Bushnell 70-0102 Modus Höhenmessung Altimeter Mode, Speicherfunktion Memory Function

Page 32

Sekunden lang gedrückt. Das Display beginnt zu blinken und es erscheint die Anzeige CLR ALL. Dann die Taste COMP/+ drücken, um zu bestätigen, dass Sie alle alten Barometerwerte löschen wollen. Das Display kehrt dann automatisch in den Modus Barometer zurück. Wenn Sie die alten Werte nicht löschen wollen, drücken Sie die Taste ADJ zum Verlassen und gehen Sie zum Modus Barometer zurück.

Der Luftdruck wird in Einheiten von 1 hPa (mb) (oder 0,05 Hg)

angezeigt. 4 „Balken" werden angezeigt, wenn der Luftdruck sich außerhalb des Bereichs von 260 hPa (mb) bis 1.100 hPa (mb) (bzw. 7,65 Hg bis 32,45 Hg) befindet. Der Druck kann wieder normal abgelesen werden, sobald der Luftdruckwert wieder im vorgegebenen Bereich liegt.

Modus Höhenmessung (Altimeter Mode)

Drücken Sie die Taste MODE, bis der Modus Zeit angezeigt wird; drücken Sie dann die Taste ALTI. Wenn Sie sich bereits im Modus Zeit, Kompass oder Barometer befinden, einfach nur die Taste ALTI drücken. Der Modus Höhenmesser wird dann angezeigt. Halten Sie die Taste ALTI 3 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung für die Höhenmessung von Feet auf Meter oder umgekehrt umzustellen.

Die Höhenmessung wird in Schritten von 5 Metern (10 Feet) angezeigt. Der Messbereich geht von –700 bis 8.940 Meter (–2.300 bis 29.320 Feet) Bei Werten, die außerhalb dieses Bereichs liegen,

werden 4 „Balken" angezeigt. In Fällen, in denen ein Bezugswert für die Höhe gesetzt wurde, oder aufgrund bestimmter Bedingungen kann die gemessene Höhe als Negativwert erscheinen.

Die Grafik für die Höhenmessung besteht aus 14 Spalten und 9 Reihen aus Punkten. Dabei stellt jede Punktespalte einen Zeitraum dar, in dem die Höhenmessungen erfolgten und jeder Punkt eine Einheit von 10 Metern (30 Feet).

Die Höhe wird in den ersten 3 Minuten alle 5 Sekunden und danach alle 5 Minuten gemessen.

60

Eine Bezugshöhe Setzen (Setting a Reference Altitude)

Der Höhenmesser verwendet die integrierten ISA-Werte (International Standard Atmosphere), um den an dem jeweiligen Standort gemessenen Luftdruck in die entsprechende Höhe umzuwandeln. Aber Sie können eine Bezugshöhe setzen. In diesem Fall passt der Kompass seine Berechnung der Umwandlung von Luftdruck in Höhe automatisch an.

Um eine Bezugshöhe zu setzen, in den Modus Höhenmessung gehen und die Taste ADJ 3 Sekunden lang gedrückt halten. Es erscheint entweder OFF oder der jeweils gesetzte aktuelle Bezugswert. Jetzt können Sie die Einstellungen vornehmen. Wenn

die Einstellung OFF ist, die Taste ALTI drücken. Drücken Sie die Taste COMP/+, um den Wert in Schritten von 5 Metern (10 Feet) zu erhöhen. Zum Senken des Wertes die Taste BARO/– drücken. Erscheint die Anzeige in Feet, wird die Höhe durch Gedrückthalten der Taste COMP/+ oder BARO/– in Schritten von 100 ft. geändert. In Metern erfolgt die Änderung der Höhe in Schritten von 10 m. Durch Drücken der Taste ALTI wird der Wert auf OFF gestellt. Nach Wiederholen des Vorgangs erscheint wieder der eingegebene Bezugswert. Das Einstellen der Bezugshöhe auf OFF bedeutet, dass nur die werkseitig voreingestellten Daten für die Umwandlung von Luftdruck in Höhe verwendet werden. Sie können den Einstellungsmodus jederzeit durch Drücken der Taste ADJ verlassen.

