Invacare 1143199 manual Entretien, Remplacement de la Garniture, Remplacement du Coussin

Page 29

SECTION 4—ENTRETIEN

SECTION 4—ENTRETIEN

WARNING

Vérifiez TOUTE la visserie à intervalle régulier pour vous assurer que les connexions mécaniques et les ferrures de fixation soient bien serrés – sous risque de blessure ou dégâts.

CESSEZ d’utiliser ce produit si vous découvrez un problème. Une réparation peut être effectuée chez votre distributeur ou organisée par son intermédiaire.

L’entretien DOIT être effectué UNIQUEMENT par du personnel qualifié.

Remplacement de la Garniture

REMARQUE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 4.1.

1.Enlevez le coussin du châssis du dossier. Consultez Installation/ Dépose du Coussin du Dossier Propel de la page 27.

2.Ouvrez la garniture à l’arrière du coussin.

3.Enlevez la mousse du coussin

4.Replacez la mousse dans la nouvelle garniture

5.Refermez la nouvelle garniture

6.Installez le coussin sur la châssis du dossier. Consultez Installation/ Dépose du Coussin du Dossier Propel de la page 27.

Remplacement du Coussin

REMARQUE:Pourcetteprocédure,seréféreràla FIGURE 4.1.

1.Enlevez le coussin du dossier du châssis. Consultez Installation/ Dépose du Coussin du Dossier Propel de la page 27.

2.Ouvrez la garniture à l’arrière du coussin

3.Enlevez la mousse du coussin

4.Placez une mousse nouvelle dans la garniture

5.Refermez la garniture

6.Installez le coussin sur la châssis du dossier. Consultez Installation/ Dépose du Coussin du Dossier Propel de la page 27.

Garniture

Arrière

 

Fermeture

Mousse

éclair

 

FIGURE 4.1 Remplacement de la Garniture - Remplacement du Coussin

Part No 1143199

29

Dossier InTouch™ Propel™

Image 29
Contents InTouch Propel Back InTouch Propel Back Meaning Special NotesRegister Your Product Table of ContentsProduct Registration Form Fold Here Cut Along Line General Guidelines Installation WarningsImportant Information Seating Pressure WarningMaximum Weight Rating Installing Mounting Hardware InstallingInstallation Overview Installing Mounting Hardware Installing/Removing the Propel Back Installing/Removing the Propel BackAdjusting the Propel Back Width Adjusting the Propel Back WidthInstalling the Cushion Installing/Removing the Propel Back CushionOperation Adjusting the Propel Back Depth and AngleReplacing Cushion MaintenanceReplacing Upholstery Back Assembly Cleaning InstructionsCover FoamLimited Warranty Avertissement Signification Remarques SpécialesRemarques Spéciales Directives Générales Table DES MatièresDirectives Générales Avertissements au Sujet de L’installationRemarque Importante Avertissement au Sujet des Points de PressionCharge Maximum Aperçu Général de L’installation InstallationRemarque Installation des Ferrures de MontageDossier Installation/Dépose du Dossier PropelRéglage de la Largeur du Dossier Propel Réglage de la Largeur du Dossier PropelInstallation du Coussin Installation/ Dépose du Coussin du Dossier PropelRéglage de la profondeur et de l’angle du dossier Propel FonctionnementEntretien Remplacement de la GarnitureRemplacement du Coussin Ensemble du Dossier Instructions de NettoyageGarniture MousseGarantie Limitée Advertencia Significado Indicador Notas EspecialesNotas Especiales Pautas Generales Tabla DE ContenidoInformación Importante Pautas GeneralesAdvertencia Sobre la Presión del Asiento Advertencias Sobre la InstalaciónCapacidad de Peso Máximo Descripción General de la Instalación InstalaciónDe ambos lados Instalación de las Piezas Metálicas Para MontajeFigura 2.3 Instalación y Remoción del Respaldo Propel Instalación y Remoción del Respaldo PropelCuadro del respaldo Ajuste del Ancho del Respaldo PropelInstalación de los Almohadones Instalación y Remoción del Almohadón del Respaldo PropelAjuste de la Altura y el Ángulo del Respaldo Propel OperaciónReemplazo del Almohadón MantenimientoReemplazo del Tapizado Conexiones del Respaldo Instrucciones de LimpiezaFunda GomaespumaNota Nota Garantía Limitada USA