Bushnell 70-0102 Anzeige schwache Batterie Low Battery Indicator, Modus BarometerBarometer Mode

Page 31

BATTERIEANZEIGE

Anzeige schwache Batterie (Low Battery Indicator)

Bei zur Neige gehender Batterie erscheint ein blinkendes

Batteriesymbol. Das Batteriefach befindet sich an der Rückseite des

Kompasses. Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie durch eine

Lithiumbatterie Typ CR2430.

BAROMETER UND TEMPERATUR

Modus Barometer(Barometer Mode)

Luftdruck in hPa (mb) und Temperatur in °F, mit Wettervorhersagegrafik. Um zum Modus Barometer zu wechseln, die Taste MODE drücken, bis der Modus Zeit angezeigt wird. Dann die Taste BARO/– drücken. Falls Sie sich im Modus Zeit, Kompass oder Höhe befinden, einfach nur die Taste BARO/– drücken und der Modus Barometer wird angezeigt. Bei Eintritt in den Modus Barometer wird ein Barometer grafisch auf dem Dot-Matrix-Display angezeigt.

Modus Wetterprognose (Weather Forecast Mode)

Um in den Modus Wetterprognose zu wechseln, die Taste BARO/– drücken. Die Wettervorhersage wird angezeigt. Die Taste BARO/– erneut drücken, um wieder zur grafischen Barometeranzeige zurückzugelangen. Eine ausführliche Erklärung der Funktionen im Modus Wetterprognose finden Sie im Anhang.

Symbole für die Wettervorhersage (Weather Forecasting Icons)

Sonnig

Heiter bis wolkig

Bewölkt

Regen/Schnee

 

 

 

 

58

Maßeinheiten für Barometer und Temperatur (Barometer und Temperature Units) Luftdruck in Hg und Temperatur in °C. Um die verwendeten Maßeinheiten zu ändern, die Taste ALTI 3 Sekunden lang gedrückt

halten, bis die Temperatureinheit zu blinken beginnt. Sie kann durch Drücken der Taste COMP/+ oder BARO/– geändert werden. Dann MODE drücken, um zur Druckmaßeinheit zu gelangen, und diese durch Drücken der Taste COMP/+ oder BARO/– ändern. Sie können den Vorgang jederzeit durch Drücken der Taste ADJ abbrechen. Um die Genauigkeit der Temperaturanzeige zu gewährleisten, muss das Instrument circa 15 Minuten lang von Wärmequellen fern gehalten werden. (Wenn Sie das Instrument z. B. in der Hosentasche aufbewahren, entspricht die angezeigte

Temperatur der Temperatur in Ihrer Hosentasche und nicht der Außentemperatur.)

Messungen (Sampling)

Luftdruck und Temperatur werden jedes Mal gemessen, wenn Sie in den Modus Barometer wechseln oder innerhalb dieses Modus die Taste BARO/– drücken. Danach wird die Temperatur 3 Minuten lang alle 5 Sekunden und danach alle 5 Minuten ermittelt.

Wenn Sie sich nicht im Modus Barometer befinden, nimmt das Barometer automatisch Messungen zu Beginn jeder Stunde vor. Luftdruckmessungen erfolgen nur dann nicht, wenn Sie sich im Modus Höhenmessung befinden. Die Temperatur wird in Schritten von 0,1 °C (bzw. 0,2 °F) angezeigt. 4 Balken werden angezeigt, wenn die Temperatur außerhalb des Bereichs von –10 °C bis 60 °C (14 °F bis 140 °F) liegt. Sobald der Temperaturwert wieder in diesem Bereich liegt, erscheint wieder die Standardanzeige.

Grafische Barometerdarstellung (Barometric Graph)

Die grafische Darstellung des Luftdrucks zeigt die Barometermessungen der vergangenen 13 Stunden an. Der jüngste Wert wird als blinkender Punkt auf der rechten Seite der Grafik angezeigt. Die Werte des Druckdiagramms beziehen sich auf den jüngsten Messwert. Ein Punkt über dem jüngsten Wert bedeutet plus 1 hPa (mb)/0,05 Hg, ein Punkt darunter minus 1 hPa (mb)/0,05 Hg.

