Bushnell 70-0102 instruction manual Rôle DES Boutons ADJ, Mode

Page 11

FRENCH

Félicitations et merci de votre achat d'une montre-bracelet navigateur numérique DNS Pro BUSHNELL®. C'est un instrument de précision, fabriqué avec les matériaux de la meilleure qualité, assemblé par des artisans hautement spécialisés, pouvant assurer toute une vie de service sans problème, dans les conditions les plus rudes. Ce livret vous permettra d'en obtenir les performances les meilleures car il explique comment utiliser ses diverses fonctions.

RÔLE DES BOUTONS

ADJ

Ajuste vos réglages.

 

 

MODE

Fait passer l'affichage d'une fonction à la suivante, à

 

l'intérieur des modes temps et navigateur.

 

 

ALTI

Accède à la fonction ALTIMÈTRE depuis la fonction temps.

 

 

LIGHT

Sert à éclairer l'affichage à cristaux liquides.

 

 

COMP/+

Fait passer de Time Mode (mode temps) à Compass Mode

 

(mode navigateur). Sert aussi à l'augmentation des réglages.

 

 

BARO/-

Accède aux fonctions BAROMÈTRE et PRÉVISIONS

 

MÉTÉOROLOGIQUES depuis TIME Mode

 

(mode temps). Sert aussi à la diminution des réglages

 

aux modes de réglage.

 

 

Ecran à Cristaux Liquides

(2)

(5)

(4)

(1)

(6)

(3)

Niveau du

Navigateur

Numérique

18

 

19

 

 

 

 

 

 

Image 11 Contents
Deluxe Digital Compass Navigateur Numérique de Luxe English Français COMP/+ ADJAlti LightAlarm Setting Mode Default Time Mode / Time SettingsDate Settings New SettingsCountdown / Reverse-Timer Mode Altitude AlarmStopwatch Mode Stop Watch Mode / Split Timing FunctionLow Battery Indicator Declination SettingSelf Homing Mode Night Mode Sampling Weather Forecast Mode Barometer and Temperature Units Altimeter ModeReading Stored Memories Setting a Reference AltitudeInstalling a Battery Memory FunctionWeather Forecast Battery LifeTrouble Shooting Appendix HOW the Weather Forecaster WorksWarranty / Repair TWO-YEAR Limited WarrantyMode Rôle DES Boutons ADJAlarme Température Temperature Alarm Réglages de Date Date SettingsNouveaux Réglages New Settings Mode Réglage Alarme Alarm Setting ModeFonction Bip Beep Function Alarme Altitude Altitude AlarmMode Chronomètre Stopwatch Mode Mode Navigateur Numérique Compass ModeÉtalonnage du Navigateur Numérique Compass Calibration Réglage de Déclinaison Declination SettingMode Autoguidage Self Homing Mode Mode Nuit Night ModeIcônes des Prévisions Météo Weather Forecasting Icons Indicateur de Tension Faible de Pile Low Battery IndicatorMode Baromètre Barometer Mode Mode Prévisions Météorologiques Weather Forecast ModeFonction de Mémoire Memory Function Mode Altimètre Altimeter ModeDurée DE VIE DES Piles Installation DE LA PileLecture des Données Mémorisées Reading Stored Memories Effacement de la Mémoire Clearing MemoryGarantie / Réparation Annexe Principe DE Fonctionnement DU BaromètrePrévisions Météo QUÉ Significan LOS Botones ADJ SpanishAlarma de Temperatura Temperature Alarm Cómo SE Configura EL TiempoNuevas Configuraciones New Settings AlarmaFunción de Señal Acústica Beep Function Alarma de Altitud Altitude AlarmModalidad de Cronómetro Stopwatch Mode Modalidad de Brújula Compass ModeLUZ DE Fondo Automática Configuración de la Declinación Declination SettingModalidad Nocturna Night Mode Calibración de la Brújula Compass CalibrationGráfica Barométrica Barometric Graph Indicador de Nivel Bajo de la Pila Low Battery IndicatorModalidad de Barómetro Barometer Mode Muestreo SamplingFunción de Memoria Memory Function Modalidad de Altímetro Altimeter ModeCorrección DE Anormalidades Cómo se Borra la Memoria Clearing MemoryCómo SE Instalan LAS Pilas Vida Útil DE LA PilaGarantía / Reparación Apéndice Cómo Funciona EL Pronosticador DEL TiempoPronóstico del Tiempo Erläuterung DER Tasten ADJ GermanTemperaturalarm Temperature Alarm Datumseinstellung Date SettingsNeue Einstellungen New Settings Modus Alarmeinstellung Alarm Setting ModePiepfunktion Beep Function Höhenalarm Altitude AlarmModus Stoppuhr Stopwatch Mode Modus Kompass Compass ModeKompasskalibrierung Compass Calibration Deklinationseinstellung Declination SettingModus Zielpeilung Self Homing Mode Nachtmodus Night ModeSymbole für die Wettervorhersage Weather Forecasting Icons Anzeige schwache Batterie Low Battery IndicatorModus BarometerBarometer Mode Modus Wetterprognose Weather Forecast ModeSpeicherfunktion Memory Function Modus Höhenmessung Altimeter ModeEine Bezugshöhe Setzen Setting a Reference Altitude Hinweise ZUR Fehlerbeseitigung Speicher Löschen Clearing MemoryEinlegen Einer Batterie Batteriehaltbarkeit Wettervorhersage Anhang WIE DIE Wettervorhersage FunktioniertItalian Modalità di Impostazione Dell’allarme Modalità Data/Ora Predefinita / ImpostazioniImpostazione Della Data Nuove ImpostazioniModalità Cronometro / Funzione Tempo Parziale Allarme AltitudineFunzione Bip Modalità CronometroModalità Notte Indicatore di Esaurimento della PilaImpostazione della Declinazione Modalità RadiobussolaIcone delle Previsioni Meteorologiche Diagramma BarometricoCancellazione delle Letture Barometriche Precedenti Modalità Previsioni MeteorologicheLettura dei Valori Memorizzati Cancellazione della MemoriaImpostazione di Un’altitudine di Riferimento Funzione di MemoriaPressione Assoluta / mbar Condizioni del Tempo Previsioni MeteorologicheGaranzia Limitata PER DUE Anni Light LUZ Tela de LCD Nível de BússolaAlarme de Temperatura Modo de Horário Padrão / Configurações do HorárioNovas Configurações Modo de Configuração do AlarmeModo de Cronômetro / Função de Divisão de Tempo Alarme de AltitudeFunção de Bip Modo de CronômetroModo Noturno Configuração de DeclinaçãoCalibragem da Bússola Modo de Orientação AutomáticaUnidades Barométricas e de Temperatura Modo de BarômetroModo de Previsão do Tempo Ícones de Previsão do TempoLeitura das Memórias Armazenadas Modo de AltímetroComo Estabelecer uma Altitude de Referência Função de MemóriaComo Limpar a Memória Pressão absoluta / mbar Condição do tempo Previsão do Tempo