Sunrise Medical None instruction manual Sunrise Medical

Page 42

Sunrise Medical

Sunrise Medical Canada, Inc.

Sunrise Medical Ltd.

7477 East Dry Creek Parkway

237 Romina Drive, Unit 3

Sunrise Business Park

Longmont, CO 80503 USA

Concord, Ontario L4K 4V3

High Street

800-333-4000

CANADA

Wollaston, West Midlands DY8 4PS

 

905-660-2459

ENGLAND

 

 

44-138-444-6688

Sunrise Medical SL

Sunrise Medical

Sunrise Medical SRL

Poligono Bakiola, 41

Zone Industrielle

Via Riva, 20 Montale

Arrankudiaga 48498

Route de Meslay

Piacenza 29100

Vizcaya, SPAIN

37210 Parcay-Meslay

ITALY

34-902-14-24-34

FRANCE

39-0523-5731-11

 

33-2-47-88-58-36

 

Sunrise Medical GmbH

Sunrise Medical AS

Sunrise Medical AB

Industriegebiet

Rehabsenteret

Sunrise Medical AB

D-69254 Malsch/HD

1450 Nesoddtangen

Britta Sahlgrens gata 8A

GERMANY

NORWAY

SE-421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA

(49) 7253-980-0

(47) 66-96-3800

SWEDEN

Sunrise Medical B.V.

Sunrise Medical A.G.

Pascalbaan 3

Lückhalde 14

3439 MP Nieuwegein

CH-3074 Muri b. Bern

THE NETHERLANDS

SWITZERLAND

(31) 3060-82-182

(41) 31-958-38-38

 

 

©2001, Sunrise Medical 11.01

 

 

XT200005 Rev. B

 

 

 

 

This product is manufactured to comply with the ‘Medical Device Directive’ 93/42/EEC.

Image 42
Contents Jay J2 Plus Back Respaldo Jay J2 Plus Installing the J2 Plus Back InstallationJ2 Plus Back and Accessories Side Plate InstallationBack Shell Installation Seat to Back Angle Adjustment See Figure Vanity Flap AdjustmentRemoval and Replacement Growth Plate AdjustmentLateral Bracket Installation Figure Tighten mounting hardwareTo Clean Back Shell Easy Maintenance and CleaningTo clean cover J2 Plus Back WarrantyInstalación DE LA Placa Lateral S t a l a c i ó nPeso Máximo del Usuario 293 Kg Herramientas Llave Allen de 4,5 mmAjustar ambos conectores superiores hasta que N s t a l a c i ó n S t a l a c i ó nInstalación DE LA Carcasa DEL Respaldo Calcen en el receptor de la carcasa del respaldoAjuste DEL Alerón DE Confort Herramientas Llave Allen de 4 mmGirar el alerón de confort a la posición deseada Ajuste DE LA Placa DE Expanción Extracción Y ReemplazoInstalación DEL Soporte Lateral Figura Para limpiar la funda R a n t í aFácil Mantenimiento Y Limpieza Para Limpiar la Carcasa del RespaldoMontage DU Dossier J2 Plus Back Installation DES Plaques LateralesJ2 Plus Back ET Accessoires Outils Clé hexagonale 4,5 mmInstallation DU Dossier Inférieures des deux côtésCe qu’ils s’adaptent au récepteur du dossier Récepteur du dossier D Figure Reglage DU Volet Inferieur DU DossierOutils Clé hexagonale 4 mm Reglage DES Plaques DE Maintien Retrait ET RemplacementInstallation DES Taquets Lateraux Figure Reglage Vertical DES Taquets Lateraux FigureNettoyage de la house R a n t i eEntretien ET Nettoyage Faciles Nettoyage du dossierMontage DER Seitenplatten N h a l t s v e r z e i c h n i s N t a g eHöchstlast 293 kg Werkzeug 4,5 mm InbusschlüsselO n t a g e N t a g e Montage DER RückenschaleWekzeug 4,5 mm Inbusschlüssel Winkeleinstellung Zwischen Sitz UND Rückenlehne Justierung DER DekorklappeEntfernen UND Wieder Aufsetzen Justierung DER ErweiterungsplattenDes Stuhls Werkzeug 4 mm Inbusschlüssel Ziehen Sie die Befestigungsschrauben anReinigung der Rückenschale Leichte Wartung UND ReinigungReinigung des Überzugs Garantie AUF DIE J2 Plus RückenlehneInstallazione Delle Piastre Laterali Install a z i o n eInstallazione della piastra laterale Utensili chiave per viti Allen da 4,5 mmInstallazione DEL Supporto Rigido Dello SCHIEN- ALE Regolazione DELL’ANGOLO DI Inclinazione TRA IL Sedile E LO Schienale Fare riferimento allaRegolazione Della Piastra CHE Permette LA Crescita Installazione Della Staffa Laterale FigurI t Estrazione E SostituzioneCome pulire la fodera R a n z i aPulizia E Manutenzione Facili Come pulire il supporto rigido dello schienaleInstall a t i e J2 Plus Rugsteun EN AccessoiresMaximum gewicht 293 kg Installatie VAN DE Rugleuning Te passenAanpassing Invalshoek Zie Figuur Bijstellen VAN DE DekklepDraai de dekklep in de gewenste positie Bijstellen VAN DE Groeiplaat Installatie VAN DE Zijsteunplaten FiguurV a l s h o e k p o s i t i e s Verticale Bijstelling VAN DE Zijsteunplaten FiguurReinigen van het rugchassis Makkelijk Onderhoud EN ReinigenHet reinigen van de hoes Garantie Voor DE J2 Plus RugleuningN n e h å l l s f ö r t e c k n i n g N t e r i n g Montering AV SidoplattornaVerktyg 4,5 mm insexnyckel O n t e r i n g N t e r i n g Montering AV BackstycketBakstyckets mottagare D Dra åt den nedre hållarens båda skruvar Justering AV Vinkeln Mellan Sits OCH Ryggstöd Se BildJustering AV Ryggslutsskyddet Montering AV DE Sidoställda Vinkeljärnen Bild Justering AV TillväxtplattanAvlägsnande OCH Återställning Vertikal Justering AV DE Sidoställda Vinkeljärnen BildRengöring av överdraget R a n t iEnkel Skötsel OCH Rengöring Rengöring av bakstycketVerktøy 4,5 mm sekskantnøkkel Montere J2 PLUS-RYGGSTØTTENMontering AV Sideplate J2 PLUS-RYGGSTØTTE OG UtstyrMontering AV Ryggskallet Verktøy 4 mm sekskantnøkkel Justering AV Vinkel Mellom Sete OG Ryggstøtte Se FigurJustering AV Pynteklaff Roter pynteklaffen til ønsket stillingVertikal Justering AV Sidebrakett Figur Justering AV VokseplateMontering AV Sidebrakett Figur TenRengjøre ryggskallet Lett Vedlikehold OG RengjøringVaske trekket Garanti for J2 PLUS-RYGGSTØTTESunrise Medical