Sunrise Medical None instruction manual S t a l a c i ó n, Peso Máximo del Usuario 293 Kg

Page 7

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

u

m

a

r i o

 

I n s t a l a c i ó n 13

El RESPALDO J2 PLUS Y SUS ACCESORIOS

12

INSTRUCCIONES PARA SU INSTALACIÓN

13

Instalación de la Placa Lateral

13

Instalación de la Carcasa del Respaldo

15

Ajuste del Ángulo entre el Asiento y el Respaldo

17

Ajuste del Alerón de Confort

17

Ajuste de la Placa de Expansión

18

Instalación del Soporte Lateral

18

Ajuste Vertical del Soporte Lateral

18

EXTRACCIÓN Y REEMPLAZO

19

FÁCIL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

20

GARANTÍA

21

El Respaldo J2 Plus está diseñado para brindar al técnico clínico los medios para poder dar al cliente un respaldo de soporte, el cual se adapta a una capacidad de carga pesa- da y provee todos los beneficios de un respaldo de soporte sólido.

Peso Máximo del Usuario 293 Kg.

ADVERTENCIA – El instalar un respaldo de soporte en un asilla de ruedas puede afectar el centro de gravedad de la silla y causar que la silla se caiga hacia atrás, resultando esto en posibles daños.

Advertencia–1) El peso máximo del ocupante para el respaldo J2 plus es de 293 Kg. El usuario deberá verificar las restricciones de peso de la silla en la cual será colocado el respaldo.

2)El respaldo J2 puede ser usado en una inclinación de hasta 60 grados para utiliza ciones fijas.

3)Cuando se utilice el Respaldo J2 Plus en una silla inclinada, la silla deberá volver a su posición derecha cuando el ocupante es impulsado.

Siempre evalúe la necesidad de anti vuelcos y puntales tutores de soporte para amputados para añadir a la silla de ruedas y así lograr un aumento de estabilidad.

EL RESPALDO J2 PLUS Y SUS ACCESORIOS

INSTALACIÓN DEL RESPALDO J2 PLUS

El Respaldo J2 Plus está diseñado para reemplazar la eslinga tapizada en la silla de ruedas. La instalación inicial deberá realizarse de la siguiente manera:

INSTALACIÓN DE LA PLACA LATERAL

NOTA – Asegúrese de que las placas laterales sean las correctas para 8o para tubos traseros rectos.

Herramientas: Llave Allen de 4,5 mm

NOTA – Se recomienda que las empuñaduras de empuje (E) sean instaladas en la posición más alta.

1.Retirar el ensamble de la abrazadera inferior (A) de la placa lateral derecha e izquierda (D), poner a un lado con sus respectivas partes (B).

2.Unir la placa lateral izquierda (D) con la empuñadura de empuje aflojando el perno de la abrazadera superior (C) permitiendo que la abrazadera se deslice sobre la empuñadura, luego asegurar ligeramente la abrazadera con la empuñadura de empuje. Graduar la placa lateral a la altura correcta, aflojando y ajustando la abrazadera según sea necesario. Repetir el mismo proceso en el lado derecho.

3.Instalar las abrazaderas inferiores ajustando por igual los pernos suministrados de manera que los espacios entre la placa lateral y la abrazadera inferior sean iguales tanto en la parte trasera como en la delantera.

E

 

 

D

 

C

B

 

 

A

Figura

1

Ver figura.

