Invacare 1143199 manual Instalación y Remoción del Respaldo Propel

Page 39

SECTION 2—INSTALACIÓN

Instalación y Remoción del Respaldo Propel

ADVERTENCIA

La posición del respaldo Propel está directamente relacionada a la estabilidad de la silla. Puede ser necesario reajustar las ruedas delanteras, las traseras, el ángulo del respaldo y/o la altura antes de utilizar. Tome TODAS las precauciones al usar la nueva posición del asiento.

NOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURA 2.3 en la página 39.

NOTA: Para retirar el respaldo realice el procedimiento inverso.

NOTE: Si el respaldo Propel no se adapta adecuadamente a los tubos del respaldo, puede ser necesario ajustar el ancho del respaldo. Consulte Ajuste del ancho del respaldo Propel en la página 12.

1.Alinee las palancas de ambos seguros del respaldo con las pestañas de los soportes de tubo.

2.Levante los seguros del respaldo y colóquelos en la posición de desbloqueo.

NOTA: Las palancas ubicadas en los seguros fijadores del respaldo deben encontrarse hacia arriba (posición de desbloqueo) para instalar o retirar el respaldo de la silla de ruedas.

3. Coloque las palancas del seguro del respaldo sobre las pestañas.

NOTE: Asegúrese de que las palancas se encuentran al ras de las pestañas.

4.Presione las palancas del seguro hacia abajo (posición de bloqueo) para fijar el respaldo a las pestañas. Consulte el Detalle “A” en la FIGURA 2.3.

5.Luego de la instalación y antes de utilizar la silla, tire del respaldo para cerciorarse de que está bloqueado.

 

Respaldo

 

DETAIL “A” - SEGUROS

 

 

 

Palanca

Palanca

 

DEL RESPALDO

 

 

del

del

 

 

seguro

seguro

Seguro

Seguro

del

del

del

del

respaldo

respaldo

respaldo

respaldo

 

 

 

Soporte de

Soporte de

 

 

tubo

 

 

tubo

 

 

 

 

 

Pestañas

FIGURA 2.3 Instalación y Remoción del Respaldo Propel

Part No 1143199

39

Respaldo InTouch™ Propel™

Image 39
Contents InTouch Propel Back InTouch Propel Back Meaning Special NotesRegister Your Product Table of ContentsProduct Registration Form Fold Here Cut Along Line Seating Pressure Warning Installation WarningsGeneral Guidelines Important InformationMaximum Weight Rating Installing Installation OverviewInstalling Mounting Hardware Installing Mounting Hardware Installing/Removing the Propel Back Installing/Removing the Propel BackAdjusting the Propel Back Width Adjusting the Propel Back WidthInstalling the Cushion Installing/Removing the Propel Back CushionOperation Adjusting the Propel Back Depth and AngleMaintenance Replacing UpholsteryReplacing Cushion Foam Cleaning InstructionsBack Assembly CoverLimited Warranty Avertissement Signification Remarques SpécialesRemarques Spéciales Directives Générales Table DES MatièresAvertissement au Sujet des Points de Pression Avertissements au Sujet de L’installationDirectives Générales Remarque ImportanteCharge Maximum Aperçu Général de L’installation InstallationRemarque Installation des Ferrures de MontageDossier Installation/Dépose du Dossier PropelRéglage de la Largeur du Dossier Propel Réglage de la Largeur du Dossier PropelInstallation du Coussin Installation/ Dépose du Coussin du Dossier PropelRéglage de la profondeur et de l’angle du dossier Propel FonctionnementRemplacement de la Garniture Remplacement du CoussinEntretien Mousse Instructions de NettoyageEnsemble du Dossier GarnitureGarantie Limitée Advertencia Significado Indicador Notas EspecialesNotas Especiales Pautas Generales Tabla DE ContenidoAdvertencias Sobre la Instalación Pautas GeneralesInformación Importante Advertencia Sobre la Presión del AsientoCapacidad de Peso Máximo Descripción General de la Instalación InstalaciónDe ambos lados Instalación de las Piezas Metálicas Para MontajeFigura 2.3 Instalación y Remoción del Respaldo Propel Instalación y Remoción del Respaldo PropelCuadro del respaldo Ajuste del Ancho del Respaldo PropelInstalación de los Almohadones Instalación y Remoción del Almohadón del Respaldo PropelAjuste de la Altura y el Ángulo del Respaldo Propel OperaciónMantenimiento Reemplazo del TapizadoReemplazo del Almohadón Gomaespuma Instrucciones de LimpiezaConexiones del Respaldo FundaNota Nota Garantía Limitada USA