Invacare 1143199 manual Fonctionnement, Réglage de la profondeur et de l’angle du dossier Propel

Page 28

SECTION 3—FONCTIONNEMENT

SECTION 3—FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT

Vérifiez TOUTE la visserie à intervalle régulier pour vous assurer que les connexions mécaniques et les ferrures de fixation soient bien serrés – sous risque de blessure ou dégâts.

CESSEZ d’utiliser ce produit si vous découvrez un problème. Une réparation peut être effectuée chez votre distributeur ou organisée par son intermédiaire.

Réglage de la profondeur et de l’angle du dossier Propel

REMARQUE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 3.1.

1.Desserrez mais n’enlevez PAS les vis hexagonales qui retiennent l’onglet du dossier au support de montage de la canne des deux côtés.

2.Réglez le dossier à l’angle et/ou à la profondeur voulue.

REMARQUE: Utilisez l’échelle comme référence pour l’alignement des côtés droit et gauche.

3.Serrez les vis hexagonales qui retiennent les onglets du dossier sur les supports de montage des cannes.

Onglet du

dossierVis hexagonale

Plaque de l’onglet du dossier

Support de

montage de la

canne

DETAIL “A” - ANGLE ET

PROFONDEUR DU DOSSIER

Profondeur

1.75”

 

(44,5 mm)

Angle

27°

Plaque de l’onglet du dossier

Support de montage de canne

Échelle

FIGURE 3.1 Réglage de la profondeur et de l’angle du dossier Propel

Dossier InTouch™ Propel™

28

Part No 1143199

Image 28
Contents InTouch Propel Back InTouch Propel Back Special Notes MeaningTable of Contents Register Your ProductProduct Registration Form Fold Here Cut Along Line Installation Warnings General GuidelinesImportant Information Seating Pressure WarningMaximum Weight Rating Installation Overview InstallingInstalling Mounting Hardware Installing Mounting Hardware Installing/Removing the Propel Back Installing/Removing the Propel BackAdjusting the Propel Back Width Adjusting the Propel Back WidthInstalling/Removing the Propel Back Cushion Installing the CushionAdjusting the Propel Back Depth and Angle OperationReplacing Upholstery MaintenanceReplacing Cushion Cleaning Instructions Back AssemblyCover FoamLimited Warranty Avertissement Remarques Spéciales SignificationTable DES Matières Remarques Spéciales Directives GénéralesAvertissements au Sujet de L’installation Directives GénéralesRemarque Importante Avertissement au Sujet des Points de PressionCharge Maximum Installation Aperçu Général de L’installationInstallation des Ferrures de Montage RemarqueInstallation/Dépose du Dossier Propel DossierRéglage de la Largeur du Dossier Propel Réglage de la Largeur du Dossier PropelInstallation/ Dépose du Coussin du Dossier Propel Installation du CoussinFonctionnement Réglage de la profondeur et de l’angle du dossier PropelRemplacement du Coussin Remplacement de la GarnitureEntretien Instructions de Nettoyage Ensemble du DossierGarniture MousseGarantie Limitée Advertencia Notas Especiales Significado IndicadorTabla DE Contenido Notas Especiales Pautas GeneralesPautas Generales Información ImportanteAdvertencia Sobre la Presión del Asiento Advertencias Sobre la InstalaciónCapacidad de Peso Máximo Instalación Descripción General de la InstalaciónInstalación de las Piezas Metálicas Para Montaje De ambos ladosInstalación y Remoción del Respaldo Propel Figura 2.3 Instalación y Remoción del Respaldo PropelAjuste del Ancho del Respaldo Propel Cuadro del respaldoInstalación y Remoción del Almohadón del Respaldo Propel Instalación de los AlmohadonesOperación Ajuste de la Altura y el Ángulo del Respaldo PropelReemplazo del Tapizado MantenimientoReemplazo del Almohadón Instrucciones de Limpieza Conexiones del RespaldoFunda GomaespumaNota Nota Garantía Limitada USA