Löschen von alten Barometerwerten (Clearing Previous Barometric Readings)

Manchmal ist es erforderlich, alle früheren Barometermesswerte zu löschen – z. B. wenn man das Land wechselt. Zum Löschen der alten Daten die Taste MODE drücken, bis der Modus Zeit angezeigt wird. Dann die Taste BARO/– drücken. Wenn Sie sich bereits im Modus Zeit befinden, die Taste BARO/– drücken. Der Modus Barometer erscheint. Halten Sie die Taste ADJ 3

59

Image 31
Contents Deluxe Digital Compass Navigateur Numérique de Luxe English Français COMP/+ ADJAlti LightAlarm Setting Mode Default Time Mode / Time SettingsDate Settings New SettingsCountdown / Reverse-Timer Mode Altitude AlarmStopwatch Mode Stop Watch Mode / Split Timing FunctionLow Battery Indicator Declination SettingSelf Homing Mode Night ModeSampling Weather Forecast ModeBarometer and Temperature Units Altimeter ModeReading Stored Memories Setting a Reference AltitudeInstalling a Battery Memory FunctionWeather Forecast Battery LifeTrouble Shooting Appendix HOW the Weather Forecaster WorksWarranty / Repair TWO-YEAR Limited WarrantyMode Rôle DES Boutons ADJAlarme Température Temperature Alarm Réglages de Date Date SettingsNouveaux Réglages New Settings Mode Réglage Alarme Alarm Setting ModeFonction Bip Beep Function Alarme Altitude Altitude AlarmMode Chronomètre Stopwatch Mode Mode Navigateur Numérique Compass ModeÉtalonnage du Navigateur Numérique Compass Calibration Réglage de Déclinaison Declination SettingMode Autoguidage Self Homing Mode Mode Nuit Night ModeIcônes des Prévisions Météo Weather Forecasting Icons Indicateur de Tension Faible de Pile Low Battery IndicatorMode Baromètre Barometer Mode Mode Prévisions Météorologiques Weather Forecast ModeFonction de Mémoire Memory Function Mode Altimètre Altimeter ModeDurée DE VIE DES Piles Installation DE LA PileLecture des Données Mémorisées Reading Stored Memories Effacement de la Mémoire Clearing MemoryPrévisions Météo Annexe Principe DE Fonctionnement DU BaromètreGarantie / Réparation QUÉ Significan LOS Botones ADJ SpanishAlarma de Temperatura Temperature Alarm Cómo SE Configura EL TiempoNuevas Configuraciones New Settings AlarmaFunción de Señal Acústica Beep Function Alarma de Altitud Altitude AlarmModalidad de Cronómetro Stopwatch Mode Modalidad de Brújula Compass ModeLUZ DE Fondo Automática Configuración de la Declinación Declination SettingModalidad Nocturna Night Mode Calibración de la Brújula Compass CalibrationGráfica Barométrica Barometric Graph Indicador de Nivel Bajo de la Pila Low Battery IndicatorModalidad de Barómetro Barometer Mode Muestreo SamplingFunción de Memoria Memory Function Modalidad de Altímetro Altimeter ModeCorrección DE Anormalidades Cómo se Borra la Memoria Clearing MemoryCómo SE Instalan LAS Pilas Vida Útil DE LA PilaPronóstico del Tiempo Apéndice Cómo Funciona EL Pronosticador DEL TiempoGarantía / Reparación Erläuterung DER Tasten ADJ GermanTemperaturalarm Temperature Alarm Datumseinstellung Date SettingsNeue Einstellungen New Settings Modus Alarmeinstellung Alarm Setting ModePiepfunktion Beep Function Höhenalarm Altitude AlarmModus Stoppuhr Stopwatch Mode Modus Kompass Compass ModeKompasskalibrierung Compass Calibration Deklinationseinstellung Declination SettingModus Zielpeilung Self Homing Mode Nachtmodus Night ModeSymbole für die Wettervorhersage Weather Forecasting Icons Anzeige schwache Batterie Low Battery IndicatorModus BarometerBarometer Mode Modus Wetterprognose Weather Forecast ModeEine Bezugshöhe Setzen Setting a Reference Altitude Modus Höhenmessung Altimeter ModeSpeicherfunktion Memory Function Einlegen Einer Batterie Batteriehaltbarkeit Speicher Löschen Clearing MemoryHinweise ZUR Fehlerbeseitigung Wettervorhersage Anhang WIE DIE Wettervorhersage FunktioniertItalian Modalità di Impostazione Dell’allarme Modalità Data/Ora Predefinita / ImpostazioniImpostazione Della Data Nuove ImpostazioniModalità Cronometro / Funzione Tempo Parziale Allarme AltitudineFunzione Bip Modalità CronometroModalità Notte Indicatore di Esaurimento della PilaImpostazione della Declinazione Modalità RadiobussolaIcone delle Previsioni Meteorologiche Diagramma BarometricoCancellazione delle Letture Barometriche Precedenti Modalità Previsioni MeteorologicheLettura dei Valori Memorizzati Cancellazione della MemoriaImpostazione di Un’altitudine di Riferimento Funzione di MemoriaPressione Assoluta / mbar Condizioni del Tempo Previsioni MeteorologicheGaranzia Limitata PER DUE Anni Light LUZ Tela de LCD Nível de BússolaAlarme de Temperatura Modo de Horário Padrão / Configurações do HorárioNovas Configurações Modo de Configuração do AlarmeModo de Cronômetro / Função de Divisão de Tempo Alarme de AltitudeFunção de Bip Modo de CronômetroModo Noturno Configuração de DeclinaçãoCalibragem da Bússola Modo de Orientação AutomáticaUnidades Barométricas e de Temperatura Modo de BarômetroModo de Previsão do Tempo Ícones de Previsão do TempoLeitura das Memórias Armazenadas Modo de AltímetroComo Estabelecer uma Altitude de Referência Função de MemóriaComo Limpar a Memória Pressão absoluta / mbar Condição do tempo Previsão do Tempo

