Invacare 1143199 manual Tabla DE Contenido, Notas Especiales Pautas Generales

Page 34

TABLA DE CONTENIDO

TABLA DE CONTENIDO

 

NOTAS ESPECIALES

33

SECTION 1—PAUTAS GENERALES

35

Información Importante

35

Advertencia Sobre la Presión del Asiento

35

Advertencias Sobre la Instalación

35

Capacidad de Peso Máximo

36

SECTION 2—INSTALACIÓN

37

Descripción General de la Instalación

37

Instalación de las Piezas Metálicas Para Montaje

38

Instalación y Remoción del Respaldo Propel

39

Ajuste del Ancho del Respaldo Propel

40

Instalación y Remoción del Almohadón del Respaldo Propel

41

Instalación de los Almohadones

41

SECTION 3—OPERACIÓN

42

Ajuste de la Altura y el Ángulo del Respaldo Propel

42

SECTION 4—MANTENIMIENTO

43

Reemplazo del Tapizado

43

Reemplazo del Almohadón

43

Instrucciones de Limpieza

44

Conexiones del Respaldo

44

Funda

44

Gomaespuma

44

GARANTÍA LIMITADA

47

Respaldo InTouch™ Propel™

34

Part No 1143199

Image 34
Contents InTouch Propel Back InTouch Propel Back Special Notes MeaningTable of Contents Register Your ProductProduct Registration Form Fold Here Cut Along Line Important Information Installation WarningsGeneral Guidelines Seating Pressure WarningMaximum Weight Rating Installation Overview InstallingInstalling Mounting Hardware Installing Mounting Hardware Installing/Removing the Propel Back Installing/Removing the Propel BackAdjusting the Propel Back Width Adjusting the Propel Back WidthInstalling/Removing the Propel Back Cushion Installing the CushionAdjusting the Propel Back Depth and Angle OperationReplacing Upholstery MaintenanceReplacing Cushion Cover Cleaning InstructionsBack Assembly FoamLimited Warranty Avertissement Remarques Spéciales SignificationTable DES Matières Remarques Spéciales Directives GénéralesRemarque Importante Avertissements au Sujet de L’installationDirectives Générales Avertissement au Sujet des Points de PressionCharge Maximum Installation Aperçu Général de L’installationInstallation des Ferrures de Montage RemarqueInstallation/Dépose du Dossier Propel DossierRéglage de la Largeur du Dossier Propel Réglage de la Largeur du Dossier PropelInstallation/ Dépose du Coussin du Dossier Propel Installation du CoussinFonctionnement Réglage de la profondeur et de l’angle du dossier PropelRemplacement du Coussin Remplacement de la GarnitureEntretien Garniture Instructions de NettoyageEnsemble du Dossier MousseGarantie Limitée Advertencia Notas Especiales Significado IndicadorTabla DE Contenido Notas Especiales Pautas GeneralesAdvertencia Sobre la Presión del Asiento Pautas GeneralesInformación Importante Advertencias Sobre la InstalaciónCapacidad de Peso Máximo Instalación Descripción General de la InstalaciónInstalación de las Piezas Metálicas Para Montaje De ambos ladosInstalación y Remoción del Respaldo Propel Figura 2.3 Instalación y Remoción del Respaldo PropelAjuste del Ancho del Respaldo Propel Cuadro del respaldoInstalación y Remoción del Almohadón del Respaldo Propel Instalación de los AlmohadonesOperación Ajuste de la Altura y el Ángulo del Respaldo PropelReemplazo del Tapizado MantenimientoReemplazo del Almohadón Funda Instrucciones de LimpiezaConexiones del Respaldo GomaespumaNota Nota Garantía Limitada USA