Speicherfunktion (Memory Function)

Es stehen 10 Speicher zur Verfügung, in denen Informationen zu Höhe, Zeit und Datum gespeichert werden können. Um die aktuelle Höhenmessung, Zeit und Datum zu speichern, die Taste MODE 3 Sekunden lang gedrückt halten. Im Modus Höhenmessung werden unter einer Speichernummer entweder 3 „Balken" – dann ist der Speicherplatz leer – oder der zuletzt betrachtete Speicherwert angezeigt. Drücken Sie die Taste COMP/+

,bis ein leerer Speicherplatz angezeigt wird. Wenn der Speicher voll ist, erscheint die Anzeige FULL. In diesem Fall muss erst Speicherplatz frei gemacht werden, um neue Werte speichern zu

können. Halten Sie die Taste COMP/+ 3 Sekunden lang gedrückt und die angezeigten Werte werden gespeichert (auch das Datum wird gespeichert). Danach wechselt die Anzeige wieder in den Modus Höhenmessung. Wenn Sie bei Zugriff auf die Speicher doch keine Speicherung vornehmen wollen, müssen Sie die Taste MODE oder die Taste ADJ drücken. Sie kehren dann in den Modus Höhenmessung zurück.

61

Image 32
Contents Deluxe Digital Compass Navigateur Numérique de Luxe English Français ADJ AltiLight COMP/+Default Time Mode / Time Settings Date SettingsNew Settings Alarm Setting ModeAltitude Alarm Stopwatch ModeStop Watch Mode / Split Timing Function Countdown / Reverse-Timer ModeDeclination Setting Self Homing ModeNight Mode Low Battery IndicatorWeather Forecast Mode Barometer and Temperature UnitsAltimeter Mode SamplingSetting a Reference Altitude Installing a BatteryMemory Function Reading Stored MemoriesBattery Life Trouble ShootingAppendix HOW the Weather Forecaster Works Weather ForecastTWO-YEAR Limited Warranty Warranty / RepairRôle DES Boutons ADJ ModeRéglages de Date Date Settings Nouveaux Réglages New SettingsMode Réglage Alarme Alarm Setting Mode Alarme Température Temperature AlarmAlarme Altitude Altitude Alarm Mode Chronomètre Stopwatch ModeMode Navigateur Numérique Compass Mode Fonction Bip Beep FunctionRéglage de Déclinaison Declination Setting Mode Autoguidage Self Homing ModeMode Nuit Night Mode Étalonnage du Navigateur Numérique Compass CalibrationIndicateur de Tension Faible de Pile Low Battery Indicator Mode Baromètre Barometer ModeMode Prévisions Météorologiques Weather Forecast Mode Icônes des Prévisions Météo Weather Forecasting IconsMode Altimètre Altimeter Mode Fonction de Mémoire Memory FunctionInstallation DE LA Pile Lecture des Données Mémorisées Reading Stored MemoriesEffacement de la Mémoire Clearing Memory Durée DE VIE DES PilesGarantie / Réparation Annexe Principe DE Fonctionnement DU BaromètrePrévisions Météo Spanish QUÉ Significan LOS Botones ADJCómo SE Configura EL Tiempo Nuevas Configuraciones New SettingsAlarma Alarma de Temperatura Temperature AlarmAlarma de Altitud Altitude Alarm Modalidad de Cronómetro Stopwatch ModeModalidad de Brújula Compass Mode Función de Señal Acústica Beep FunctionConfiguración de la Declinación Declination Setting Modalidad Nocturna Night ModeCalibración de la Brújula Compass Calibration LUZ DE Fondo AutomáticaIndicador de Nivel Bajo de la Pila Low Battery Indicator Modalidad de Barómetro Barometer ModeMuestreo Sampling Gráfica Barométrica Barometric GraphModalidad de Altímetro Altimeter Mode Función de Memoria Memory FunctionCómo se Borra la Memoria Clearing Memory Cómo SE Instalan LAS PilasVida Útil DE LA Pila Corrección DE AnormalidadesGarantía / Reparación Apéndice Cómo Funciona EL Pronosticador DEL TiempoPronóstico del Tiempo German Erläuterung DER Tasten ADJDatumseinstellung Date Settings Neue Einstellungen New SettingsModus Alarmeinstellung Alarm Setting Mode Temperaturalarm Temperature AlarmHöhenalarm Altitude Alarm Modus Stoppuhr Stopwatch ModeModus Kompass Compass Mode Piepfunktion Beep FunctionDeklinationseinstellung Declination Setting Modus Zielpeilung Self Homing ModeNachtmodus Night Mode Kompasskalibrierung Compass CalibrationAnzeige schwache Batterie Low Battery Indicator Modus BarometerBarometer ModeModus Wetterprognose Weather Forecast Mode Symbole für die Wettervorhersage Weather Forecasting IconsSpeicherfunktion Memory Function Modus Höhenmessung Altimeter ModeEine Bezugshöhe Setzen Setting a Reference Altitude Hinweise ZUR Fehlerbeseitigung Speicher Löschen Clearing MemoryEinlegen Einer Batterie Batteriehaltbarkeit Anhang WIE DIE Wettervorhersage Funktioniert WettervorhersageItalian Modalità Data/Ora Predefinita / Impostazioni Impostazione Della DataNuove Impostazioni Modalità di Impostazione Dell’allarmeAllarme Altitudine Funzione BipModalità Cronometro Modalità Cronometro / Funzione Tempo ParzialeIndicatore di Esaurimento della Pila Impostazione della DeclinazioneModalità Radiobussola Modalità NotteDiagramma Barometrico Cancellazione delle Letture Barometriche PrecedentiModalità Previsioni Meteorologiche Icone delle Previsioni MeteorologicheCancellazione della Memoria Impostazione di Un’altitudine di RiferimentoFunzione di Memoria Lettura dei Valori MemorizzatiPrevisioni Meteorologiche Pressione Assoluta / mbar Condizioni del TempoGaranzia Limitata PER DUE Anni Tela de LCD Nível de Bússola Light LUZModo de Horário Padrão / Configurações do Horário Novas ConfiguraçõesModo de Configuração do Alarme Alarme de TemperaturaAlarme de Altitude Função de BipModo de Cronômetro Modo de Cronômetro / Função de Divisão de TempoConfiguração de Declinação Calibragem da BússolaModo de Orientação Automática Modo NoturnoModo de Barômetro Modo de Previsão do TempoÍcones de Previsão do Tempo Unidades Barométricas e de TemperaturaModo de Altímetro Como Estabelecer uma Altitude de ReferênciaFunção de Memória Leitura das Memórias ArmazenadasComo Limpar a Memória Previsão do Tempo Pressão absoluta / mbar Condição do tempo