Espacios iguales

Figura 2 Vista desde arriba

XT200005 Rev. A

XT200005 Rev. B

Image 7
Contents Jay J2 Plus Back Respaldo Jay J2 Plus Side Plate Installation InstallationJ2 Plus Back and Accessories Installing the J2 Plus BackBack Shell Installation Vanity Flap Adjustment Seat to Back Angle Adjustment See FigureTighten mounting hardware Growth Plate AdjustmentLateral Bracket Installation Figure Removal and ReplacementJ2 Plus Back Warranty Easy Maintenance and CleaningTo clean cover To Clean Back ShellHerramientas Llave Allen de 4,5 mm S t a l a c i ó nPeso Máximo del Usuario 293 Kg Instalación DE LA Placa LateralCalcen en el receptor de la carcasa del respaldo N s t a l a c i ó n S t a l a c i ó nInstalación DE LA Carcasa DEL Respaldo Ajustar ambos conectores superiores hasta queHerramientas Llave Allen de 4 mm Ajuste DEL Alerón DE ConfortGirar el alerón de confort a la posición deseada Extracción Y Reemplazo Ajuste DE LA Placa DE ExpanciónInstalación DEL Soporte Lateral Figura Para Limpiar la Carcasa del Respaldo R a n t í aFácil Mantenimiento Y Limpieza Para limpiar la fundaOutils Clé hexagonale 4,5 mm Installation DES Plaques LateralesJ2 Plus Back ET Accessoires Montage DU Dossier J2 Plus BackInférieures des deux côtés Installation DU DossierCe qu’ils s’adaptent au récepteur du dossier Reglage DU Volet Inferieur DU Dossier Récepteur du dossier D FigureOutils Clé hexagonale 4 mm Reglage Vertical DES Taquets Lateraux Figure Retrait ET RemplacementInstallation DES Taquets Lateraux Figure Reglage DES Plaques DE MaintienNettoyage du dossier R a n t i eEntretien ET Nettoyage Faciles Nettoyage de la houseWerkzeug 4,5 mm Inbusschlüssel N h a l t s v e r z e i c h n i s N t a g eHöchstlast 293 kg Montage DER SeitenplattenMontage DER Rückenschale O n t a g e N t a g eWekzeug 4,5 mm Inbusschlüssel Justierung DER Dekorklappe Winkeleinstellung Zwischen Sitz UND RückenlehneZiehen Sie die Befestigungsschrauben an Justierung DER ErweiterungsplattenDes Stuhls Werkzeug 4 mm Inbusschlüssel Entfernen UND Wieder AufsetzenGarantie AUF DIE J2 Plus Rückenlehne Leichte Wartung UND ReinigungReinigung des Überzugs Reinigung der RückenschaleUtensili chiave per viti Allen da 4,5 mm Install a z i o n eInstallazione della piastra laterale Installazione Delle Piastre LateraliInstallazione DEL Supporto Rigido Dello SCHIEN- ALE Sedile E LO Schienale Fare riferimento alla Regolazione DELL’ANGOLO DI Inclinazione TRA ILEstrazione E Sostituzione Installazione Della Staffa Laterale FigurI t Regolazione Della Piastra CHE Permette LA CrescitaCome pulire il supporto rigido dello schienale R a n z i aPulizia E Manutenzione Facili Come pulire la foderaJ2 Plus Rugsteun EN Accessoires Install a t i eMaximum gewicht 293 kg Te passen Installatie VAN DE RugleuningBijstellen VAN DE Dekklep Aanpassing Invalshoek Zie FiguurDraai de dekklep in de gewenste positie Verticale Bijstelling VAN DE Zijsteunplaten Figuur Installatie VAN DE Zijsteunplaten FiguurV a l s h o e k p o s i t i e s Bijstellen VAN DE GroeiplaatGarantie Voor DE J2 Plus Rugleuning Makkelijk Onderhoud EN ReinigenHet reinigen van de hoes Reinigen van het rugchassisMontering AV Sidoplattorna N n e h å l l s f ö r t e c k n i n g N t e r i n gVerktyg 4,5 mm insexnyckel Montering AV Backstycket O n t e r i n g N t e r i n gBakstyckets mottagare D Justering AV Vinkeln Mellan Sits OCH Ryggstöd Se Bild Dra åt den nedre hållarens båda skruvarJustering AV Ryggslutsskyddet Vertikal Justering AV DE Sidoställda Vinkeljärnen Bild Justering AV TillväxtplattanAvlägsnande OCH Återställning Montering AV DE Sidoställda Vinkeljärnen BildRengöring av bakstycket R a n t iEnkel Skötsel OCH Rengöring Rengöring av överdragetJ2 PLUS-RYGGSTØTTE OG Utstyr Montere J2 PLUS-RYGGSTØTTENMontering AV Sideplate Verktøy 4,5 mm sekskantnøkkelMontering AV Ryggskallet Roter pynteklaffen til ønsket stilling Justering AV Vinkel Mellom Sete OG Ryggstøtte Se FigurJustering AV Pynteklaff Verktøy 4 mm sekskantnøkkelTen Justering AV VokseplateMontering AV Sidebrakett Figur Vertikal Justering AV Sidebrakett FigurGaranti for J2 PLUS-RYGGSTØTTE Lett Vedlikehold OG RengjøringVaske trekket Rengjøre ryggskalletSunrise Medical