Invacare 1143199 manual Remarques Spéciales, Signification

Page 19

REMARQUES SPÉCIALES

REMARQUES SPÉCIALES

Des mots clés sont utilisés dans ce manuel pour signaler des risques ou des manœuvres dangereuses qui pourraient provoquer des blessures ou des dégâts matériels. Consultez le tableau ci‐dessous pour la définition de ces mots clés.

 

MOT CLÉ

SIGNIFICATION

 

 

 

Danger signale une situation dangereuse imminente qui, si

 

 

DANGER

elle n’est pas évitée, va provoquer une blessure sérieuse

 

 

 

voir fatale.

 

 

 

 

 

 

 

Avertissement indique une situation potentiellement dan-

 

 

AVERTISSEMENT

gereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer une

 

 

 

blessure sérieuse voir fatale.

 

 

 

 

 

 

 

Attention indique une situation potentiellement dangereuse

 

 

ATTENTION

qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer des dégâts

 

 

 

matériels.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTE

LES INFORMATIONS DONNÉES DANS CE MANUEL SONT SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS

ENTRETIEN

L’entretien DOIT être effectué UNIQUEMENT par du personnel qualifié.

Les produits Invacare sont conçus et fabriqués spécifiquement pour utilisation avec les accessoires Invacare. Les accessoires conçus par d’autres fabricants n’ont pas été testés par Invacare et leur utilisation n’est pas conseillée avec les produits Invacare.

Part No 1143199

19

Dossier InTouch™ Propel™

Image 19
Contents InTouch Propel Back InTouch Propel Back Meaning Special NotesRegister Your Product Table of ContentsProduct Registration Form Fold Here Cut Along Line Seating Pressure Warning Installation WarningsGeneral Guidelines Important InformationMaximum Weight Rating Installation Overview InstallingInstalling Mounting Hardware Installing Mounting Hardware Installing/Removing the Propel Back Installing/Removing the Propel BackAdjusting the Propel Back Width Adjusting the Propel Back WidthInstalling the Cushion Installing/Removing the Propel Back CushionOperation Adjusting the Propel Back Depth and AngleReplacing Upholstery MaintenanceReplacing Cushion Foam Cleaning InstructionsBack Assembly CoverLimited Warranty Avertissement Signification Remarques SpécialesRemarques Spéciales Directives Générales Table DES MatièresAvertissement au Sujet des Points de Pression Avertissements au Sujet de L’installationDirectives Générales Remarque ImportanteCharge Maximum Aperçu Général de L’installation InstallationRemarque Installation des Ferrures de MontageDossier Installation/Dépose du Dossier PropelRéglage de la Largeur du Dossier Propel Réglage de la Largeur du Dossier PropelInstallation du Coussin Installation/ Dépose du Coussin du Dossier PropelRéglage de la profondeur et de l’angle du dossier Propel FonctionnementRemplacement du Coussin Remplacement de la GarnitureEntretien Mousse Instructions de NettoyageEnsemble du Dossier GarnitureGarantie Limitée Advertencia Significado Indicador Notas EspecialesNotas Especiales Pautas Generales Tabla DE ContenidoAdvertencias Sobre la Instalación Pautas GeneralesInformación Importante Advertencia Sobre la Presión del AsientoCapacidad de Peso Máximo Descripción General de la Instalación InstalaciónDe ambos lados Instalación de las Piezas Metálicas Para MontajeFigura 2.3 Instalación y Remoción del Respaldo Propel Instalación y Remoción del Respaldo PropelCuadro del respaldo Ajuste del Ancho del Respaldo PropelInstalación de los Almohadones Instalación y Remoción del Almohadón del Respaldo PropelAjuste de la Altura y el Ángulo del Respaldo Propel OperaciónReemplazo del Tapizado MantenimientoReemplazo del Almohadón Gomaespuma Instrucciones de LimpiezaConexiones del Respaldo FundaNota Nota Garantía Limitada USA