70-0102 specifications

The Bushnell 70-0102 is a versatile pair of binoculars designed for outdoor enthusiasts and nature lovers who require high-quality optics for a variety of applications. One of the standout features of the Bushnell 70-0102 is its impressive 10x magnification, allowing users to see distant subjects in great detail. This level of magnification is ideal for birdwatching, wildlife observation, or sports events, where clarity and distance are crucial.

The binoculars come equipped with a 42mm objective lens, which contributes to bright and clear images, even in low-light conditions. This is particularly beneficial for early morning or late afternoon excursions. The large lens diameter enables a wider field of view, allowing users to scan landscapes or follow moving subjects with ease.

Bushnell’s 70-0102 binoculars feature fully multi-coated optics, which significantly enhance light transmission and image quality. This technology ensures that users experience bright, sharp colors and improved contrast in their viewing experiences. The prisms utilized in the Bushnell 70-0102 are made of BaK-4 glass, a material known for its superior light-gathering ability, which minimizes light loss and enhances overall performance.

In terms of durability, the Bushnell 70-0102 binoculars are designed to withstand the rigors of outdoor use. They are encased in a rugged rubber armor, providing a non-slip grip and extra protection against shocks and impacts. Furthermore, these binoculars are also waterproof and fog proof, thanks to their nitrogen-purged construction. This means users can confidently use the binoculars in various weather conditions without worrying about internal moisture or damage.

The Bushnell 70-0102 is user-friendly, featuring a comfortable and adjustable eyecup system that accommodates both eyeglass wearers and those without. The twist-up eyecups allow for optimal eye relief, ensuring that every user can enjoy a full field of view.

Overall, the Bushnell 70-0102 binoculars combine powerful magnification, quality optics, and durable construction, making them an excellent choice for anyone looking to explore the great outdoors. With their user-centric design and advanced optical technologies, these binoculars provide an exceptional viewing experience, whether you're in the field, at a game, or simply enjoying nature.