Invacare 1143199 manual Directives Générales, Remarque Importante

Page 21

SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES

SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT

SECTION 1 – Ces DIRECTIVES GÉNÉRALES comprennent des informations importantes pour une utilisation sans risques de ce produit. N’UTILISEZ PAS ce produit ou des accessoires optionnels sans avoir d’abord lu entièrement et sans avoir compris ces instructions ou tout matériel éducatif supplémentaire tel que des Manuels de l’Utilisateur, des Manuels d’Entretien ou des feuillets de Mode d’Emploi accompagnant ces produits ou les accessoires optionnels. Si vous n’êtes pas en mesure de comprendre les Avertissements, Attentions, ou Instructions, contactez un membre du corps médical, un distributeur ou le personnel technique avant d’essayer d’utiliser cet équipement, sous risque de blessure ou dégâts matériels.

Remarque Importante

Le meilleur moyen d’éviter les problèmes liés aux escarres est de bien en comprendre la cause et de comprendre votre rôle dans un programme de soins de la peau.

Consultez votre médecin ou votre thérapeute si vous avez des questions concernant un soulagement de votre poids, l’auto examen de la peau ou des limitations ou besoins spécifiques personnels.

Tous les systèmes de sièges doivent être sélectionnés méticuleusement. Le meilleur moyen pour vous assurer que le siège choisis répond à vos besoins individuels est de travailler en coopération avec votre thérapeute, votre médecin ou votre fournisseur.

Plus les besoins d’un patient deviennent complexes, plus l’évaluation du dossier Propel devient importante.

Le dossier Propel n’est pas conçu pour utilisation avec des chaises d’invalide des modèles basculants et/ou tilt‐in‐space.

Avertissement au Sujet des Points de Pression

La condition de la peau doit être vérifiée fréquemment après l’installation et l’utilisation d’un nouveau système de siège.

Avertissements au Sujet de L’installation

Après tout réglage, réparation ou entretien et avant de remettre en service, assurez‐vous que toutes les ferrures de montage soient bien fermes.

NE PAS installer le dossier Propel sur des cannes de dossier dont le diamètre extérieur est supérieur à 1 po (25 mm) ou inférieur à 0,86 po (22 mm) sous risque de blessure ou dégâts.

Avant utilisation, assurez‐vous que le dossier Propel est correctement fixé à la chaise d’invalide.

Le dossier Propel DOIT être à ras contre les agrafes des supports de montage des cannes.

Les deux verrous du dossier, gauche et droit, doivent être engagés à fond.

Part No 1143199

21

Dossier InTouch™ Propel™

Image 21
Contents InTouch Propel Back InTouch Propel Back Meaning Special NotesRegister Your Product Table of ContentsProduct Registration Form Fold Here Cut Along Line General Guidelines Installation WarningsImportant Information Seating Pressure WarningMaximum Weight Rating Installing Installation OverviewInstalling Mounting Hardware Installing Mounting Hardware Installing/Removing the Propel Back Installing/Removing the Propel BackAdjusting the Propel Back Width Adjusting the Propel Back WidthInstalling the Cushion Installing/Removing the Propel Back CushionOperation Adjusting the Propel Back Depth and AngleMaintenance Replacing UpholsteryReplacing Cushion Back Assembly Cleaning InstructionsCover FoamLimited Warranty Avertissement Signification Remarques SpécialesRemarques Spéciales Directives Générales Table DES MatièresDirectives Générales Avertissements au Sujet de L’installationRemarque Importante Avertissement au Sujet des Points de PressionCharge Maximum Aperçu Général de L’installation InstallationRemarque Installation des Ferrures de MontageDossier Installation/Dépose du Dossier PropelRéglage de la Largeur du Dossier Propel Réglage de la Largeur du Dossier PropelInstallation du Coussin Installation/ Dépose du Coussin du Dossier PropelRéglage de la profondeur et de l’angle du dossier Propel FonctionnementRemplacement de la Garniture Remplacement du CoussinEntretien Ensemble du Dossier Instructions de NettoyageGarniture MousseGarantie Limitée Advertencia Significado Indicador Notas EspecialesNotas Especiales Pautas Generales Tabla DE ContenidoInformación Importante Pautas GeneralesAdvertencia Sobre la Presión del Asiento Advertencias Sobre la InstalaciónCapacidad de Peso Máximo Descripción General de la Instalación InstalaciónDe ambos lados Instalación de las Piezas Metálicas Para MontajeFigura 2.3 Instalación y Remoción del Respaldo Propel Instalación y Remoción del Respaldo PropelCuadro del respaldo Ajuste del Ancho del Respaldo PropelInstalación de los Almohadones Instalación y Remoción del Almohadón del Respaldo PropelAjuste de la Altura y el Ángulo del Respaldo Propel OperaciónMantenimiento Reemplazo del TapizadoReemplazo del Almohadón Conexiones del Respaldo Instrucciones de LimpiezaFunda GomaespumaNota Nota Garantía Limitada USA