70-0102 specifications

The Bushnell 70-0102 is a versatile pair of binoculars designed for outdoor enthusiasts and nature lovers who require high-quality optics for a variety of applications. One of the standout features of the Bushnell 70-0102 is its impressive 10x magnification, allowing users to see distant subjects in great detail. This level of magnification is ideal for birdwatching, wildlife observation, or sports events, where clarity and distance are crucial.

The binoculars come equipped with a 42mm objective lens, which contributes to bright and clear images, even in low-light conditions. This is particularly beneficial for early morning or late afternoon excursions. The large lens diameter enables a wider field of view, allowing users to scan landscapes or follow moving subjects with ease.

Bushnell’s 70-0102 binoculars feature fully multi-coated optics, which significantly enhance light transmission and image quality. This technology ensures that users experience bright, sharp colors and improved contrast in their viewing experiences. The prisms utilized in the Bushnell 70-0102 are made of BaK-4 glass, a material known for its superior light-gathering ability, which minimizes light loss and enhances overall performance.

In terms of durability, the Bushnell 70-0102 binoculars are designed to withstand the rigors of outdoor use. They are encased in a rugged rubber armor, providing a non-slip grip and extra protection against shocks and impacts. Furthermore, these binoculars are also waterproof and fog proof, thanks to their nitrogen-purged construction. This means users can confidently use the binoculars in various weather conditions without worrying about internal moisture or damage.

The Bushnell 70-0102 is user-friendly, featuring a comfortable and adjustable eyecup system that accommodates both eyeglass wearers and those without. The twist-up eyecups allow for optimal eye relief, ensuring that every user can enjoy a full field of view.

Overall, the Bushnell 70-0102 binoculars combine powerful magnification, quality optics, and durable construction, making them an excellent choice for anyone looking to explore the great outdoors. With their user-centric design and advanced optical technologies, these binoculars provide an exceptional viewing experience, whether you're in the field, at a game, or simply enjoying nature.