Sunrise Medical None instruction manual Installazione DEL Supporto Rigido Dello SCHIEN- ALE

Page 23

44 I n s t a l l a z i o n e

I n s t a l l a z i o n e

45

4.Accertarsi che entrambe le piastre laterali siano alla stessa altezza (A) misurando dalla parte inferiore della piastra laterale ad una posizione fissa della carrozzina.

5.Regolare le piastre laterali di modo che siano parallele alle maniglie quando si guarda giù dalle piastre laterali dal retro della carrozzina. Stringere le morse inferiori e superiori da entrambi i lati.

NOTA – Per le piastre laterali da 8 gradi, regolare le piastre di modo che il fermo della morsa superiore (B) sia ubica- to approssimativamente al livello della fessura di entrambe le piastre laterali.

NOTA – E’ importante assicurarsi che sia le piastre di destra che quelle di sinistra vengano installate alla stessa altezza e parallele alle maniglie. Controllare che tutti i fermi siano stretti prima di passare alla fase successi- va.

A

Figur 3

A

B

Figur 6

Figur 4

B

Figur 5

INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO RIGIDO DELLO SCHIEN- ALE

Utensili: Chiave per viti Allen da 4,5 mm

1.Allentare i connettori superiore (A) ed inferiore

(B)allentando i due fermi che li fissano al sup- porto rigido dello schienale.

ATTENZIONE – Allentare entrambi i fermi in maniera uguale per permettere ai connettori di scorrere libera- mente in avanti ed indietro. Non rimuovere i fermi né allentarli più del necessario per per- venire allo scorrimento libero.

2.Collocare il supporto rigido dello schienale sulla carrozzina regolando entrambi i connettori inferi- ori di modo che calzi sopra i perni (C).

3.Regolare entrambi i connettori superiori di modo che entrino nel ricevitore del supporto rigido dello schienale (D).

E

D

C

Figur 7

XT200005 Rev. B

XT200005 Rev. B

Image 23
Contents Jay J2 Plus Back Respaldo Jay J2 Plus Side Plate Installation InstallationJ2 Plus Back and Accessories Installing the J2 Plus BackBack Shell Installation Vanity Flap Adjustment Seat to Back Angle Adjustment See FigureTighten mounting hardware Growth Plate AdjustmentLateral Bracket Installation Figure Removal and ReplacementJ2 Plus Back Warranty Easy Maintenance and CleaningTo clean cover To Clean Back ShellHerramientas Llave Allen de 4,5 mm S t a l a c i ó nPeso Máximo del Usuario 293 Kg Instalación DE LA Placa LateralCalcen en el receptor de la carcasa del respaldo N s t a l a c i ó n S t a l a c i ó nInstalación DE LA Carcasa DEL Respaldo Ajustar ambos conectores superiores hasta queGirar el alerón de confort a la posición deseada Ajuste DEL Alerón DE ConfortHerramientas Llave Allen de 4 mm Instalación DEL Soporte Lateral Figura Ajuste DE LA Placa DE ExpanciónExtracción Y Reemplazo Para Limpiar la Carcasa del Respaldo R a n t í aFácil Mantenimiento Y Limpieza Para limpiar la fundaOutils Clé hexagonale 4,5 mm Installation DES Plaques LateralesJ2 Plus Back ET Accessoires Montage DU Dossier J2 Plus BackCe qu’ils s’adaptent au récepteur du dossier Installation DU DossierInférieures des deux côtés Outils Clé hexagonale 4 mm Récepteur du dossier D FigureReglage DU Volet Inferieur DU Dossier Reglage Vertical DES Taquets Lateraux Figure Retrait ET RemplacementInstallation DES Taquets Lateraux Figure Reglage DES Plaques DE MaintienNettoyage du dossier R a n t i eEntretien ET Nettoyage Faciles Nettoyage de la houseWerkzeug 4,5 mm Inbusschlüssel N h a l t s v e r z e i c h n i s N t a g eHöchstlast 293 kg Montage DER SeitenplattenWekzeug 4,5 mm Inbusschlüssel O n t a g e N t a g eMontage DER Rückenschale Justierung DER Dekorklappe Winkeleinstellung Zwischen Sitz UND RückenlehneZiehen Sie die Befestigungsschrauben an Justierung DER ErweiterungsplattenDes Stuhls Werkzeug 4 mm Inbusschlüssel Entfernen UND Wieder AufsetzenGarantie AUF DIE J2 Plus Rückenlehne Leichte Wartung UND ReinigungReinigung des Überzugs Reinigung der RückenschaleUtensili chiave per viti Allen da 4,5 mm Install a z i o n eInstallazione della piastra laterale Installazione Delle Piastre LateraliInstallazione DEL Supporto Rigido Dello SCHIEN- ALE Sedile E LO Schienale Fare riferimento alla Regolazione DELL’ANGOLO DI Inclinazione TRA ILEstrazione E Sostituzione Installazione Della Staffa Laterale FigurI t Regolazione Della Piastra CHE Permette LA CrescitaCome pulire il supporto rigido dello schienale R a n z i aPulizia E Manutenzione Facili Come pulire la foderaMaximum gewicht 293 kg Install a t i eJ2 Plus Rugsteun EN Accessoires Te passen Installatie VAN DE RugleuningDraai de dekklep in de gewenste positie Aanpassing Invalshoek Zie FiguurBijstellen VAN DE Dekklep Verticale Bijstelling VAN DE Zijsteunplaten Figuur Installatie VAN DE Zijsteunplaten FiguurV a l s h o e k p o s i t i e s Bijstellen VAN DE GroeiplaatGarantie Voor DE J2 Plus Rugleuning Makkelijk Onderhoud EN ReinigenHet reinigen van de hoes Reinigen van het rugchassisVerktyg 4,5 mm insexnyckel N n e h å l l s f ö r t e c k n i n g N t e r i n gMontering AV Sidoplattorna Bakstyckets mottagare D O n t e r i n g N t e r i n gMontering AV Backstycket Justering AV Ryggslutsskyddet Dra åt den nedre hållarens båda skruvarJustering AV Vinkeln Mellan Sits OCH Ryggstöd Se Bild Vertikal Justering AV DE Sidoställda Vinkeljärnen Bild Justering AV TillväxtplattanAvlägsnande OCH Återställning Montering AV DE Sidoställda Vinkeljärnen BildRengöring av bakstycket R a n t iEnkel Skötsel OCH Rengöring Rengöring av överdragetJ2 PLUS-RYGGSTØTTE OG Utstyr Montere J2 PLUS-RYGGSTØTTENMontering AV Sideplate Verktøy 4,5 mm sekskantnøkkelMontering AV Ryggskallet Roter pynteklaffen til ønsket stilling Justering AV Vinkel Mellom Sete OG Ryggstøtte Se FigurJustering AV Pynteklaff Verktøy 4 mm sekskantnøkkelTen Justering AV VokseplateMontering AV Sidebrakett Figur Vertikal Justering AV Sidebrakett FigurGaranti for J2 PLUS-RYGGSTØTTE Lett Vedlikehold OG RengjøringVaske trekket Rengjøre ryggskalletSunrise Medical