Invacare 1143199 manual Installation, Aperçu Général de L’installation

Page 23

SECTION 2—INSTALLATION

SECTION 2—INSTALLATION

AVERTISSEMENT

Vérifiez TOUTES les fixations à intervalle régulier pour vous assurer que les connections mécaniques et les ferrures de montage soient bien serrés, sous risque de blessure ou dégâts.

CESSEZ d’utiliser ce produit si vous découvrez un problème. Une réparation peut être effectuée chez votre distributeur ou organisée par son intermédiaire.

Le dossier Propel n’est pas conçu pour utilisation avec les chaises d’invalide tilt-in- space et/ou les modèles basculants.

Aperçu Général de L’installation

REMARQUE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 2.1.

1.Avant installation, enlevez toute garniture existante ou le système de dossier de la chaise. Consultez le mode d’emploi venant avec la chaise.

2.Installez les ferrures de montage. Consultez Installation des Ferrures de Montage de la page 24.

3.Installez le dossier Propel sur la chaise. Consultez Installation/Dépose du Dossier Propel de la page 25.

4.Procédez aux réglages de profondeur et/ou d’angle suivant besoin. Consultez Réglage de la profondeur et de l’angle du dossier Propel de la page 28 et Consultez Réglage de la Largeur du Dossier Propel de la page 26.

Étape 2

Étape 4

Étape 3

FIGURE 2.1 Aperçu Général de L’installation

Part No 1143199

23

Dossier InTouch™ Propel™

Image 23
Contents InTouch Propel Back InTouch Propel Back Meaning Special NotesRegister Your Product Table of ContentsProduct Registration Form Fold Here Cut Along Line Seating Pressure Warning Installation WarningsGeneral Guidelines Important InformationMaximum Weight Rating Installing Mounting Hardware InstallingInstallation Overview Installing Mounting Hardware Installing/Removing the Propel Back Installing/Removing the Propel BackAdjusting the Propel Back Width Adjusting the Propel Back WidthInstalling the Cushion Installing/Removing the Propel Back CushionOperation Adjusting the Propel Back Depth and AngleReplacing Cushion MaintenanceReplacing Upholstery Foam Cleaning InstructionsBack Assembly CoverLimited Warranty Avertissement Signification Remarques SpécialesRemarques Spéciales Directives Générales Table DES MatièresAvertissement au Sujet des Points de Pression Avertissements au Sujet de L’installationDirectives Générales Remarque ImportanteCharge Maximum Aperçu Général de L’installation InstallationRemarque Installation des Ferrures de MontageDossier Installation/Dépose du Dossier PropelRéglage de la Largeur du Dossier Propel Réglage de la Largeur du Dossier PropelInstallation du Coussin Installation/ Dépose du Coussin du Dossier PropelRéglage de la profondeur et de l’angle du dossier Propel FonctionnementEntretien Remplacement de la GarnitureRemplacement du Coussin Mousse Instructions de NettoyageEnsemble du Dossier GarnitureGarantie Limitée Advertencia Significado Indicador Notas EspecialesNotas Especiales Pautas Generales Tabla DE ContenidoAdvertencias Sobre la Instalación Pautas GeneralesInformación Importante Advertencia Sobre la Presión del AsientoCapacidad de Peso Máximo Descripción General de la Instalación InstalaciónDe ambos lados Instalación de las Piezas Metálicas Para MontajeFigura 2.3 Instalación y Remoción del Respaldo Propel Instalación y Remoción del Respaldo PropelCuadro del respaldo Ajuste del Ancho del Respaldo PropelInstalación de los Almohadones Instalación y Remoción del Almohadón del Respaldo PropelAjuste de la Altura y el Ángulo del Respaldo Propel OperaciónReemplazo del Almohadón MantenimientoReemplazo del Tapizado Gomaespuma Instrucciones de LimpiezaConexiones del Respaldo FundaNota Nota Garantía Limitada USA