293 kg. L’utilisateur est tenu de vérifier les restrictions pondérales du fauteuil sur lequel le dossier sera fixé.

2)Pour les applications stationnaires, le dossier J2 peut être utilisé jusqu’à une inclinaison de 60 degrés.

3)Lorsque vous utilisez le J2 Plus back sur un fauteuil tilt-in-space (inclinable), ce dernier doit être ramené à sa position verticale quand l’occupant est déplacé.

MONTAGE DU DOSSIER J2 PLUS BACK

Le J2 Plus Back a été conçu pour remplacer le dossier en toile standard de votre fauteuil roulant. Pour installer le support dorsal, veuillez suivre les procé- dures suivantes :

INSTALLATION DES PLAQUES LATERALES

NOTE – Vérifiez que les plaques latérales sont correctes pour tubes arrières qui sont en position à 8º ou droite.

Outils : Clé hexagonale 4,5 mm

NOTE – Nous vous recommandons de positionner les poignées (E) servant à pousser le fauteuil le plus haut possible.

1.Retirez le bloc d’attache inférieur (A) des plaques latérales droite et gauche (D) et mettez- le de côté avec ses ferrures de fixation (B).

2.Fixez la plaque latérale gauche (D) à la poignée, en desserrant la fixation supérieure, pour permet- tre au collier de serrage (C) de glisser vers la poignée. Ne serrez pas complètement le collier à la poignée. Réglez la plaque latérale à la hauteur désirée, en serrant ou desserrant le collier selon le besoin. Répétez ces étapes pour la plaque latérale droite.

E

D

C

B

A

Figure 1

Distance égale

Distance égale

Figure 2 Vue d’en haut

Toujours tester la stabilité du fauteuil et si nécessaire, ajouter des roulettes anti-bas- cule ou des supports d’adaptateur d’axe pour les personnes à qui il manque un mem- bre.

J2 PLUS BACK ET ACCESSOIRES

3.Replacez le bloc d’attache inférieur en resserrant les attaches à force égale, de sorte que l’espace entre la plaque latérale et le bloc d’attache inférieur soit le même devant et derrière. Voir la figure.

XT200005 Rev. A

XT200005 Rev. B

Image 12
Contents Jay J2 Plus Back Respaldo Jay J2 Plus Installation J2 Plus Back and AccessoriesInstalling the J2 Plus Back Side Plate InstallationBack Shell Installation Seat to Back Angle Adjustment See Figure Vanity Flap AdjustmentGrowth Plate Adjustment Lateral Bracket Installation FigureRemoval and Replacement Tighten mounting hardwareEasy Maintenance and Cleaning To clean coverTo Clean Back Shell J2 Plus Back WarrantyS t a l a c i ó n Peso Máximo del Usuario 293 KgInstalación DE LA Placa Lateral Herramientas Llave Allen de 4,5 mmN s t a l a c i ó n S t a l a c i ó n Instalación DE LA Carcasa DEL RespaldoAjustar ambos conectores superiores hasta que Calcen en el receptor de la carcasa del respaldoAjuste DEL Alerón DE Confort Herramientas Llave Allen de 4 mmGirar el alerón de confort a la posición deseada Ajuste DE LA Placa DE Expanción Extracción Y ReemplazoInstalación DEL Soporte Lateral Figura R a n t í a Fácil Mantenimiento Y LimpiezaPara limpiar la funda Para Limpiar la Carcasa del RespaldoInstallation DES Plaques Laterales J2 Plus Back ET AccessoiresMontage DU Dossier J2 Plus Back Outils Clé hexagonale 4,5 mmInstallation DU Dossier Inférieures des deux côtésCe qu’ils s’adaptent au récepteur du dossier Récepteur du dossier D Figure Reglage DU Volet Inferieur DU DossierOutils Clé hexagonale 4 mm Retrait ET Remplacement Installation DES Taquets Lateraux FigureReglage DES Plaques DE Maintien Reglage Vertical DES Taquets Lateraux FigureR a n t i e Entretien ET Nettoyage FacilesNettoyage de la house Nettoyage du dossierN h a l t s v e r z e i c h n i s N t a g e Höchstlast 293 kgMontage DER Seitenplatten Werkzeug 4,5 mm InbusschlüsselO n t a g e N t a g e Montage DER RückenschaleWekzeug 4,5 mm Inbusschlüssel Winkeleinstellung Zwischen Sitz UND Rückenlehne Justierung DER DekorklappeJustierung DER Erweiterungsplatten Des Stuhls Werkzeug 4 mm InbusschlüsselEntfernen UND Wieder Aufsetzen Ziehen Sie die Befestigungsschrauben anLeichte Wartung UND Reinigung Reinigung des ÜberzugsReinigung der Rückenschale Garantie AUF DIE J2 Plus RückenlehneInstall a z i o n e Installazione della piastra lateraleInstallazione Delle Piastre Laterali Utensili chiave per viti Allen da 4,5 mmInstallazione DEL Supporto Rigido Dello SCHIEN- ALE Regolazione DELL’ANGOLO DI Inclinazione TRA IL Sedile E LO Schienale Fare riferimento allaInstallazione Della Staffa Laterale Figur I tRegolazione Della Piastra CHE Permette LA Crescita Estrazione E SostituzioneR a n z i a Pulizia E Manutenzione FaciliCome pulire la fodera Come pulire il supporto rigido dello schienaleInstall a t i e J2 Plus Rugsteun EN AccessoiresMaximum gewicht 293 kg Installatie VAN DE Rugleuning Te passenAanpassing Invalshoek Zie Figuur Bijstellen VAN DE DekklepDraai de dekklep in de gewenste positie Installatie VAN DE Zijsteunplaten Figuur V a l s h o e k p o s i t i e sBijstellen VAN DE Groeiplaat Verticale Bijstelling VAN DE Zijsteunplaten FiguurMakkelijk Onderhoud EN Reinigen Het reinigen van de hoesReinigen van het rugchassis Garantie Voor DE J2 Plus RugleuningN n e h å l l s f ö r t e c k n i n g N t e r i n g Montering AV SidoplattornaVerktyg 4,5 mm insexnyckel O n t e r i n g N t e r i n g Montering AV BackstycketBakstyckets mottagare D Dra åt den nedre hållarens båda skruvar Justering AV Vinkeln Mellan Sits OCH Ryggstöd Se BildJustering AV Ryggslutsskyddet Justering AV Tillväxtplattan Avlägsnande OCH ÅterställningMontering AV DE Sidoställda Vinkeljärnen Bild Vertikal Justering AV DE Sidoställda Vinkeljärnen BildR a n t i Enkel Skötsel OCH RengöringRengöring av överdraget Rengöring av bakstycketMontere J2 PLUS-RYGGSTØTTEN Montering AV SideplateVerktøy 4,5 mm sekskantnøkkel J2 PLUS-RYGGSTØTTE OG UtstyrMontering AV Ryggskallet Justering AV Vinkel Mellom Sete OG Ryggstøtte Se Figur Justering AV PynteklaffVerktøy 4 mm sekskantnøkkel Roter pynteklaffen til ønsket stillingJustering AV Vokseplate Montering AV Sidebrakett FigurVertikal Justering AV Sidebrakett Figur TenLett Vedlikehold OG Rengjøring Vaske trekketRengjøre ryggskallet Garanti for J2 PLUS-RYGGSTØTTESunrise Medical